Uradni list

Številka 47
Uradni list RS, št. 47/2002 z dne 29. 5. 2002
Uradni list

Uradni list RS, št. 47/2002 z dne 29. 5. 2002

Kazalo

42. Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o vzpostavitvi hitrocestne povezave Pince/Tornyiszentmiklós (BHUHPT), stran 565.

Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z
O RAZGLASITVI ZAKONA O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE O VZPOSTAVITVI HITROCESTNE POVEZAVE PINCE/TORNYISZENTMIKLÓS (BHUHPT)
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o vzpostavitvi hitrocestne povezave Pince/Tornyiszentmiklós (BHUHPT), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji 14. maja 2002.
Št. 001-22-46/02
Ljubljana, 22. maja 2002
Predsednik
Republike Slovenije
Milan Kučan l. r.
Z A K O N
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO REPUBLIKE MADŽARSKE O VZPOSTAVITVI HITROCESTNE POVEZAVE PINCE/TORNYISZENTMIKLÓS (BHUHPT)
1. člen
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o vzpostavitvi hitrocestne povezave Pince/Tornyiszentmiklós, podpisan dne 2. marca 2001 v Budimpešti.
2. člen
Sporazum se v izvirniku v slovenskem in madžarskem jeziku glasi:
SPORAZUM
med Vlado Republike Slovenije in Vlado Republike Madžarske o vzpostavitvi hitrocestne povezave Pince/Tornyiszentmiklós
Vlada Republike Slovenije in Vlada Republike Madžarske (v nadaljevanju: pogodbenici) sta:
– v želji po razvijanju in krepitvi dobrososedskega in prijateljskega odnosa in širitvi medsebojnega sodelovanja na področju mednarodnega turizma, trgovine, prometa ter drugih področij;
– s posebnim namenom, da ustvarita pogoje za nemoteni mednarodni, meddržavni in maloobmejni cestni promet;
– upoštevaje razvoj V. panevropskega prometnega koridorja (Benetke-Trst/Koper-Ljubljana-Budimpešta-Užgorod-Lvov) in izjavo o nameri ministrov za promet pogodbenic o določitvi skupne avtocestne mejne točke med državama pri kraju Pince/ Tornyiszentmiklós,
– glede na sporazume med državama, predvsem na Sporazum med Republiko Slovenijo in Republiko Madžarsko o medsebojni ureditvi mednarodnega cestnega potniškega in tovornega prevoza, ki je bil podpisan 14. februarja 1992 v Budimpešti,
sklenili:
1. člen
Pogodbenici bosta s povezavo slovenske avtomobilske ceste A5 in madžarske avtomobilske ceste M70 vzpostavili neposredno avtocestno povezavo med državama. Avtomobilski cesti se stikata na državni meji in se navezujeta med mejnima kamnoma A603 in A604.
2. člen
Pogodbenici bosta izgradnjo ceste in pripadajočih objektov na ozemlju svojih držav uresničili z lastnimi finančnimi sredstvi.
3. člen
Naloge v zvezi z izvajanjem tega sporazuma bo koordinirala slovensko-madžarska mešana komisija (v nadaljevanju: komisija), sestavljena iz predstavnikov pristojnih organov, ki jih določita pogodbenici. Delo komisije bo za slovensko pogodbenico usklajevalo Ministrstvo za promet, za madžarsko pogodbenico pa Ministrstvo za promet in vodno gospodarstvo.
4. člen
(1) O vodji komisije se predstavnika pogodbenic pisno obvestita, o članih komisij pa se medsebojno obvestita vodji komisije.
(2) Komisija bo sprejela svoj poslovnik.
(3) Komisija bo:
– skrbela za izvajanje določil tega sporazuma;
– dajala predloge pogodbenicama glede odprtja hitrocestne povezave in mejnega prehoda iz 1. člena tega sporazuma, kakor tudi glede termina začetka in načina njegovega delovanja;
– tekoče informirala pogodbenici o dejavnostih za izgradnjo hitrocestne povezave;
– usklajevala porajajoča se vprašanja in si jih v okviru tega sporazuma prizadevala rešiti;
– po potrebi predlagala pogodbenicama dopolnitve in spremembe sporazuma.
(4) Komisija bo sklicevala sestanke po potrebi, izmenoma na ozemlju pogodbenic.
5. člen
(1) O gradnji mejnih prehodov na mejni točki se bosta pogodbenici dogovorili s posebnim sporazumom.
(2) Pogodbenici bosta postavitev upravnih zgradb, objektov in infrastrukture, potrebne za izvajanje mejne kontrole, uskladili z izgradnjo avtomobilske ceste. Pogodbenici bosta preučili možnosti za skupno izgradnjo, uporabo in obratovanje teh objektov.
(3) Pogodbenici bosta celovito infrastrukturo zgradili postopno v skladu s svojimi možnostmi. Pogodbenici bosta za zagotovitev finančnega kritja investicije usklajeno nastopali z namenom pridobivanja in morebitne uporabe mednarodnih finančnih virov.
6. člen
Pogodbenici bosta mednarodni mejni prehod iz 5. člena tega sporazuma odprli za mednarodni potniški in tovorni promet z neprekinjenim obratovalnim časom od 00.00 do 24.00 ure.
7. člen
Pravila za prestopanje državne meje in kontrole potniškega in tovornega prometa določa poseben sporazum.
8. člen
Po izgradnji in odprtju mednarodne avtocestne povezave in mejnega prehoda iz 1. člena bosta pogodbenici prihodnji status in pogoje obratovanja sedanjega cestnega mejnega prehoda Pince/Tornyiszentmiklós določili v posebnem sporazumu.
9. člen
V konkretnih in utemeljenih primerih lahko pogodbenici s posebnim protokolom spremenita in uredita prometni režim in obratovalni čas na avtocestnem in obstoječem mejnem prehodu.
10. člen
(1) Ta sporazum je potrebno odobriti v skladu z notranjepravnimi predpisi držav pogodbenic; veljati začne trideseti dan od dneva prejema kasnejše diplomatske note o odobritvi.
(2) Sporazum skleneta pogodbenici za nedoločen čas. Sporazum lahko odpove katera koli pogodbenica. Sporazum preneha veljati po preteku šest mesecev od dne prejema obvestila o odpovedi, ki jo ena pogodbenica pisno po diplomatski poti pošlje drugi pogodbenici.
(3) Ta sporazum se lahko spremeni ob pisnem soglasju pogodbenic z izmenjavo diplomatskih not.
Sestavljeno v Budimpešti dne 2. marca 2001, v dveh izvirnikih v slovenskem in madžarskem jeziku, pri čemer sta obe besedili enako verodostojni.
Za Vlado Republike Slovenije
Jakob Presečnik l. r.
Za Vlado Republike Madžarske
dr. János Fónagy l.r.
3. člen
Za izvajanje sporazuma skrbi Ministrstvo za promet.
4. člen
Ta zakon začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 326-01/02-22/1
Ljubljana, dne 14. maja 2002
Predsednik
Državnega zbora
Republike Slovenije
Borut Pahor l. r.

AAA Zlata odličnost
Prijavite se s svojim e-poštnim naslovom in prejmite kodo za 10 % popust.
Akcija traja od 4. do 30. 11. 2024.

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti