Na podlagi prvega in tretjega odstavka 22. člena zakona o varstvu rastlin pred boleznimi in škodljivci, ki ogrožajo vso državo (Uradni list SFRJ, št. 74/89) v povezavi s 1. in 4. členom ustavnega zakona za izvedbo temeljne ustavne listine o samostojnosti in neodvisnosti Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 1/91-I) izdaja minister za kmetijstvo in gozdarstvo
ODREDBO
o vrstah sadilnega materiala večletnih rastlin iz uvoza, katerih zdravstveno stanje se obvezno spremlja pri končnem uporabniku, in o pogojih za to spremljanje
1. Ta odredba določa vrste sadilnega materiala večletnih rastlin iz uvoza, s katerimi se lahko prenesejo karantenski škodljivi organizmi, katerih navzočnost ni mogoče ugotoviti pri obveznem zdravstvenem pregledu na mejnem prehodu (skrite okužbe), in pogoje, pod katerimi se spremlja zdravstveno stanje sadilnega materiala pri končnem uporabniku (na kraju sajenja).
2. S sadilnim materialom večletnih rastlin so po tej odredbi mišljene žive rastline in vsi deli za razmnoževanje (rastline v posodah z zemljo, sadike, cepiči, poganjki, sejanci, okulanti idr.), razen semena in plodov.
3. Spremljanje zdravstvenega stanja sadilnega materiala pri končnem uporabniku za ugotavljanje navzočnosti določenih rastlinskih škodljivih organizmov (skrite okužbe) je obvezno za naslednje vrste sadilnega materiala večletnih rastlin:
+----+------------------+--------------------------------------+
|Zap.|Sadilni material |Karantenski škodljivi organizmi |
|št. | | |
+----+---------------------------------------------------------+
|1 |Malus, Pyrus |Erwinia amylovora (Burill) |
| |Cydonia, Mespilus |Winslow et al. |
+----+------------------+--------------------------------------+
|2 |Malus |Gymnosporangium spp. neevr. Monilinia |
| |iz vseh držav |fructicola (Winter) Honey |
| | |Phylosticta solitaria Ell. et Ev. |
| | |Apple proliferation MLO Cherry rasp |
| | |leaf virus |
+----+------------------+--------------------------------------+
|3 |Pyrus |Gymnosporangium spp. neevr. Monilinia |
| |iz neevropskih |fructicola (Winter) Honey |
| |držav |Phylosticta solitaria Ell. et Ev. |
| | |Conotrachelus nenuphar (Hbst.) Cydia |
| | |prunivora (Walsh) Aleurocanthus |
| | |woglumi Ashby |
+----+------------------+--------------------------------------+
|4 |Prunus-sadne vrste|Apiosporina morbosa (Schwein.) v. Arx |
| |iz vseh držav |Monilinia fructicola (Winter), Honey |
| | |Cherry rasp leaf virus Peach American |
| | |mosaic disease Peach phoney bacterium |
| | |RLO Plum American line patern virus |
| | |Apricot chlorotic leafroll MLO Peach |
| | |rosette MLO Peach yellows MLO Peach X |
| | |disease MLO Apple proliferation MLO |
| | |Plum pox virus |
| | | |
| | | |
+----+------------------+--------------------------------------+
|5 |Cydonia |Gymnosporangium spp. neevr. Monilinia |
| |iz neevropskih |fructicola (Winter) Honey |
| |držav |Aleurocanthus woglumi Ashby |
+----+---------------------------------------------------------+
|6 |Rubus iz Nemčije |Hamaspora longissima (Thum.) Korn |
| |in neevropskih |Apple mosaic virus in Rubus (soj ZDA) |
| |držav |Rasberry leaf curl virus |
+----+------------------+--------------------------------------+
|7 |Vitis |Grapevine flavescence dorée MLO |
| |– iz vseh držav |Xanthomonas ampelina Pan. |
| | |Aleurocanthus woglumi Ashby Xylella |
| | |fastidiosa Wells et Raju |
+----+------------------+--------------------------------------+
|8 |Vzorci cepičev |Cercoseptoria pirii-densiflorae (Hori |
| |rodov Abies, |et Nambu) Deighton Chrysomyxa arcto- |
| |Picea, Pinus, |staphyli Dietel Guignardia laricina |
| |Pseudotsuga, Tsuga|(Saw.) Yaman et Ito. |
| |in Larix iz |Melapsora farlowii (Arthur) J. Davis |
| |Francije, Španije |Mycosphaerella |
| |in izvenevropskih |larici-leptolepis |
| |držav |Ito. et al. |
| | |Acleris variana (Fern.) |
| | |Atropellis spp. |
| | |Cronartium spp. neevr. |
| | |Melampsora medusae Thum. |
| | |Arceuthobium spp. neevr. |
| | | |
| | | |
+----+------------------+--------------------------------------+
|9 |Vzorci rastlin |Xanthomonas populi (Ride) |
| |iz rodu Populus, |Ride et Ride |
| |ki izvirajo iz |Mycosphaerella populorum |
| |Francije, Španije |G. Thompson |
| |in izvenevropskih |Ceratocystis fimbriata |
| |držav in rodu |Ell. et Halsted |
| |Platanus iz ZDA, |f.sp. platani Walter |
| |Francije, Italije | |
| |Španije, Armenije | |
| |in izvenevropskih | |
| |držav | |
+----+------------------+--------------------------------------+
4. Uvoznik sadilnega materiala iz 3. točke te odredbe mora predložiti fitosanitarnemu inšpektorju pisno prijavo s podatki o končnem uporabniku, lokaciji sajenja, katastrski občini in številki katastrske parcele, na kateri bo zasajen uvožen sadilni material.
Dokler niso znani podatki iz prvega odstavka te točke, je pošiljka sadilnega materiala iz uvoza pod carinskim nadzorstvom. Na podlagi uvozne prijave in dokumentov, ki spremljajo pošiljko, sestavi fitosanitarni inšpektor zapisnik o vrsti in količini rastlin ter lokaciji sajenja. En izvod zapisnika se pošlje tudi pristojnemu kmetijskemu inšpektorju in na ministrstvo, pristojno za kmetijstvo in gozdarstvo.
V kraju raztovarjenja sadilnega materiala mora biti prisoten tudi pristojen kmetijski inšpektor, ki nadzoruje raztovarjenje pošiljke ter preverja dejansko stanje z zapisnikom iz tretjega odstavka tega člena.
5. Zdravstveno stanje sadilnega materiala se pri končnem uporabniku spremlja tako, da se rastline dve rastni dobi gojijo na določeni parceli končnega uporabnika. Spremljanje zdravstvenega stanja se lahko za določene vrste rastlin skrajša na eno leto, če tako odredi ministrstvo, pristojno za kmetijstvo in gozdarstvo.
Isti organ lahko zdravstveno spremljanje med vegetacijo tudi odpravi, kadar je možno v času, ko je pošiljka pod carinskim nadzorom, opraviti laboratorijsko analizo na skrite okužbe.
6. Zdravstveno stanje sadilnega materiala spremlja pooblaščena organizacija s preverjanjem vrste in količine rastlin, ki se gojijo, s preverjanjem zdravstvenega stanja najmanj dvakrat med rastno dobo, po potrebi pa tudi z laboratorijskimi metodami in preverjanjem zdravstvenega stanja drugih gostiteljskih rastlin v okolju do 100 metrov okrog parcele, na kateri se gojijo rastline iz uvoza (1000 m za gostiteljske rastline hruševega ožiga).
Med preverjanjem zdravstvenega stanja sadilnega materiala se te rastline in njihovi deli ne smejo razmnoževati in ne odnašati z določene parcele ali premeščati na drugo parcelo brez dovoljenja ministrstva, pristojnega za kmetijstvo in gozdarstvo.
7. Pooblaščena organizacija, ki spremlja zdravstveno stanje, mora 30 dni po končanem preverjanju zdravstvenega stanja v vsaki rastni dobi poslati poročilo ministrstvu, pristojnemu za kmetijstvo in gozdarstvo.
8. O končanem preverjanju zdravstvenega stanja sadilnega materiala ministrstvo, pristojno za kmetijstvo in gozdarstvo obvesti končnega uporabnika.
9. Vse stroške za spremljanje zdravstvenega stanja kot tudi morebitne stroške v zvezi z uničenjem rastlin zaradi ugotovitve karantenskih škodljivih organizmov nosi končni uporabnik.
10. Ta odredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 321-13/271/94
Ljubljana, dne 21. oktobra 1994.
Minister za kmetijstvo
in gozdarstvo dr. Jože Osterc l. r.