Uradni list

Številka 72
Uradni list RS, št. 72/1998 z dne 23. 10. 1998
Uradni list

Uradni list RS, št. 72/1998 z dne 23. 10. 1998

Kazalo

3623. Uredba o spremembah in dopolnitvah uredbe o uvedbi finančnih intervencij za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter proizvodnje hrane za leto 1998, stran 5603.

Na podlagi drugega odstavka 3. člena in 7. člena zakona o finančnih intervencijah v kmetijstvo, proizvodnjo in ponudbo hrane (Uradni list RS, št. 5/91) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o spremembah in dopolnitvah uredbe o uvedbi finančnih intervencij za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter proizvodnje hrane za leto 1998
1. člen
V uredbi o uvedbi finančnih intervencij za ohranjanje in razvoj kmetijstva ter proizvodnje hrane za leto 1998 (Uradni list RS, št. 46/98, 50/98 in 54/98) se v 1. členu:
– v točki A:
– v podtočki a) številka “280,000.000“ nadomesti s številko “270,000.000“;
– v podtočki b) številka “315,000.000“ nadomesti s številko “373,000.000“;
– v podtočki d) številka “565.389.313“ nadomesti s številko “415.389.313“;
– v podtočki e) številka “3.600,000.000“ nadomesti s številko “3.450,000.000“;
– v podtočki h) številka “650,000.000“ nadomesti s številko “582,000.000“;
v zadnjem odstavku točke A) se številka “8.670,249.544“ nadomesti s številko “8.350,249.544“;
– v točki e) točke B: številka “157,000.000“ nadomesti s številko “175,240.000“;
v zadnjem odstavku točke B) se številka “2.322,617.804“ nadomesti s številko “2.340,857.804“;
– v točki C:
– v 1. točki za podtočko b) doda nova podtočka c), ki se glasi:
“c) 4099 Ustanovitev organizacije za trženje kmetijsko-živilskih proizvodov in blagovne znamke
Višina sredstev za ta namen je 2,800.000 SIT“;
– v podtočki b) točke 2. številka “449,900.000“ nadomesti s številko “437,900.000“;
– v podtočki c) točke 2. številka “945,300.000“ nadomesti s številko “919,300.000“;
– v podtočki č) točke 2. številka “119,000.000“ nadomesti s številko “116,000.000“,
– v podtočki a) točke 3. številka “164,180.000“ nadomesti s številko 145,940.000“,
– v podtočki d) točke 4. številka “62,000.000“ nadomesti s številko “57,000.000“ in številka
“80,000.000“ s številko 75,000.000“;
v zadnjem odstavku točke C) se številka “3.138.326.196“ nadomesti s številko “3.076,886.196“.
2. člen
V 14. členu se v zadnjem odstavku 4. točke namena A) številka “126,000.000“ nadomesti s številko “116,000.000“.
3. člen
V 17. členu se:
– v preglednici 4. Višina podpore: za 3. točko doda nova 4. točka, ki se glasi:
“4. Sladkorna pesa                              75.000“,
– v 6. točki beseda “septembra“ nadomesti z besedo “novembra“.
4. člen
V 18. členu se:
– v točki 4. točke B) številka “255,000.000“ nadomesti s številko “126,000.000“;
– za točko B) dodajo točke C), Č) in D), ki se glasijo:
“C) Pokrivanje stroškov za uporabo koncentriranega grozdnega mošta za obogatitev vina
1. Namen ukrepa:
Sredstva so namenjena delnemu pokrivanju razlike med stroškom sladkanja s koncentriranim grozdnim moštom v primerjavi s saharozo, in sicer za skupaj do 1,500.000 litrov belega grozdnega mošta s slovenskim geografskim poreklom, ki so ga predelali v koncentrirani grozdni mošt za obogatitev vina.
2. Upravičenci:
Upravičenci do dodelitve subvencije so pridelovalci grozdja in vina, ki pridelujejo vino s slovenskim geografskim poreklom in so za to dejavnost vpisani v register pridelovalcev grozdja in vina ter redno prijavljajo celoten pridelek grozdja in vina.
3. Pogoji za pridobitev sredstev:
Subvencijo je možno pridobiti za mošt s slovenskim geografskim poreklom, ki so ga upravičenci skoncentrirali v grozdni mošt za obogatitev vina, koncentirani grozdni mošt mora vsebovati najmanj 650 g sladkorja/l.
Grozdni mošt, kot vhodna surovina za koncentracijo mora izpolnjevati vse predpisane pogoje za predelavo v vino.
4. Način vlaganja zahtevkov:
Zahtevek se vloži na predpisanem obrazcu, ki ga mora podpisati odgovorna oseba vlagatelja.
Zahtevku je potrebno priložiti analizni izvid koncentriranega grozdnega mošta, ki ga je opravila pooblaščena organizacija za oceno vina.
5. Rok za vložitev zahtevkov:
Rok za vložitev zahtevka je do 15. novembra 1998.
6. Višina sredstev:
Višina sredstev za ta namen znaša 20 SIT/liter vinskega grozdnega mošta s slovenskim geografskim poreklom, ki gre v koncentracijo.
Skupna višina sredstev za ta namen znaša 30,000.000 SIT. Sredstva se bodo zagotovila iz proračuna za leto 1999“.
Č) Pokrivanje razlike pri odkupni ceni sladkorne pese
1. Namen ukrepa:
Sredstva so namenjena pokrivanju razlike med odkupno ceno sladkorne pese in ceno, ki se prizna kot strošek surovine Tovarni sladkorja Ormož, in sicer v višini 0,50 SIT/kg odkupljene sladkorne pese standardne kakovosti.
2. Pogoji za pridobitev sredstev in način vlaganja zahtevkov:
Zahtevek se vloži na predpisanem obrazcu. Zahtevku je potrebno priložiti dokazila o prevzemu in odkupu sladkorne pese.
3. Rok za vložitev zahtevkov:
– najpozneje do 20. novembra 1998
4. Višina sredstev za ta namen je 173,620.929 SIT.
D) Podpora odkupu koruze za zrnje
1. Namen ukrepa:
Sredstva so namenjena za podporo odkupu koruze za zrnje v obliki plačila nadomestil pri odkupni ceni koruze za zrnje, pridelane v Republiki Sloveniji v letu 1998. Podpora velja za koruzo, ki bo prevzeta v skladišče kupca najkasneje do 30. novembra 1998.
2. Upravičenci in višina podpore:
Do podpore v obliki nadomestila pri odkupni ceni so upravičeni pridelovalci koruze (fizične osebe, ki so državljani Republike Slovenije, in pravne osebe s sedežem v Republiki Sloveniji), ki so koruzo prodali mešalnicam, farmam, mlinskim podjetjem in drugim pravnim osebam, ki odkupujejo koruzo za zrnje, v primeru, da je bila dosežena odkupna cena za suho zrnje nižja od 20 SIT/kg. Višina nadomestila se določi kot razlika med ceno 20 SIT/kg in doseženo odkupno ceno za suho koruzo (z vsebnostjo vode največ 14%), vendar ne več kot 3 SIT/kg.
3. Pogoji za pridobitev sredstev:
Upravičenci pridobijo sredstva na podlagi zahtevka na predpisanem obrazcu. Zahtevku je potrebno priložiti:
– obrazec “Podatki o upravičencu, ki vlaga zahtevek za finančno intervencijo v kmetijstvo“, ki mora biti potrjen s strani svetovalca krajevno pristojne kmetijske svetovalne službe, v rubriki C) mora biti poleg podatka o površinah njiv in hmeljišč obvezno naveden tudi podatek o površinah, ki so bile v letu 1998 posajene s koruzo za zrnje;
– dokazilo o količinskem prevzemu koruze (prevzemnica ali potrdilo o odkupu, ki ga izda kupec),
– dokazilo o kakovostnem prevzemu koruze (analizni izvid ali poročilo o ugotovljeni kakovosti, ki ga izda kontrolni organ),
– obračun sušenja (v primeru odkupa vlažne koruze);
– dokazilo o realizaciji plačila za prodano koruzo (kopija nakazila, iz katerega mora biti razviden namen plačila).
Kot veljavna štejejo dokazila, ki so originalno podpisana in žigosana.
4. Rok za vložitev zahtevkov:
– najpozneje do 31. decembra 1998.
5. Višina sredstev za ta namen je 210,000.000 SIT. Sredstva se bodo zagotovila iz proračuna za leto 1999“.
5. člen
V 19. členu se:
– v drugi točki točka B) nadomesti z:
“B1) podporo namenskim investicijam v izgradnjo oziroma obnovo hladilnic za sveže sadje
Višina sredstev za ta namen je 81.700.000 SIT.
B2) podporo investicijam v izgradnjo oziroma obnovo dodatnih zmogljivosti hladilnic za sveže sadje
Višina sredstev za ta namen je 32.000.000 SIT.“;
– tretja točka spremeni tako, da se glasi:
“3. Pogoji za pridobitev sredstev:
– za namene B1), C) in Č) se določijo z javnim razpisom,
– za namen B2) se sredstva dodelijo hladilnicama Šilec in Evrosad d.o.o. na podlagi pogodbe, sklenjene med ministrstvom in upravičencema.“.
6. člen
V 20. členu se:
– pri namenu A) v zadnjem odstavku 2. točke poglavja II številka “1.450,000.000“ nadomesti s številko “1.299,631.520“;
– pri namenu Č) v 6. točki besedilo “31. julija 1998“ nadomesti z besedilom “6. novembra 1998“.
7. člen
V 23. členu se:
– v točki A):
– na koncu 3. točke doda besedilo “in 4 SIT/liter na dan 1. 9. 1998“,
– 5. točka nadomesti z:
“5. Roki za vložitev zahtevkov:
Zahtevek, ki se nanaša na zaloge vina na dan 31. 3. 1998 oziroma 30. 6. 1998, se vloži v roku sedem dni po navedenih datumih. Zahtevek, ki se nanaša na zaloge vina na dan 1. 9. 1998, se vloži najkasneje do 15. novembra 1998.“
– v 6. točki številka “220.000.000“ nadomesti s številko “150.000.000“;
– v 3. točki točke E) številka “35.000.000“ nadomesti s številko “56.810.000“;
– v točki F):
– na koncu prve alinee 3. točke doda besedilo, ki se glasi:
“oziroma seznam sklenjenih pogodb, v katerem morajo biti navedeni naslednji podatki: številka in datum sklenjene pogodbe, ime, priimek in naslov pridelovalca, s katerim je pogodba sklenjena, pogodbena količina pšenice in rži ter količina, prodana Zavodu RS za blagovne rezerve“;
– za zadnjo alineo 3. točke doda nova alinea, ki se glasi:
“– v primeru, da vlagatelj priloži zahtevku seznam sklenjenih pogodb, izjavo odgovorne osebe, da se pogodbe, navedene v seznamu, v originalu nahajajo pri vlagatelju zahtevka“;
– za 4. točko doda nova točka 4.a, ki se glasi:
“4.a Rok za vložitev zahtevkov:
– najkasneje do 6. novembra 1998.“.
8. člen
V Prilogi 1 se:
– črta tarifna oznaka “1901 90 910“ s pripadajočim besedilom;
– za tarifno oznako “2005 20 200“ doda besedilo, ki se glasi:
“2202          Vode, vključno mineralne vode in sodavice, s sladkorjem ali drugimi sladili ali sredstvi
               za aromatiziranje ter druge brezalkoholne pijače, razen sadnih in zelenjavnih sokov,
               ki se uvrščajo v tar. št. 2009
2202 90        – Drugo:
               – – druge, ki vsebujejo maščobe, pridobljene iz proizvodov iz tar. št. 0401do 0404:
2202 90 910    – – – do 0,2 ut.%                                             9,50*
2202 90 950    – – – 0,2 ut.% ali več, vendar manj kot 2 ut.%                9,50*
2202 90 990    – – – 2 ut.% ali več                                          9,50*
* Višina podpore se preračuna na liter mleka v proizvodu po normativih, ki jih določi ministrstvo.“;
– za tarifno oznako “2204 21 784“ doda besedilo, ki se glasi:
“              – – – – – druga (ne kakovostna):
2204 21 790    – – – – – – bela                                                           60,00/l**
2204 29        – – drugo (v posodah nad 2 l):
               – – – drugo:
               – – – – z volumsko vsebnostjo alkohola do vključno13 vol.%:
               – – – – – kakovostna in vrhunska vina, pridelana v vinorodnih okoliših:
               – – – – – – bela:
2204 29 18     – – – – – – – drugje:
2204 29 181    – – – – – – – – Maribor, srednje Slovenske gorice, Ljutomer -
               Ormož, Haloze, Radgona – Kapela, Prekmurje                                 60,00/l**
2204 29 182    – – – – – – – – Šmarje – Virštajn, Bizeljsko – Sremič,
               Dolenjska, Bela krajina                                                    60,00/l**
2204 29 183    – – – – – – – – Vipava, Brda, Kras                                         60,00/l**
2204 29 184    – – – – – – – – Koper                                                      60,00/l**
               – – – – – – druga:
2204 29 58     – – – – – – – drugje:
2204 29 581    – – – – – – – – Maribor, srednje Slovenske gorice, Ljutomer -
               Ormož, Haloze, Radgona – Kapela, Prekmurje                                 60,00/l**
2204 29 582    – – – – – – – – Šmarje – Virštajn, Bizeljsko – Sremič,
               Dolenjska, Bela krajina                                                    60,00/l**
2204 29 583    – – – – – – – – Vipava, Brda, Kras                                         60,00/l**
2204 29 584    – – – – – – – – Koper                                                      60,00/l**
               – – – – – druga (ne kakovostna):
               – – – – – – bela:
2204 29 650    – – – – – – – drugje                                                       60,00/l**
** Podpora se daje le za vino slovenskega geografskega porekla (dokazilo pooblaščenih inštitucij). Podpora velja za izvoz v letu 1998, ki ni bil realiziran po javnem razpisu za dodelitev subvencije izvoznikom za izvoz vina s slovenskim geografskim poreklom (Uradni list RS, št. 20/98). Podpora se ne daje za vino kupljeno po interventnem odkupu od Zavoda Republike Slovenije za blagovne rezerve.“.
9. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 403-00/98-6
Ljubljana, dne 22. oktobra 1998
Vlada Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
Predsednik

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti