Na podlagi tretjega odstavka 63. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 1/91-I) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN DRŽAVO ERITREJO O VZPOSTAVITVI DIPLOMATSKIH ODNOSOV
1. člen
Ratificira se Sporazum med Republiko Slovenijo in Državo Eritrejo o vzpostavitvi diplomatskih odnosov, podpisan v Kairu 4. aprila 1996.
2. člen
Sporazum se v izvirniku v angleškem jeziku in v prevodu v slovenskem jeziku glasi:
A G R E E M E N T
BETWEEN THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE STATE OF ERITREA REGARDING THE ESTABLISHMENT OF DIPLOMATIC RELATIONS
The Republic of Slovenia and the State of Eritrea,
guided by the desire to strengthen and develop relations between the two countries in accordance with the purposes and principles of the Charter of the United Nations,
have agreed as follows:
Article 1
The Republic of Slovenia and the State of Eritrea shall establish diplomatic relations with each other on the day this Agreement enters into force and exchange diplomatic representatives as soon as possible.
Article 2
The Parties to this Agreement agree that the provisions of Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961 shall apply to diplomatic relations between them.
Article 3
The Parties to this Agreement agree that the provisions of Vienna Convention on Consular Relations of 24 April 1963 shall apply to consular relations between them.
Article 4
The Agreement enters into force upon signature.
Done at Cairo on 4 April 1996 in two originals in the English language.
For the Republic of
Slovenia
Peter Toš (s)
For the State of
Eritrea
Mohamed Ali Omaro (s)
S P O R A Z U M
MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN DRŽAVO ERITREJO O VZPOSTAVITVI DIPLOMATSKIH ODNOSOV
Republika Slovenija in Država Eritreja sta se,
v želji, da bi krepili in razvijali odnose med državama v skladu s cilji in načeli Ustanovne listine Združenih narodov,
dogovorili o naslednjem:
1. člen
Republika Slovenija in Država Eritreja vzpostavita diplomatske odnose na dan, ko ta sporazum začne veljati, in čimprej izmenjata diplomatske predstavnike.
2. člen
Pogodbenici tega sporazuma se strinjata, da se določbe Dunajske konvencije o diplomatskih odnosih z dne 18. aprila 1961 uporabljajo pri diplomatskih odnosih med njima.
3. člen
Pogodbenici tega sporazuma se strinjata, da se določbe Dunajske konvencije o konzularnih odnosih z dne 24. aprila 1963 uporabljajo pri konzularnih odnosih med njima.
4. člen
Ta sporazum začne veljati na dan podpisa.
Sestavljeno v Kairu 4. aprila 1996 v dveh izvirnikih v angleškem jeziku.
Za Republiko Slovenijo
Peter Toš l. r.
Za Državo Eritrejo
Mohamed Ali Omaro l. r.
3. člen
Za izvajanje tega sporazuma skrbi Ministrstvo za zunanje zadeve.
4. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 900-04/93-28/2-8
Ljubljana, dne 21. novembra 1996
Vlada Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
Predsednik