Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
UKAZ
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O TRGOVINSKO-GOSPODARSKIH ODNOSIH IN SODELOVANJU
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o trgovinsko-gospodarskih odnosih in sodelovanju, ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 20. junija 1994.
Št. 012-01/94-73
Ljubljana, dne 28. junija 1994.
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
ZAKON
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O TRGOVINSKO-GOSPODARSKIH ODNOSIH IN SODELOVANJU
1. člen
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Hrvaške o trgovinsko-gospodarskih odnosih in sodelovanju, podpisan v Zagrebu 7. februarja 1994.
2. člen
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in hrvaškem jeziku glasi:
SPORAZUM
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE HRVAŠKE O TRGOVINSKO-GOSPODARSKIH ODNOSIH IN SODELOVANJU
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Hrvaške (v nadaljevanju: pogodbenici) sta se glede na:
– pomen trgovinsko-gospodarskih odnosov in sodelovanja med Republiko Slovenijo in Republiko Hrvaško,
– globoke spremembe, ki se odvijajo v političnem in gospodarskem sistemu Republike Slovenije in Republike Hrvaške,
– namen spodbujanja vzpostavitve obojestransko koristnih in večstranskih povezav med državama,
– aktivnosti za postopno vključevanje gospodarstva Republike Slovenije in Republike Hrvaške v tokove svetovnega gospodarstva in evropske integracije,
– uresničevanje medsebojnih gospodarskih odnosov po načelih enakopravnosti, vzajemne koristi in mednarodnega prava,
dogovorili o naslednjem:
1. člen
Pogodbenici izražata pripravljenost za vzpostavitev in razvijanje neposrednih medsebojnih trgovinsko-gospodarskih odnosov.
Medsebojne dobave blaga in opravljanje storitev se uresničujejo v skladu z zakonodajo pogodbenic na podlagi pogodb, sklenjenih med slovenskimi osebami, ki samostojno opravljajo »pridobitne« dejavnosti kot izključne dejavnosti in hrvaškimi pravnimi in fizičnimi osebami, pooblaščenimi za opravljanje gospodarskih dejavnosti (v nadaljevanju: osebe).
2. člen
Pogodbenici si vzajemno odobravata status po klavzuli najugodnejše nacije v trgovinskih aranžmajih, kot se daje tretjim državam, skladno z določili Splošnega sporazuma o carinah in trgovini (GATT), z namenom pospeševanja trgovine med državama.
3. člen
Pogodbenici bosta pospeševali gospodarsko sodelovanje. Poleg medsebojne trgovine vsebuje to sodelovanje tudi razširitev kooperacije v proizvodnji, ustanovitev podjetij, razvoj turizma, organiziranje sejmov in razstav, ustanavljanje trgovinskih predstavništev in vzpostavljanje trajnega sodelovanja v industriji, kmetijstvu, energetiki, prometu, telekomunikacijah in vodnem gospodarstvu. Pogodbenici bosta ustvarili ugodne pogoje za vzpostavitev neposrednih povezav med regijami in osebami Republike Slovenije in Republike Hrvaške.
4. člen
Za dosego ciljev tega sporazuma bosta pogodbenici ustanovili mešano komisijo.
Mešana komisija bo predvsem:
– dajala predloge za dosego ciljev sporazuma;
– presojala uresničevanje vsega, kar je določeno s tem sporazumom;
– ustvarjala pogoje za izmenjavo informacij pri trgovinskem, industrijskem in drugem sektorskem sodelovanju kot tudi sodelovanja na področju tehnologije, povezane s trgovino, industrijsko in sektorsko kooperacijo in specializacijo;
– proučevala nadaljnje korake, potrebne za spodbujanje rasti in razvoja trgovinskih odnosov in gospodarskih področij, s katerimi so povezana.
Mešana komisija se bo sestajala enkrat letno oziroma po potrebi na zahtevo ene izmed pogodbenic na ozemlju Republike Slovenije ali Republike Hrvaške.
Pogodbenici lahko določita člane mešane komisije glede na dnevni red.
5. člen
Ta sporazum prične veljati z dnem, ko se pogodbenici po diplomatski poti medsebojno obvestita o izpolnitvi z nacionalno zakonodajo predvidenih pogojev za njegovo uveljavitev.
Sporazum je sklenjen za nedoločen čas. Vsaka pogodbenica lahko odpove sporazum kadarkoli, s tem da o tem obvesti drugo pogodbenico po diplomatski poti.
Sporazum preneha veljati po preteku šestmesečnega roka od dneva prejema obvestila.
Po prenehanju veljavnosti tega sporazuma bodo projekti, začeti med veljavnostjo sporazuma, uresničeni v skladu z določili tega sporazuma.
Ta sporazum je podpisan v Zagrebu dne 7. februarja 1994 v dveh izvirnikih v slovenskem in hrvaškem jeziku, s tem, da sta besedili enako veljavni.
Za Vlado
Republike Slovenije
Janez Drnovšek l. r.
Za Vlado
Republike Hrvaške
Nikica Valentič l. r.
SPORAZUM
IZMEĐU VLADE REPUBLIKE SLOVENIJE I VLADE REPUBLIKE HRVATSKE O TRGOVINSKO-GOSPODARSKIM ODNOSIMA I SURADNJI
Vlada Republike Slovenije i Vlada Republike Hrvatske (u daljnjem tekstu: Stranke sporazuma) imajući u vidu:
– značaj trgovinsko-gospodarskih odnosa i suradnje između Republike Slovenije i Republike Hrvatske,
– duboke promjene koje se odvijaju u političkom i privrednom sustavu Republike Slovenije i Republike Hrvatske,
– namjeru da se podstiče uspostavljanje uzajamno korisnih i mnogostrukih veza medu dvjema zemljama,
– aktivnosti za postupno uključivanje gospodarstva Republike Slovenije i Republike Hrvatske u tijekove svjetske privrede i europske integracije,
– ostvarivanje uzajamnih gospodarskih odnosa po načelima ravnopravnosti, uzajamne koristi i međunarodnog prava,
dogovorile su se o slijedećem:
Članak 1.
Stranke sporazuma izražavaju spremnost za uspostavljanje i razvijanje neposrednih, uzajamnih trgovinsko-gospodarskih odnosa.
Međusobne isporuke roba i pružanje usluga ostvaruju se u skladu sa zakonodavstvima Stranaka sporazuma, na temelju ugovora sklopljenih između slovenskih osoba koje samostalno obavljaju »pridobitne« djelatnosti kao isključive djelatnosti i hrvatskih pravnih i fizičkih osoba ovlaštenih za obavljanje gospodarskih djelatnosti (u daljnjem tekstu: osobe).
Članak 2.
Stranke sporazuma uzajamno odobravaju status po klauzuli najpovlaštenije nacije u trgovinskim aranžmanima, kakav se daje trećim zemljama, u skladu s propisima Općeg sporazuma o carinama i trgovini (GATT), a u cilju unapređivanja trgovine između dviju zemalja.
Članak 3.
Stranke sporazuma potiču gospodarsku suradnju. Osim međusobne trgovine, ova suradnja uključuje i proširivanje kooperacije u proizvodnji, formiranje poduzeća, razvijanje turizma, organiziranje sajmova i izložbi, osnivanje trgovinskih predstavništava, te izgrađivanje trajne suradnje u industriji, poljoprivredi, energetici, prometu, telekomunikacijama i vodoprivredi. Stranke sporazuma će stvoriti povoljne uvjete za uspostavljanje neposrednih veza između regija i osoba Republike Slovenije i Republike Hrvatske.
Članak 4.
U svrhu ostvarivanja ciljeva ovog Sporazuma, Stranke sporazuma će osnovati Mješovitu komisiju. Mješovita će komisija osobito:
– davati prijedloge za ostvarivanje ciljeva Sporazuma;
– ocjenjivati izvršavanje svega što je utvrđeno ovim Sporazumom;
– stvarati uvjete za razmjenu informacija o trgovinskoj, industrijskoj te drugoj sektorskoj suradnji, kao i suradnji na području tehnologije vezane uz trgovinu, industrijsku i sektorsku kooperaciju i specijalizaciju;
– razmatrati daljnje korake koje je potrebno poduzeti za podsticanja rasta i razvitka trgovinskih odnosa i gospodarskih područja kojima su povezana.
Mješovita će se komisija sastajati jednom godišnje, odnosno, na zahtjev jedne od dviju Stranaka sporazuma, po potrebi, na teritoriju Republike Slovenije ili Republike Hrvatske.
Stranke sporazuma mogu određivati članove Mješovite komisije ovisno o dnevnom redu.
Članak 5.
Ovaj Sporazum stupa na snagu danom kada se Stranke sporazuma diplomatskim putem međusobno izvijeste da su ispunjeni nacionalnim zakonodavstvima predviđeni uvjeti za njegovo stupanje na snagu.
Sporazum se sklapa na neodređeno vrijeme. Svaka Stranka sporazuma može otkazati Sporazum u bilo koje vrijeme, time da o tome diplomatskim putem izvijesti drugu Stranku sporazuma.
Sporazum prestaje vrijediti protekom roka od šest mjeseci od dana prijema priopćenja.
Nakon prestanka važenja ovog Sporazuma projekti započeti u vrijeme u kojem je Sporazum bio na snazi, realizirati će se u skladu s odredbama ovog Sporazuma.
Ovaj Sporazum je potpisan u Zagrebu dana 7. veljače 1994 u dva originalna primjerka, na slovenskom i na hrvatskom jeziku, s tim da oba teksta imaju jednaku vrijednost.
Za Vladu
Republike Slovenije
Janez Drnovšek v.r.
Za Vladu
Republike Hrvatske
Nikica Valentić v. r.
3. člen
Za izvajanje sporazuma skrbi ministrstvo, pristojno za ekonomske odnose in razvoj.
4. člen
Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 311-04/94-11/1
Ljubljana, dne 20. junija 1994.
Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
mag. Herman Rigelnik l. r.