Na podlagi šestega odstavka priloge I Dodatnega protokola, ki ureja trgovinske vidike Evropskega sporazuma o pridružitvi med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami, ki delujejo v okviru Evropske unije, na drugi strani z namenom upoštevati izid pogajanj med pogodbenicama o vzajemnih posebnih ugodnostih za določena vina, o vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru imen vin in o vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru označb alkoholnih in aromatiziranih pijač (Uradni list RS, št. 31/01 – mednarodne pogodbe) izdaja Vlada Republike Slovenije
O D L O K
o potrdilih o kakovosti in geografskem poreklu vina pri uvozu in izvozu vina s poreklom iz Republike Slovenije in držav, ki delujejo v okviru Evropske unije in o uradnih organih, ki jih izdajajo
1. člen
Ta odlok določa:
– vsebino in obliko potrdil o kakovosti in geografskem poreklu, ki spremljajo vino z geografskim poreklom iz Republike Slovenije pri izvozu v države, ki delujejo v okviru Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Evropska unija) in vino z geografskim poreklom iz Evropske unije pri izvozu v Republiko Slovenijo;
– pooblaščene organe oziroma agencije in laboratorije, pooblaščene za potrjevanje geografskega porekla in kakovosti vina, ki je predmet trgovine, ki poteka pod posebnimi trgovinskimi ugodnostmi, v skladu s prilogo I Dodatnega protokola, ki ureja trgovinske vidike Evropskega sporazuma o pridružitvi med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami, ki delujejo v okviru Evropske unije, na drugi strani z namenom upoštevati izid pogajanj med pogodbenicama o vzajemnih posebnih ugodnostih za določena vina, o vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru imen vin in o vzajemnem priznavanju, zaščiti in nadzoru označb alkoholnih in aromatiziranih pijač (Uradni list RS, št. 31/01 – mednarodne pogodbe) med Republiko Slovenijo in Evropsko unijo.
2. člen
Potrdilo o kakovosti in geografskem poreklu je na obrazcu, ki spremlja vino z geografskim poreklom iz Evropske unije pri izvozu v Republiko Slovenijo (v nadaljnjem besedilu: potrdilo Evropske unije), in je kot priloga 1 sestavni del tega odloka.
Potrdilo Evropske unije meri 210 x 297 mm. Uporabljeni papir mora biti bel pisemski papir, umerjen, brez lesovine, s težo najmanj 40 g/m2. Če ima potrdilo Evropske unije več izvodov, je samo vrhnji izvod, ki je izvirnik, natisnjen z ozadjem v vzorcu giljoše. Ta izvod se jasno označi kot ‘izvirnik’, ostali izvodi pa kot ‘kopija’.
Potrdilo Evropske unije je natisnjeno v enem od uradnih jezikov Evropske unije.
Vsako potrdilo Evropske unije ima dodeljeno serijsko številko.
Potrdilo Evropske unije v okencu 10 potrdijo pristojni organi oziroma agencije Evropske unije iz 5. člena tega odloka, v okencu 11 pa potrdilo Evropske unije potrdijo pristojni laboratoriji Evropske unije iz 5. člena tega odloka. Podatki, ki se vpišejo v okence 11, se lahko predložijo v ločenem poročilu o analizi, ki ga je potrdil pristojni laboratorij iz 5. člena tega odloka. V tem primeru mora biti v okencu 11 navedeno, da je ločeno poročilo priloženo potrdilu Evropske unije.
Potrdilo Evropske unije sestavljata izvirnik in vsaj ena hkrati izdelana kopija, ki spremljata vino. Izvirnik potrdila Evropske unije mora biti izpolnjen mehansko ali lastnoročno, v slednjem primeru ga je treba izpolniti s črnilom in z velikimi črkami. Potrdilo Evropske unije ne sme vsebovati izbrisov ali prepisanih besed in se ga ne sme uporabiti, če pri izpolnjevanju pride do kakršnih koli napak.
Izvirnik potrdila Evropske unije se ob zaključitvi carinskih formalnosti za sprostitev pošiljke v prost promet preda uvozniku, kopijo pa obdrži pristojni organ Republike Slovenije, ki te formalnosti opravlja, in jo hrani najmanj pet let.
3. člen
Potrdilo o kakovosti in geografskem poreklu je na obrazcu, ki spremlja vino z geografskim poreklom iz Republike Slovenije pri izvozu v Evropsko unijo (v nadaljnjem besedilu: potrdilo Republike Slovenije), in je kot priloga 2 sestavni del tega odloka.
Potrdilo Republike Slovenije meri 210 x 297 mm. Uporabljeni papir mora biti bel pisemski papir, umerjen, brez lesovine, s težo najmanj 40 g/m2.
Potrdilo Republike Slovenije se natisne v enem od uradnih jezikov Evropske unije in v slovenskem jeziku.
Vsako potrdilo Republike Slovenije ima dodeljeno serijsko številko.
Potrdilo Republike Slovenije v okencih 10 in 11 potrdijo pristojni organi in laboratoriji Republike Slovenije iz 4. člena tega odloka. Sestavljata ga izvirnik in najmanj ena hkrati izdelana kopija, ki spremljata vino. Izvirnik potrdila Republike Slovenije mora biti izpolnjen mehansko ali lastnoročno, v slednjem primeru ga je treba izpolniti s črnilom in z velikimi črkami. Potrdilo Republike Slovenije ne sme vsebovati izbrisov ali prepisanih besed in se ga ne sme uporabiti, če pri izpolnjevanju pride do kakršnih koli napak.
4. člen
Pristojni organi in laboratoriji za potrjevanje kakovosti vina in geografskega porekla iz Republike Slovenije so pooblaščene organizacije iz predpisa, ki ureja pooblaščene organizacije za ocenjevanje mošta, vina in drugih proizvodov iz grozdja in vina.
5. člen
Pristojni organi oziroma agencije in laboratoriji za potrjevanje kakovosti vina in geografskega porekla iz Evropske unije so organi oziroma agencije in laboratoriji, navedeni v seznamu, ki je kot priloga 3 sestavni del tega odloka.
6. člen
Do 1. julija 2002 se pri uvozu vina z geografskim poreklom iz Evropske unije v Republiko Slovenijo za enakovredno potrdilu Evropske unije šteje potrdilo, ki po vsebini ustreza potrdilu Evropske unije in ki je potrjeno s strani pristojnih organov oziroma agencij in laboratorijev iz 5. člena tega odloka.
7. člen
Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 900-04/2001-3
Ljubljana, dne 18. junija 2002.
Vlada Republike Slovenije
dr. Janez Drnovšek l. r.
Predsednik