Vaše trenutno stanje
- Zahtevano
- Analitika
- Oglaševanje
Prikaži podrobnosti
PRILOGA Izvedbena pravila za uporabo določil o konkurenci, ki se nanašajo na podjetja, navedenih v točkah (i) in (ii) prvega ter drugem odstavku 65. člena Evropskega sporazuma o pridružitvi med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami, ki delujejo v okviru Evropske unije, na drugi strani in v točkah (i) in (ii) prvega odstavka ter v drugem odstavku 7. člena Protokola 2 o izdelkih, ki jih vključuje Pogodba o ESPJ 1. člen Splošno načelo 1.1. Zadeve, ki se nanašajo na sporazume med podjetji, sklepe podjetniških združenj in usklajena ravnanja med podjetji, katerih cilj ali učinek je preprečevati, ovirati ali izkrivljati konkurenco, kot tudi na zlorabe prevladujočega položaja na celotnem ali znatnem delu ozemlja Skupnosti ali Republike Slovenije in ki bi lahko vplivale na trgovino med Skupnostjo in Republiko Slovenijo, se rešujejo v skladu z načeli, ki jih vsebujeta prvi in drugi odstavek 65. člena Evropskega sporazuma. 1.2. Za ta namen obravnavata te zadeve Komisija Evropske skupnosti (DG IV) na strani Skupnosti in Urad RS za varstvo konkurence (UVK) na slovenski strani. 1.3. Pristojnosti Komisije ES in UVK za obravnavanje teh zadev izhajata iz obstoječih pravil zakonodaje Skupnosti in Republike Slovenije, kar vključuje uporabo teh pravil za podjetja, ki so izven njunega ozemlja. 1.4. Organa rešujeta zadeve v skladu s svojimi predpisi materialnega prava in ob upoštevanju spodaj navedenih določb. Za organe relevantni predpisi materialnega prava so predpisi o konkurenci iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti kot tudi iz Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo, vključno s sekundarno zakonodajo, ki se nanaša na konkurenco, za Komisijo ES in Zakon o preprečevanju omejevanja konkurence za UVK. GOSPODARSKE DEJAVNOSTI V OKVIRU POGODBE O ES 2. člen Pristojnost obeh organov, pristojnih za konkurenco Zadeve po 65. členu Evropskega sporazuma, ki bi lahko vplivale tako na trg Skupnosti kot na slovenski trg in ki so lahko podvržene pristojnosti obeh organov, pristojnih za konkurenco, obravnavata Komisija ES in UVK v skladu s pravili tega člena. 2.1 Obveščanje 2.1.1. Organa, pristojna za konkurenco, obveščata drug drugega o tistih zadevah, ki jih obravnavata, za katere se v skladu s splošnim načelom iz 1. člena, domneva, da sodijo tudi v pristojnost drugega organa. 2.1.2. Takšen položaj lahko nastane zlasti v primerih, ki: - vključujejo dejanja, ki omejujejo konkurenco in se izvajajo na ozemlju drugega organa, - so pomembni za izvršilna dejanja drugega organa, pristojnega za konkurenco, - obsegajo ukrepe, ki bi zahtevali ali prepovedovali določeno ravnanje na ozemlju drugega organa. 2.1.3. Obvestilo na podlagi tega člena mora vsebovati dovolj podatkov, da lahko prejemnik uvodno oceni kakršnekoli vplive na svoje interese. Kopije obvestil se redno pošiljajo Pridružitvenemu svetu. 2.1.4. Obvestilo se posreduje vnaprej, takoj ko je mogoče in najkasneje v fazi preiskave, še dovolj zgodaj pred sprejemom poravnave ali odločbe, da se omogoči razlage ali posvetovanja in da organ, ki vodi postopek, lahko upošteva mnenja drugega organa, kot tudi, da lahko v zadevi, ki jo obravnava, ukrepa tako, kot mu omogoča lastna zakonodaja. 2.2. Posvetovanje in meddržavno sodelovanje Kadar Komisija ES ali UVK meni, da dejanja, ki omejujejo konkurenco, in se izvajajo na ozemlju drugega organa, bistveno vplivajo na pomembne interese zadevne pogodbenice, lahko zahtevata posvetovanje z drugim organom ali lahko zahtevata, da organ druge pogodbenice, pristojen za konkurenco, uvede kakršenkoli ustrezen postopek z namenom ukrepanja v skladu s svojo zakonodajo, ki se nanaša na dejanja, ki omejujejo konkurenco. To ne vpliva na noben ukrep v skladu z zakonodajo o konkurenci pogodbenice, ki da zahtevek in ne ovira popolne svobode organa, na katerega je zahtevek naslovljen, da sprejme dokončno odločbo. 2.3. Sporazumna rešitev Organ, pristojen za konkurenco, na katerega je naslovljen zahtevek, v celoti in z razumevanjem prouči takšna mnenja in gradivo o dejstvih, ki ga lahko zagotovi organ, ki da zahtevek, in še posebej naravo obravnavanih dejanj, ki omejujejo konkurenco, udeležena podjetja in zatrjevane škodljive vplive na pomembne interese pogodbenice, ki da zahtevek. Organa, pristojna za konkurenco, ki sodelujeta v posvetovanjih po tem členu, si prizadevata najti obojestransko sprejemljivo rešitev z vidika pomembnih interesov, ki so prizadeti, kar pa ne vpliva na nobene njune pravice in obveznosti. 3. člen Pristojnost samo enega organa, pristojnega za konkurenco 3.1. Zadeve, ki v skladu z načelom, navedenim v 1. členu, sodijo v izključno pristojnost enega organa, pristojnega za konkurenco in ki lahko vplivajo na pomembne interese druge pogodbenice, se obravnavajo ob upoštevanju določb, navedenih v 2. členu in načel, navedenih v nadaljnjem besedilu. 3.2. Zlasti kadar eden od organov, pristojnih za konkurenco, uvede preiskavo ali postopek v zadevi, za katero se ugotovi, da vpliva na pomembne interese druge pogodbenice, organ, ki vodi postopek, o zadevi obvesti drug organ, ne da bi ta to uradno zahteval. 4. člen Zahteva za podatke 4.1. Kadar organ pogodbenice, pristojen za konkurenco ugotovi, da zadeva, ki sodi tudi ali samo v pristojnost drugega organa, vpliva na pomembne interese prve pogodbenice, lahko od organa, ki vodi postopek, zahteva podatke o tej zadevi. 4.2. Organ, ki vodi postopek, mora zagotoviti dovolj podatkov v obsegu, ki je mogoč in v dovolj zgodnji fazi postopka pred sprejemom odločbe ali dogovora, da se lahko upošteva mnenje organa, ki zahteva podatke. 5. člen Tajnost in zaupnost podatkov 5.1. Ob upoštevanju sedmega odstavka 65. člena Evropskega sporazuma, noben organ, pristojen za konkurenco, ni dolžan drugemu organu posredovati podatkov, če je razkritje teh podatkov organu, ki jih zahteva, prepovedano z zakonom organa, ki ima podatke, ali bi bilo nezdružljivo s pomembnimi interesi pogodbenice, katere organ ima podatke. 5.2. Vsak organ se strinja, da bo v največji možni meri varoval zaupnost vseh podatkov, ki mu jih je drugi organ posredoval kot zaupne. 6. člen Skupinske izjeme 6.1. Pri uporabi 65. člena Evropskega sporazuma, kot določata 2. in 3. člen teh izvedbenih pravil, organa, pristojna za konkurenco, zagotavljata, da se bodo načela, vsebovana v uredbah o skupinskih izjemah, veljavnih v Skupnosti, upoštevala v celoti. Skupnost mora obvestiti UVK o vseh postopkih v zvezi s sprejemom, ukinitvijo ali spremembo skupinskih izjem. 6.2. Kadar ima slovenska stran resne pomisleke glede takšnih uredb o skupinskih izjemah in ob upoštevanju približevanja zakonodaje, kot jo predvideva Evropski sporazum, se v Pridružitvenem odboru opravijo posvetovanja v skladu z določili 9. člena. 6.3. Ista načela veljajo glede drugih pomembnih sprememb politike konkurence v Skupnosti ali Sloveniji. 7. člen Nadzor nad združevanjem Glede združevanja, ki je podrejeno Uredbi Sveta (EGS) št. 4064/89 z dne 21. decembra 1989 o nadzoru nad koncentracijami podjetij1 in ki imajo pomemben vpliv na slovensko gospodarstvo, je UVK upravičen med postopkom izraziti svoje mnenje, ob upoštevanju časovnih rokov, določenih v prej omenjeni Uredbi. Komisija ES to mnenje primerno upošteva, kar pa ne vpliva na nobena dejanja v skladu z zakonodajo pogodbenic, ki se nanaša na konkurenco. 8. člen Dejanja majhnega pomena 8.1. Dejanja, ki omejujejo konkurenco in imajo zanemarljiv vpliv na trgovino med pogodbenicama ali na konkurenco, niso podrejena prvemu odstavku 65. člena Evropskega sporazuma in se zato ne obravnavajo po določbah 2. do 6. člena teh izvedbenih pravil. 8.2. Zanemarljivi vplivi v smislu prvega odstavka 8. člena praviloma obstajajo, kadar: - skupni letni promet udeleženih podjetij ne presega 200 milijonov evrov, in - skupni tržni delež blaga ali storitev, ki so predmet sporazuma, skupaj z drugim blagom ali storitvami udeleženih podjetij, ki se uporabnikom zdijo enakovredni glede na svoje značilnosti, ceno in nameravano uporabo, ne predstavlja več kot 5% celotnega trga za takšno blago ali storitve na področju skupnega trga, prizadetega zaradi sporazuma, in slovenskega trga, prizadetega zaradi sporazuma. 9. člen Pridružitveni svet 9.1. Kadar postopki, predpisani v 2. in 3. členu zgoraj, ne privedejo do obojestransko sprejemljive rešitve, kot tudi v drugih primerih, izrecno omenjenih v teh izvedbenih pravilih, se na zahtevo ene pogodbenice opravi izmenjava mnenj v Pridružitvenem svetu v treh mesecih od zahteve. 9.2. Po izmenjavi mnenj ali po izteku roka, določenega v prvem odstavku 9. člena, lahko Pridružitveni svet da ustrezna priporočila za rešitev teh zadev, ki ne vplivajo na določila šestega odstavka 65. člena Evropskega sporazuma. Pridružitveni svet lahko v teh priporočilih upošteva dejstvo, da organ, ki bi moral sporočiti svoje mnenje organu, ki je to zahteval, tega ni storil v roku, določenem v prvem odstavku 9. člena. 9.3. Ti postopki v Pridružitvenem svetu ne vplivajo na noben postopek v skladu z zakonodajo o konkurenci, ki velja na ozemlju pogodbenic. 10. člen Negativni spor o pristojnosti Kadar tako Komisija ES kot UVK menita, da nista pristojna za obravnavanje zadeve na podlagi svoje zakonodaje, se na zahtevo opravi izmenjava mnenj v okviru Pridružitvenega sveta. Skupnost in Republika Slovenija si bosta prizadevali najti obojestransko sprejemljivo rešitev z vidika svojih pomembnih interesov, ob podpori Pridružitvenega sveta, ki lahko da ustrezna priporočila, ki pa ne vplivajo na določila šestega odstavka 65. člena Evropskega sporazuma in na pravice posameznih držav članic Evropskih skupnosti na podlagi njihovih pravil o konkurenci. GOSPODARSKE DEJAVNOSTI V OKVIRU POGODBE O ESPJ 11. člen Pogodba o ustanovitvi Evropske skupnosti za premog in jeklo (ESPJ) Določbe, ki jih vsebujejo 1. do 6. in 8. do 10. člen zgoraj, veljajo tudi za panogo premoga in jekla, kot je določeno v Protokolu 2 Evropskega sporazuma. 12. člen Upravna pomoč (jeziki) Komisija in UVK bosta skrbela za praktične dogovore glede medsebojne pomoči ali za katerokoli drugo ustrezno rešitev, zlasti glede vprašanja prevodov. ________________________ 1 OJ L 395, 30. 12. 1989, str. 1. Uredba, kot je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1310/97 (OJ L 180, 9. 7. 1997, str. 1).