Uradni list

Številka 45
Uradni list RS, št. 45/1998 z dne 12. 6. 1998
Uradni list

Uradni list RS, št. 45/1998 z dne 12. 6. 1998

Kazalo

25. Zakon o ratifikaciji Dodatnega protokola k Sporazumu med Republiko Slovenijo in Evropsko gospodarsko skupnostjo na področju prometa (MSEgSP), stran 153.

Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI DODATNEGA PROTOKOLA K SPORAZUMU MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN EVROPSKO GOSPODARSKO SKUPNOSTJO NA PODROČJU PROMETA (MSEgSP)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Dodatnega protokola k Sporazumu med Republiko Slovenijo in Evropsko gospodarsko skupnostjo na področju prometa (MSEgSP), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 26. maja 1998.
Št. 001-22-53/98
Ljubljana, dne 3. junija 1998
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI DODATNEGA PROTOKOLA K SPORAZUMU MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN EVROPSKO GOSPODARSKO SKUPNOSTJO NA PODROČJU PROMETA (MSEgSP)
1. člen
Ratificira se Dodatni protokol k Sporazumu med Republiko Slovenijo in Evropsko gospodarsko skupnostjo na področju prometa, podpisan 11. decembra 1997 v Bruslju.
2. člen
Protokol se v izvirniku v slovenskem in angleškem jeziku glasi:*
D O D A T N I P R O T O K O L
K SPORAZUMU MED REPUBLIKO SLOVENIJO IN EVROPSKO GOSPODARSKO SKUPNOSTJO NA PODROČJU PROMETA
REPUBLIKA SLOVENIJA
in
EVROPSKA SKUPNOST STA SE
OB UPOŠTEVANJU Sporazuma med Republiko Slovenijo in Evropsko gospodarsko skupnostjo na področju prometa, podpisanega 5. aprila 1993, in še posebej njegovega člena 12(2),
OB UPOŠTEVANJU Protokola št. 9 k Aktu o pristopu Avstrije, Finske in Švedske k Evropski uniji in še posebej njegovega 11. in 14. člena,
GLEDE NA TO, da je potrebno od 1. januarja 1995 zagotoviti nediskriminacijsko obravnavo težkih tovornih vozil Slovenije in Skupnosti v tranzitu čez Avstrijo,
GLEDE NA TO, da bo z ustreznim prehodnim obdobjem zagotovljen čas za prilagoditev novim določbam, ki bi se izkazale za potrebne,
DOGOVORILI NASLEDNJE:
1. člen
Glede slovenskega tranzitnega prometa čez Skupnost se določbe 12. člena dopolnijo z dodatkom novega odstavka 2a, katerega besedilo se glasi:
“2a. Ne glede na določbe 2. odstavka, za slovenski tranzitni promet čez Avstrijo veljajo naslednje določbe:
1. V obdobju od 1. januarja 1995 do 31. decembra 1996 se ohrani režim za slovenski tranzitni promet enak režimu, ki izhaja iz dvostranskega sporazuma med Avstrijo in Slovenijo, podpisanega 4. decembra 1993;
2. Ne glede na prvi odstavek bodo, če Skupni odbor za promet Slovenija/Skupnost, ki je predviden v 22. členu, ugotovi, da vodi režim, ki izhaja iz prvega odstavka, v diskriminacijo med slovenskimi težkimi tovornimi vozili in težkimi tovornimi vozili ES v tranzitu čez Avstrijo, najkasneje do 31. julija 1996 sprejeti ustrezni ukrepi;
3. S 1. januarjem 1997 začne veljati sistem ekoloških točk, enak sistemu, ki je določen v 11. členu Protokola št. 9 k Aktu o pristopu Avstrije, Finske in Švedske k Evropski uniji. Način izračunavanja in podrobna pravila in postopki vodenja in nadzora sistema ekoloških točk bodo pravočasno dogovorjeni z izmenjavo pisem med pogodbenicama in bodo v skladu z določbami členov 11 in 14 (2) omenjenega Protokola št. 9.”
2. člen
1. Ta protokol se uporablja do 31. decembra 2003.
2. Če sprejme Svet Evropske unije odločitev na podlagi 3. ali 4. odstavka 11. člena omenjenega Protokola št. 9, Skupni odbor za promet Slovenija/Skupnost odloči o podrobnejših dogovorih za uporabo režima, ki izhaja iz te odločitve, za slovenski tranzitni promet čez Avstrijo.
3. člen
1. Ta protokol je sestavljen v dveh izvodih v vsakem od naslednjih jezikov: slovenščini, angleščini, danščini, finščini, francoščini, grščini, italijanščini, nemščini, nizozemščini, portugalščini, španščini in švedščini. Vsa besedila so enako verodostojna.
2. Ta protokol se sklene na podlagi notranjih postopkov pogodbenic. Veljati začne takoj, ko pogodbenici obvestita druga drugo o zaključku postopkov, ki so za to potrebni.
3. Ta protokol se uporablja od 1. januarja 1995 dalje.
IZJAVA O TRETJEM ODSTAVKU ČLENA 12(2a)
Delegacija Skupnosti se je obvezala, da bo Slovenijo tesno vključila v delo, ki poteka v Skupnosti, v skladu z 11.členom Protokola št. 9 k Aktu o pristopu Avstrije, Finske in Švedske, za izvajanje elektronskega sistema nadzora nad sistemom ekoloških točk.
Delegaciji sta soglašali, da bodo pri izračunu ekoloških točk Slovenije, glede na to da je leto 1991 določeno kot osnovno leto, ustrezno upoštevane posebne okoliščine, ki so vplivale na slovenski tranzitni promet v tem letu. Da bi se začeli ukvarjati s tem vprašanjem, bodo v letu 1996, kakor hitro bo mogoče, opravljeni tehnični sestanki med strankama.
V Bruslju, enajstega decembra tisočdevetstosedemindevetdeset.
A D D I T I O N A L P R O T O C O L
TO THE AGREEMENT BETWEEN THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY IN THE FIELD OF TRANSPORT
THE REPUBLIC OF SLOVENIA,
and
THE EUROPEAN COMMUNITY,
HAVING REGARD to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Slovenia in the field of transport, signed on 5 April 1993, and in particular Article 12(2) thereof,
HAVING REGARD to Protocol No 9 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union, and in particular Articles 11 and 14 thereof,
CONSIDERING that it is necessary to ensure non-discriminatory treatment between Community and Slovenian heavy goods vehicles in transit through Austria as from 1 January 1995,
CONSIDERING that an appropriate transitional period will allow time for adjustment to new provisions which prove necessary,
HAVE AGREED AS FOLLOWS:
Article 1
With regard to Slovenian transit traffic through the Community, the provisions of Article 12 shall be completed by the addition of a new paragraph 2a which shall read as follows:
“2a. By way of derogation from paragraph 2, the following provisions shall apply to Slovenian transit traffic through Austria:
1) For a period from 1 January 1995 to 31 December 1996, a regime for Slovenian transit identical to that resulting from the bilateral agreement between Austria and Slovenia, signed on 4 December 1993, shall be maintained;
2) Notwithstanding paragraph 1, and not later than 31 July 1996, if the Joint Community/Slovenia Transport Committee provided for in Article 22 recognizes that the regime resulting from paragraph 1 leads to discrimination between Slovenian heavy goods vehicles and Community heavy goods vehicles in transit through Austria, appropriate measures will be taken;
3) With effect from 1 January 1997, a system of ecopoints equivalent to that laid down by Article 11 of Protocol No 9 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union shall apply. The method of calculation and the detailed rules and procedures for the management and control of the ecopoints will be agreed in good time by means of an exchange of letters between the Contracting Parties and will be in line with the provisions of Articles 11 and 14(2) of the abovementioned Protocol No 9.”
Article 2
1. This Protocol shall apply until 31 December 2003.
2. If the Council of the European Union takes a decision on the basis of paragraphs 3 or 4 of Article 11 of the abovementioned Protocol No 9, the Joint Community/Slovenia Transport Committee shall decide on the detailed arrangements for applying the regime resulting from this decision to Slovenian transit traffic through Austria.
Article 3
1. This Protocol is drawn up in two copies in each of the following languages: Slovenian, Danish, Dutch, English, French, Finnish, German, Greek, Italian, Portuguese, Spanish and Swedish each text being equally authentic.
2. This Protocol shall be concluded in accordance with the Contracting Parties’ own procedures. It shall enter into force as soon as the Contracting Parties have notified one another of the completion of the procedures necessary for that purpose.
3. This Protocol shall apply with effect from 1 January 1995.
DECLARATION ON PART 3 OF ARTICLE 12(2a)
The Community delegation undertook to associate Slovenia closely with the work being undertaken in Community, in accordance with Article 11 of Protocol No 9 to the Act of Accession of Austria, Finland and Sweden to the European Union, to implement an electronic control system for the ecopoints system.
Both delegations agreed that, in calculating Slovenia’s ecopoints, while 1991 shall be the base year, due account will be taken of the particular circumstances which affected Slovenian transit traffic in that year. Tehnical meetings between the parties will be held as early possible in 1996 in order to begin work on this issue.
Done at Brussels on the eleventh day of December in the year one thousand nine hundred and ninety-seven.
Por la Comunidad Europea
For Det Europćiske Fćllesskab
Für die Europäische Gemeinschaft
Για την Ευρωπαικη Κοινóτητα
For the European Community
Pour la Communauté européenne
Per la Comunitŕ europea
Voor de Europese Gemeenschap
Pela Comunidade Europeia
Euroopan yhteisön puolesta
Pĺ Europeiska gemenskapens vägnar
3. člen
Za izvajanje protokola skrbi Ministrstvo za promet in zveze.
4. člen
Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 326-01/98-9/1
Ljubljana, dne 26. maja 1998
Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Janez Podobnik, dr. med. l. r.
* Besedilo protokola v ostalih jezikih držav članic Evropske skupnosti je na vpogled v Sektorju za mednarodne pravne zadeve Ministrstva za zunanje zadeve.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti