Na podlagi 2. člena zakona o tehničnih zahtevah za proizvode in o ugotavljanju skladnosti (Uradni list RS, št. 59/99, 31/00 – popr. in 54/00 – ZKme) izdaja minister za okolje, prostor in energijo
P R A V I L N I K
o emisiji plinastih onesnaževal in delcev iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestne premične stroje*
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
(1) Ta pravilnik določa za motorje z notranjim zgorevanjem, namenjene za vgradnjo v necestne premične stroje (v nadaljnjem besedilu: motorji) v zvezi z emisijami plinastih onesnaževal in delcev:
– mejne vrednosti emisij,
– merilne metode emisij,
– način označevanja motorjev,
– pogoje za vgraditev motorja v premični stroj,
– postopek tipske odobritve motorja in pogoje zagotavljanja skladnosti proizvedenih motorjev in
– obseg zahtevane tehnične dokumentacije za tipsko odobritev motorja.
(2) Pristojni upravni organ za tipsko odobritev motorja ali družine motorja, za izdajo ali preklic certifikata o tipski odobritvi motorja in za preverjanje skladnosti proizvodnje z zahtevami tega pravilnika ter za povezavo s pristojnimi upravnimi organi drugih držav Evropske unije je Ministrstvo, pristojno za okolje (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo).
2. člen
Ta pravilnik se uporablja za naslednje motorje:
1. motorje na kompresijski vžig z efektivno močjo večjo od 18 kW in manjšo ali enako 560 kW, ki obratujejo pri bolj spremenljivi kot pa stalni vrtilni frekvenci v:
– industrijskih vrtalnih strojih, kompresorjih in podobnih strojih,
– gradbenih strojih vključno s kolesnimi nakladalniki, ravnalniki, goseničnimi vlačilci, goseničnimi nakladalniki, kolesnimi damperji, terenskimi tovornjaki, hidravličnimi bagri in podobnimi stroji,
– kmetijskih strojih, motokultivatorjih,
– strojih za delo v gozdu,
– kmetijskih strojih na lasten pogon (razen traktorjev iz 3. člena tega pravilnika),
– viličarjih,
– strojih za dela pri vzdrževanju cest, kot so motorni grederji, cestni valjarji in finišerji za asfalt,
– snežnih plugih,
– strojih za zemeljsko podporo na letališčih,
– dvižnih ploščadih in
– premičnih žerjavih;
2. motorje na kompresijski vžig z efektivno močjo večjo od 18 kW in manjšo ali enako 560 kW, ki obratujejo pri stalni vrtilni frekvenci v:
– plinskih kompresorjih,
– električnih generatorjih s prekinjajočo obremenitvijo vključno s hladilno opremo in opremo za varjenje,
– vodnih črpalkah in
– strojih za nego trate, drobilnikih, snežnih plugih in strojih za pometanje;
3. motorje na prisilni vžig na bencin z efektivno močjo manjšo ali enako 19 kW v:
– vrtnih kosilnicah,
– verižnih žagah,
– električnih generatorjih,
– vodnih črpalkah in
– motornih kosah.
3. člen
(1) Določbe tega pravilnika se ne uporabljajo za motorje za pogon vozil, ki so določena v predpisih, ki urejajo ugotavljanje skladnosti motornih vozil, dvo in tro kolesnih vozil ter v predpisih, ki urejajo ugotavljanje skladnosti kmetijskih in gozdarskih traktorjev, razen, če se predpis za kmetijske in gozdarske traktorje neposredno ne sklicuje na ta pravilnik.
(2) Ta pravilnik se ne uporablja za motorje, vgrajene v ladjah, železniških lokomotivah, letalih in vozilih, namenjenih za rekreacijo, kot so snežne sani, terenska motorna kolesa in terenska vozila.
4. člen
(1) Izrazi, uporabljeni v tem pravilniku, imajo naslednji pomen:
1. Čas trajnosti emisij je čas, izražen v urah, za katerega se določi količnik poslabšanja delovanja naprav za naknadno obdelavo izpušnih plinov.
2. Dajanje na trg je dejanje, s katerim je izdelek prvič dan v promet na trgu Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: EU) proti plačilu ali brezplačno z namenom za uporabo ali prodajo in uporabo v EU.
3. Datum izdelave motorja je datum, ko je na motorju izvršeno končno preskušanje in je zapustil proizvodno linijo. Na tej stopnji izdelave je motor pripravljen za dobavo ali za uskladiščenje.
4. Delci so snovi, ki se naberejo na posebnem filtrskem materialu pri filtriranju izpušnih plinov motorja na kompresijski vžig, razredčenih s prečiščenim in filtriranim zrakom, da temperatura zmesi ne presega 325 K (52 °C).
5. Dolžina faze preskušanja je čas med trenutkom, ko preneha vrtilna frekvenca ali navor prejšnje faze preskušanja ali predhodne faze, in trenutkom, ko se začne naslednja faza preskušanja. Dolžina faze preskušanja vključuje tudi čas, v katerem se vrtilna frekvenca ali navor spremenita in stabilizirata ob začetku nove faze preskušanja.
6. Družina motorja so motorji iz skupine motorjev, v katero jih je razvrstil proizvajalec tako, da imajo glede na njihovo konstrukcijo podobne emisijske lastnosti izpušnih plinov, in izpolnjujejo zahteve tega pravilnika.
7. Družina motorja majhne količine je družina motorja na prisilni vžig, katere letna proizvodnja ne presega 5.000 motorjev.
8. Efektivna moč motorja je moč, ki je izražena v kW in izmerjena na preskusni zavori na koncu ročične gredi z metodo merjenja moči motorjev z notranjim zgorevanjem za cestna vozila v skladu s predpisi, ki urejajo ugotavljanje skladnosti vozil, pri čemer se ne upošteva moč za pogon ventilatorja za hlajenje razen hladilnega ventilatorja, ki je pritrjen neposredno na ročično gred zračno hlajenega motorja. Efektivna moč motorja mora biti izmerjena pri preskusnih pogojih in ob uporabi referenčnega goriva, določenih s tem pravilnikom.
9. Mali proizvajalec motorjev na prisilni vžig je proizvajalec, katerega celotna letna proizvodnja ne presega 25.000 motorjev.
10. Motor na kompresijski vžig je motor, ki deluje po načelu samovžiga zaradi kompresije mešanice zraka in goriva.
11. Motor na prisilni vžig je motor, ki deluje po načelu prisilnega vžiga z električno iskro.
12. Motor za ročna orodja je motor, za katerega je izpolnjen vsaj eden od naslednjih pogojev:
a) motor se uporablja v delu opreme, ki jo nosi upravljavec ves čas izvajanja funkcij, za katere je oprema namenjena,
b) motor se uporablja v delu opreme, ki obratuje za to, da se izvedejo funkcije, za katere je oprema namenjena, v več položajih, kot je navzgor, navzdol ali vstran,
c) motor se uporablja v delu opreme, za katero je skupna suha masa motorja in opreme manjša od 20 kg in je izpolnjen vsaj eden od naslednjih pogojev:
– upravljavec v času izvajanja funkcij, za katere je oprema namenjena, izmenoma opremo drži v roki ali jo nosi,
– upravljavec v času izvajanja funkcij, za katere je oprema namenjena, opremo drži v roki ali zagotavlja nadzor njenega delovanja,
– motor je vgrajen v električni generator ali črpalko.
13. Nadomestni motor je vsak novo izdelan motor, namenjen za nadomestitev motorja v stroju in je dobavljen samo za ta namen.
14. Naknadna obdelava izpušnih plinov je prehod izpušnih plinov skozi napravo ali sistem, ki je namenjen za kemično ali fizikalno spreminjanje plinov pred izpuščanjem v zrak.
15. Nastavljivi parameter je katerikoli nastavljiva naprava, sistem ali element konstrukcije, ki lahko vpliva na emisijo ali na zmogljivost motorja med preskušanjem ali pri običajnem obratovanju.
16. Nazivna vrtilna frekvenca je največja vrtilna frekvenca pri največji polni obremenitvi motorja, ki jo dovoljuje regulator in jo določi proizvajalec.
17. Necestni premični stroj je kateri koli premični stroj, prenosna industrijska oprema ali vozilo z ali brez nadgradnje, ki ni namenjen za prevoz potnikov ali blaga po cesti in v katerega je vgrajen motor z notranjim zgorevanjem.
18. Odstotek obremenitve je delež največjega dosegljivega navora pri posamezni vrtilni frekvenci motorja.
19. Opisna dokumentacija je opisna mapa z vsemi poročili o preskušanju ali drugimi dokumenti, ki sta jih tehnična služba ali ministrstvo dodala k dokumentaciji med opravljanjem svoje dejavnosti.
20. Opisna mapa je mapa ali datoteka s podatki, risbami, fotografijami, itd., ki jih vložnik predloži tehnični službi ali ministrstvu, kot je predpisano v opisnem listu.
21. Opisni listi so dokumenti, navedeni v prilogi 2, ki je sestavni del tega pravilnika.
22. Osnovni motor družine motorja (v nadaljnjem besedilu: osnovni motor) je motor, ki je izbran iz družine motorja in izpolnjuje zahteve tega pravilnika.
23. Plinasta onesnaževala so ogljikov monoksid, ogljikovodiki (C: H = 1: 1,85) in dušikovi oksidi, izraženi kot ekvivalent NO(2).
24. Pomožna naprava za uravnavanje emisij je naprava, ki zaznava obratovalne parametre motorja z namenom nastavitve delovanja katerega koli dela sistema za uravnavanje emisij.
25. Pomožni motor je motor, ki je vgrajen na ali v motorno vozilo, vendar vozilu ne zagotavlja pogona za premikanje.
26. Proizvajalec je fizična ali pravna oseba, ki je odgovorna ministrstvu v vseh pogledih v zvezi s postopkom tipske odobritve in jamči za skladnost proizvodnje z zahtevami tega pravilnika ne glede na to, ali sodeluje neposredno v vseh stopnjah izdelave motorjev.
27. Profesionalni motor za ročna orodja za uporabo v različnih legah je motor, za katerega so izpolnjeni pogoji prve in druge alinee 12. točke tega člena in za katerega je proizvajalec izpolnil zahtevo ministrstva, da bo zanj veljala 3. kategorija časa trajnosti emisij, določena v tretjem poglavju priloge 4, ki je sestavni del tega pravilnika.
28. Seznam opisne dokumentacije je dokument, v katerem je popisana vsebina opisne dokumentacije in je oštevilčena ali drugače označena, da je mogoče identificirati vse strani iz seznama.
29. Sistem za dovod goriva so vsi sestavni deli, vključeni v odmerjanje in mešanje goriva.
30. Sistem za uravnavanje emisij je vsaka naprava, sistem ali element konstrukcije, ki je namenjen uravnavanju ali zmanjševanju emisije
31. Tehnična služba je organizacija ali organ, pooblaščen, da kot preskusni laboratoriji izvaja preskuse in preglede v imenu ministrstva. Naloge tehnične službe lahko opravlja tudi ministrstvo.
32. Tipska odobritev motorja je postopek, s katerim ministrstvo potrdi, da tip motorja ali družina motorja ustreza tehničnim zahtevam tega pravilnika glede ravni emisij plinastih onesnaževal in delcev iz motorja.
33. Tip motorja je kategorija motorjev, katerih značilnosti iz priloge 2 tega pravilnika se bistveno ne razlikujejo.
34. Vrtilna frekvenca pri največjem navoru je vrtilna frekvenca motorja, ki jo določi proizvajalec in pri kateri motor doseže največji navor.
35. Vmesna vrtilna frekvenca je vrtilna frekvenca motorja, pri kateri je izpolnjena ena od naslednjih zahtev:
– za motorje, ki so zasnovani tako, da obratujejo pri vrtilnih frekvencah polne obremenitve na krivulji navora, je vmesna vrtilna frekvenca enaka frekvenci pri največjem navoru, če se ta nahaja med 60% in 70% nazivne vrtilne frekvence,
– za motorje, pri katerih je vrtilna frekvenca pri največjem navoru manjša od 60% nazivne vrtilne hitrosti, je vmesna vrtilna frekvenca je enaka 60% nazivne vrtilne frekvence,
– za motorje, pri katerih je vrtilna frekvenca pri največjem navoru večja od 75% nazivne vrtilne hitrosti, je vmesna vrtilna frekvenca je enaka 75% nazivne vrtilne frekvence,
– za motorje, ki se preskušajo po ciklu G1 skladno s točko 3.5.1.2 iz priloge 4 tega pravilnika.
(2) Kratice in simboli, uporabljeni v tem pravilniku, so obrazloženi v prilogi 1, ki je sestavni del tega pravilnika.
II. OBVEZNOSTI PROIZVAJALCA
5. člen
(1) Proizvajalec mora pred dajanjem motorjev na trg ali v uporabo zagotoviti, da:
– motorji izpolnjujejo zahteve tega pravilnika glede emisij plinastih onesnaževal in delcev,
– je opravljen postopek tipske odobritve motorja ali družine motorja in
– so motorji označeni s številko ES tipske odobritve motorja.
(2) Proizvajalcu ni treba izpolnjevati zahtev tega pravilnika za motorje, ki so namenjeni izvozu v države, ki niso države članice EU.
6. člen
(1) Proizvajalec mora zagotoviti, da so sestavni deli motorja, ki vplivajo na emisijo plinastih onesnaževal in delcev, če gre za motorje na kompresijski vžig, načrtovani, izdelani in sestavljeni tako, da je kljub vibracijam zagotovljeno običajno obratovanje motorja v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Tehnični ukrepi, ki jih na motorju izvaja proizvajalec, morajo jamčiti, da v času normalne življenjske dobe motorja niso presežene mejne emisijske vrednosti, določene s tem pravilnikom. Tehnični ukrepi za motorje na prisilni vžig morajo glede emisij zagotavljati pogoje za količnike poslabšanja naprav za naknadno obdelavo izpušnih plinov, ki so določeni v četrtem poglavju priloge 4. Priloga 4 je sestavni del tega pravilnika.
(3) Če je v motor vgrajen katalizator ali lovilec saj, mora proizvajalec dokazati na podlagi preskusov trajnosti motorja, ki jih lahko izvaja tudi sam, upoštevajoč merila dobre inženirske prakse, da bodo te naprave za naknadno obdelavo izpušnih plinov delovale pravilno v času normalne življenjske dobe motorja.
(4) Proizvajalec mora dati kupcu priročnik in garancijo za naprave za naknadno obdelavo izpušnih plinov.
(5) Dovoljena je načrtna zamenjava delov motorja po določenem času obratovanja. Vsaka nastavitev, zamenjava, razstavljanje, čiščenje ali zamenjava delov motorja, ki se izvaja periodično z namenom, da se preprečijo motnje pri obratovanju motorja, se mora v zvezi z napravo za naknadno obdelavo izpušnih plinov izvesti samo v obsegu, ki je tehnično potreben, da se jamči pravilno delovanje sistema uravnavanja emisij.
(6) V priročniku za kupca morajo biti navedene zahteve v zvezi z načrtovanim vzdrževanjem naprave za naknadno obdelavo izpušnih plinov ter v zvezi s tem tudi pogoji za uveljavljanje garancije.
(7) Izvod priročnika za kupca, v katerem so določeni pogoji in obseg vzdrževanja ter roki za zamenjavo naprav za naknadno obdelavo izpušnih plinov in s tem povezani garancijski pogoji, mora biti vključen v opisni list, kot je to določeno v prilogi 2 tega pravilnika.
III. CERTIFIKAT O TIPSKI ODOBRITVI IN ŠTEVILKA ES TIPSKE ODOBRITVE
7. člen
(1) Za motorje, označene z vidno in trajno številko ES tipske odobritve motorja in za katere je bil izdan certifikat o tipski odobritvi motorja, se šteje, da so emisije plinastih onesnaževal in delcev v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Če je certifikat o tipski odobritvi izdan za družino motorja se šteje, da so emisije plinastih onesnaževal in delcev vseh motorjev iz družine motorja v skladu z določbami tega pravilnika ne glede na to, da se je ugotavljala skladnost z zahtevami tega pravilnika samo na osnovnem motorju.
8. člen
(1) Družino motorja se opredeli v postopku tipske odobritve glede na značilnosti konstrukcijskih parametrov motorja.
(2) Motorji pripadajo isti družini motorja, če imajo skupne naslednje konstrukcijske parametre:
1. delovni cikel: dvotaktni ali štiritaktni;
2. hladilno sredstvo: zrak, voda ali olje;
3. gibno prostornino posameznega valja: med 85% in 100% največje gibne prostornine valja družine motorja;
4. način polnjenja z zrakom;
5. vrsto goriva: dizel ali bencin;
6. tip ali model zgorevalnega prostora;
7. valje in kanale: oblika, dimenzije in število;
8. sistem za dovajanje goriva:
– za motorje na kompresijski vžig: vbrizgavanje prek skupnega voda, vrstna tlačilka, razdelilna tlačilka, enojni element (tlačilka) ali sistem tlačilke s šobo kot enota,
– za motorje na prisilni vžig: uplinjač, posredno vbrizgavanje v sesalni kanal, neposredno vbrizgavanje;
9. druge značilnosti: recirkulacija izpušnih plinov, vbrizgavanje vode ali emulzije, vpihavanje zraka, hlajenje polnilnega zraka, vrsta vžiga (kompresijski, prisilni), in
10. naknadno obdelavo izpušnih plinov: z oksidacijskim katalizatorjem, redukcijskim katalizatorjem, tri steznim katalizatorjem, termalnim reaktorjem ali s filtrom delcev.
(3) Osnovni motor se izbere izmed vseh motorjev družine motorja glede na največjo dobavo goriva na hod valjev pri vrtilni frekvenci največjega navora. Če imata dva ali več motorjev iz družine motorja pri pogojih iz prejšnjega stavka enako največjo dobavo goriva, se osnovni motor izbere glede na največjo dobavo goriva na hod valjev pri nazivni vrtilni frekvenci.
(4) Ne glede na določbe prejšnjega odstavka lahko ministrstvo določi za osnovni motor tudi drugi motor, če ugotovi, da ima ta motor zaradi konstruktivnih rešitev znotraj družine motorja največjo emisijo plinastih onesnaževal ali delcev.
(5) Če imajo motorji znotraj družine motorja tudi druge spremenljive lastnosti, ki bi lahko vplivale na emisijo, se morajo te lastnosti ugotoviti in upoštevati pri izbiri osnovnega motorja.
9. člen
(1) Motorji na kompresijski vžig, za katere je izdan certifikat o tipski odobritvi v skladu z določbami tega pravilnika, morajo biti opremljeni z naslednjimi oznakami:
– blagovno znamko ali imenom firme proizvajalca,
– oznako tipa motorja ali družine motorja in enkratno identifikacijsko številko in
– številko ES tipske odobritve motorja iz priloge 8, ki je sestavni del tega pravilnika.
(2) Motorji na prisilni vžig, za katere je izdan certifikat o tipski odobritvi v skladu z določbami tega pravilnika, morajo biti opremljeni z naslednjimi oznakami:
– blagovno znamko ali imenom firme proizvajalca in
– številko ES tipske odobritve motorja iz priloge 8 tega pravilnika.
(3) Oznake iz prvih dveh odstavkov tega člena morajo biti v celotni življenjski dobi motorja čitljive, neizbrisne in nameščene na vidno mesto vsakega motorja ter na takem delu motorja, ki je potreben za normalno obratovanje motorja in se ne zamenjuje v času življenjske dobe motorja.
(4) Poleg oznak iz prvih dveh odstavkov tega člena mora biti vsak motor opremljen tudi s pomožno prestavljivo tablico iz trajnega materiala, na kateri so vpisani vsi podatki iz teh oznak. Tablica mora biti pritrjena tako, da je lahko dostopna in so podatki iz prvega oziroma drugega odstavka tega člena dobro vidni povprečnemu opazovalcu, ko je motor vgrajen v stroj.
(5) Proizvajalec mora zagotoviti, da oštevilčenje motorjev z identifikacijsko številko omogoča nedvoumno ugotavljanje zaporednosti proizvodnje motorja.
(6) Motor mora biti opremljen z vsemi oznakami iz prvega in drugega odstavka tega člena preden zapusti proizvodno linijo.
(7) Mesto oznak iz prvega in drugega odstavka tega člena je treba podrobneje navesti na certifikatu o tipski odobritvi motorja.
IV. VREDNOTENJE EMISIJ MOTORJEV
NA KOMPRESIJSKI VŽIG
10. člen
(1) Za merjenje emisij plinastih onesnaževal in delcev se v postopku tipske odobritve ugotavlja skladnost motorjev v skladu z določbami tega pravilnika, rabo goriva z lastnostmi referenčnega goriva iz priloge 5 in se uporabljajo merilne metode ter standardi iz priloge 6. Prilogi 5 in 6 sta sestavni del tega pravilnika.
(2) Ne glede na določbe prejšnjega odstavka lahko ministrstvo odobri uporabo drugega merilnega sistema ali analizatorja emisij, če njegova uporaba daje ekvivalentne rezultate, kot so rezultati naslednjih referenčnih merilnih sistemov:
– merilni sistem za emisije plinastih onesnaževal v neobdelanih izpušnih plinih, ki je prikazan na sliki 2 v prilogi 6 tega pravilnika,
– merilni sistem za emisije plinastih onesnaževal v izpušnih plinih, razredčenih s sistemom redčenja s celotnim tokom, ki je prikazan na sliki 3 v prilogi 6 tega pravilnika,
– merilni sistem za emisije delcev v izpušnih plinih, razredčenih s sistemom redčenja s celotnim tokom, ki deluje ali z ločenim filtrom za vsako fazo preskusnega cikla ali z metodo z enim filtrom, in je prikazan na sliki 13 v prilogi 6 tega pravilnika.
11. člen
(1) Ekvivalentnost rezultatov merilnega sistema se mora dokazati na podlagi korelacijske študije cikla najmanj sedmih preskusov, izvedenih z merilnim sistemom, katerega ekvivalentnost rezultatov se dokazuje, in referenčnim merilnim sistemom.
(2) Uporaba merilnega sistema daje ekvivalentne rezultate, če rezultati meritev ne odstopajo več kot ±5% od povprečnih vrednosti emisij, izmerjenih v preskusnih ciklih in korigiranih z utežnim faktorjem, pri čemer se mora uporabiti preskusni cikel, ki je določen v točki 3.6.1 iz priloge 3. Priloga 3 je sestavni del tega pravilnika.
12. člen
(1) Izmerjene vrednosti emisij plinastih onesnaževal in delcev ne smejo presegati mejnih vrednosti, določenih v tabeli 1.
Tabela 1: mejne vrednosti emisij plinastih onesnaževal in delcev za motorje na kompresijski vžig.
--------------------------------------------------------------------------------
Oznaka Efektivna Ogljikov Ogljikovodiki Dušikovi Delci
razreda moč monoksid oksidi
motorja na (P)
kompresijski (kW) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh)
vžig
--------------------------------------------------------------------------------
E 130 <= P <= 560 3,5 1,0 6,0 0,2
F 75 <= P < 130 5,0 1,0 6,0 0,3
G 37 <= P < 75 5,0 1,3 7,0 0,4
D 18 <= P < 37 5,5 1,3 8,0 0,8
--------------------------------------------------------------------------------
(2) Če se motorji, ki pripadajo eni družini motorja, razvrščajo glede na efektivno moč motorja v več razredov iz tabele 1, veljajo za emisije osnovnega motorja in za emisije vseh tipov motorjev znotraj te družine motorja, mejne vrednosti, ki so v tabeli 1 določene za razred z največjo efektivno močjo, v katerega se razvrščajo glede na efektivno moč posamezni motorji te družine motorja.
(3) Proizvajalec se lahko v postopku tipske odobritve družine motorja odloči, da omeji obseg družine motorja samo na motorje, ki so glede na efektivno moč motorjev razvrščeni v en razred iz tabele 1.
V. VREDNOTENJE EMISIJ MOTORJEV NA PRISILNI VŽIG
13. člen
(1) Za merjenje emisij plinastih onesnaževal se v postopku tipske odobritve ugotavlja skladnost motorjev v skladu z določbami tega pravilnika, rabo goriva z lastnostmi referenčnega goriva iz priloge 5 tega pravilnika in uporabljajo merilne metode ter standardi iz priloge 6 tega pravilnika.
(2) Ne glede na določbe prejšnjega odstavka lahko ministrstvo odobri uporabo drugega merilnega sistema ali analizatorja emisij, če njegova uporaba daje ekvivalentne rezultate, kot so rezultati naslednjih referenčnih merilnih sistemov:
– merilni sistem za emisije plinastih onesnaževal v nerazredčenih izpušnih plinih, ki je prikazan na sliki 2 v prilogi 6 tega pravilnika in
– merilni sistem za emisije plinastih onesnaževal v izpušnih plinih, razredčenih s sistemom redčenja s celotnim tokom, ki je prikazan na sliki 3 v prilogi 6 tega pravilnika.
(3) Za dokazovanje ekvivalentnosti merilnega sistema se uporabljajo merila iz 11. člena tega pravilnika.
14. člen
(1) Vrednosti emisij plinastih onesnaževal se izračunajo kot zmnožek izmerjene vrednosti plinastih emisij in količnika poslabšanja naprav za naknadno obdelavo izpušnih plinov, ki je za vsako vrsto motorjev s prisilnim vžigom določen v četrtem poglavju priloge 4 tega pravilnika.
(2) Vrednosti emisij plinastih onesnaževal iz prejšnjega odstavka ne smejo presegati mejnih vrednosti, določenih v tabeli 2.
Tabela 2: mejne vrednosti emisij plinastih onesnaževal za motorje na prisilni vžig.
----------------------------------------------------------------------------
Oznaka Gibna Ogljikov Dušikovi Vsota
razreda prostornina monoksid oksidi ogljikovodikov
motorja valja in dušikovih
na prisilni oksidov
vžig (cm3) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh)
----------------------------------------------------------------------------
Motorji za ročna orodja
SH1 < 20 805 10 50
SH2 <=20 in < 50 805 10 50
SH3 >=50 603 10 72
----------------------------------------------------------------------------
Motorji, ki niso motorji za ročna orodja
SN1 < 66 610 10 50,0
SN2 <=66 in < 100 610 10 40,0
SN3 <=100 in < 225 610 10 16,1
SN4 <=225 610 10 12,1
----------------------------------------------------------------------------
(3) Ne glede na način uporabe stroja veljajo za dvotaktne motorje, ki so vgrajeni v snežne pluge, mejne vrednosti iz tabele 2 prejšnjega odstavka, ki so določene za motorje z oznakami SH1, SH2 in SH3, namenjene za vgradnjo v ročna orodja.
VI. POGOJI ZA VGRADITEV MOTORJEV NA PREMIČNI STROJ
15. člen
Pri vgraditvi motorja na premični stroj ali napravo je treba zagotoviti izpolnjevanje omejitev, ki se določijo v okviru postopka tipske odobritve motorja. V zvezi s tipsko odobritvijo motorja morata biti vedno izpolnjeni naslednji značilnosti:
– podtlak na sesalni strani in
– protitlak na izpušni strani,
ki ne smeta presegati vrednosti, ki jo je določil proizvajalec v vlogi za tipsko odobritev motorja na obrazcu 1 iz priloge 2 tega pravilnika ali na obrazcu 3 iz priloge 2 tega pravilnika, če gre za družino motorja.
VII. POSTOPEK TIPSKE ODOBRITVE
16. člen
(1) Vlogo za tipsko odobritev motorja ali družine motorja mora proizvajalec predložiti ministrstvu.
(2) K vlogi je treba priložiti opisno dokumentacijo na obrazcih iz priloge 2 tega pravilnika.
(3) Proizvajalec sme zahtevati tipsko odobritev za isti tip motorja ali za isto družino motorja samo v eni državi EU.
(4) Zahteva za tipsko odobritev motorja se vloži ločeno za vsak tip ali družino motorja.
17. člen
(1) Proizvajalec posreduje tehnični službi motor, ki je v skladu z značilnostmi tipa motorja, opisanimi v vlogi na obrazcu 1 iz priloge 2 tega pravilnika, da s preskusi ugotovi skladnost motorja z zahtevami tega pravilnika.
(2) Če ministrstvo na podlagi rezultatov ugotavljanja skladnosti tehnične službe ugotovi, da glede na izbrani osnovni motor predloženi motor ne predstavlja družine motorja, opisane v vlogi na obrazcu 2 iz priloge 2 tega pravilnika, mora proizvajalec dostaviti tehnični službi drug motor.
(3) V primeru iz prejšnjega odstavka lahko ministrstvo naloži proizvajalcu, da za namen ugotavljanja skladnosti dostavi tehnični službi dodatni motor, ki ga izbere ministrstvo.
18. člen
(1) Ministrstvo podeli proizvajalcu certifikat o tipski odobritvi na podlagi njegove vloge za vsak tip motorja ali družino motorja, če tehnična služba ugotovi, da je preskusni motor v skladu s podatki iz opisne mape in v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Ministrstvo izda certifikat o tipski odobritvi za tip motorja ali za družino motorja tako, da izpolni vse rubrike na obrazcu certifikata o tipski odobritvi iz priloge 7, ki je sestavni del tega pravilnika, ter sestavi ali preveri vsebino seznama opisne dokumentacije z vsebino opisne dokumentacije.
(3) Certifikat o tipski odobritvi in njegove priloge morajo biti oštevilčeni v skladu z metodo iz priloge 8 tega pravilnika.
(4) Ministrstvo preda vložniku zahteve za tipsko odobritev popoln certifikat o tipski odobritvi vključno s prilogami, navedenimi v prilogi 7 tega pravilnika.
19. člen
(1) Če se v postopku tipske odobritve izkaže, da motor glede emisij ni v skladu z določbami tega pravilnika, ali da ima specifične lastnosti samo v povezavi z drugimi deli premičnega stroja, in se zaradi tega ujemanje z eno ali več zahtevami tega pravilnika lahko dokaže samo, če motor obratuje v povezavi s strojem, se mora skladno s temi ugotovitvami omejiti tudi obseg rabe motorja.
(2) Omejitve iz prejšnjega odstavka je treba kot omejeno rabo motorja navesti v certifikat o tipski odobritvi motorja ali družine motorja.
20. člen
(1) Ministrstvo o potrjenih, zavrnjenih ali preklicanih tipskih odobritvah motorjev in družin motorja mesečno poroča pristojnim upravnim organom držav EU v obliki seznama s podatki iz priloge 9, ki je sestavni del tega pravilnika.
(2) Ministrstvo posreduje drugim pristojnim upravnim organom držav EU na njihovo zahtevo:
– kopijo certifikata o tipski odobritvi in kopijo opisne dokumentacije, za vsak tip motorja ali družino motorja, za katere je potrdil, zavrnil ali preklical tipsko odobritev,
– seznam motorjev, ki so bili proizvedeni v skladu z izdanim certifikatom o tipski odobritvi skupaj s podatki v obliki in obsegu iz priloge 10, ki je sestavni del tega pravilnika, ali
– kopijo poročila proizvajalca iz 23. člena tega pravilnika.
(3) Ministrstvo poroča Komisiji EU v obliki in obsegu iz priloge 11, ki je sestavni del tega pravilnika. Podatki, ki jih posreduje, se nanašajo na tipske odobritve, ki jih je potrdil po zadnjem posredovanju teh podatkov Komisiji EU.
21. člen
(1) Proizvajalec motorja, za katerega je bil izdan certifikat o tipski odobritvi po tem pravilniku, mora ministrstvu poročati o vsaki spremembi podatkov iz opisne dokumentacije.
(2) Zahtevo za dopolnitev ali spremembo tipske odobritve lahko proizvajalec iz prejšnjega odstavka vloži samo pri ministrstvu.
(3) Če v postopku spreminjanja ali dopolnjevanja tipske odobritve ministrstvo ugotovi, da so se spremenili podatki iz opisne dokumentacije, mora:
– izdati popravljene strani opisne dokumentacije ter označiti vsako popravljeno stran, da se jasno prikaže vrsta spremembe in datum ponovne izdaje. Ob izdaji popravljene strani opisne dokumentacije je treba popraviti tudi seznam opisne dokumentacije, ki je priložen k certifikatu o tipski odobritvi in v njem zapisati zadnji datum poprave strani, in
– izdati popravljeni certifikat o tipski odobritvi tako, da je označen z naslednjo številko, če se je spremenil katerikoli podatek vpisan na certifikatu, razen podatkov na njegovih prilogah, ali če so se spremenile zahteve tega pravilnika v času od zadnje izdaje certifikata. Iz popravljenega certifikata o tipski odobritvi morajo biti jasno razvidni razlogi za revizijo certifikata in datum ponovne izdaje.
(4) Če ministrstvo na podlagi pregleda opisne dokumentacije oceni, da dopolnitev opisne dokumentacije zahteva nove preskuse ali preglede motorja, o tem obvesti proizvajalca. Spremembe in dopolnitve iz prejšnjega odstavka ministrstvo izda samo, če je proizvajalec zagotovil preskušanje motorja pri tehnični službi, motor pa je uspešno prestal zahtevane preskuse in preglede.
VIII. ZAGOTAVLJANJE SKLADNOSTI PROIZVODNJE MOTORJEV
22. člen
(1) Proizvajalec mora vsak motor, ki je proizveden v skladu z motorjem, za katerega je bil izdan certifikat o tipski odobritvi, označiti na način, v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Če certifikat o tipski odobritvi vsebuje pogoje o omejeni rabi motorja, mora proizvajalec za vsak proizvedeni motor dostaviti podrobnosti o teh omejitvah in v njih navesti vse pogoje uporabe motorja, ki se na omejitve nanašajo.
(3) Če je enemu proizvajalcu strojev dobavljena serija motorjev istega tipa, lahko proizvajalec dostavi en sam opisni list, najpozneje na dan dobave prvega motorja.
(4) Na opisnem listu iz prejšnjega odstavka mora biti navedena identifikacijska številka motorja, ob katerem je bil opisni list dostavljen.
23. člen
(1) Proizvajalec mora poročati ministrstvu o proizvedenih motorjih, za katere mu je izdalo certifikat o tipski odobritvi.
(2) Proizvajalec mora poročilo posredovati ministrstvu:
– za vsako leto 45 dni po preteku koledarskega leta,
– ob vsaki vlogi za dopolnitve ali spremembe certifikata o tipski odobritvi in
– na podlagi zahteve ministrstva ob spremembah zahtev tega pravilnika v roku, ki ga je za posredovanje poročila določilo ministrstvo.
(3) Poročilo iz prvega odstavka tega člena mora vsebovati tudi seznam identifikacijskih številk motorjev, ki jih je proizvajalec dal na trg ali v uporabo.
(4) Če način številčenja motorjev ni jasen, se mora v seznamu identifikacijskih številk iz prejšnjega odstavka podrobno navesti povezava identifikacijske številke motorja s pripadajočo številko tipa motorja ali družino motorja in s številko tipske odobritve.
(5) Seznam identifikacijskih številk mora vsebovati tudi podatke o morebitnem prenehanju proizvodnje motorjev ali družine motorja, za katere je bila podeljena tipska odobritev.
(6) Ministrstvo hrani podatke iz poročil proizvajalca najmanj 20 let.
24. člen
Proizvajalec mora skupaj s poročilom iz prejšnjega člena posredovati ministrstvu tudi izjavo, v kateri navede tipe motorja in družine motorja skupaj s pripadajočimi identifikacijskimi številkami motorjev, ki jih namerava proizvajati od dne oddaje poročila.
25. člen
(1) Proizvajalec ali njegov zastopnik v drugih državah mora ministrstvu na njegovo zahtevo posredovati vse potrebne podatke, ki se nanašajo na kupce njegovih motorjev, vključno z identifikacijsko številko njim prodanih motorjev, brez odloga, zaradi nadzora identifikacijskih številk motorjev.
(2) Če proizvajalec ne more ali če noče posredovati podatkov iz prejšnjega odstavka, zlasti če ne posreduje zahtevanih podatkov o identifikacijskih številkah motorjev iz poročila o proizvedenih motorjih iz 23. člena tega pravilnika, lahko ministrstvo certifikat o tipski odobritvi motorja, ki ga je izdalo za ta tip motorja ali družino motorja, prekliče.
(3) O preklicu certifikata o tipski odobritvi je treba poročati na način iz 35. člena tega pravilnika.
IX. UGOTAVLJANJE SKLADNOSTI PROIZVODNJE MOTORJEV
26. člen
(1) Proizvajalec mora za proizvodnji proces motorjev pred začetkom postopka tipske odobritve motorja posredovati ministrstvu dokazila o pridobljenem certifikatu o skladnosti s standardom SIST ISO 9001.
(2) Certifikat iz prejšnjega odstavka se lahko nanaša tudi na drug standard, ki ga kot enakovrednega standardu SIST ISO 9001 določi za standardizacijo pristojen organ.
(3) Proizvajalec mora ministrstvu predložiti opis podrobnosti certifikata iz prvega odstavka tega člena in ga obveščati o vsaki spremembi njegove veljavnosti ali obsegu.
27. člen
(1) Proizvajalec mora zagotoviti, da se s preskusi redno ugotavlja skladnost proizvodnje motorjev s pogoji iz certifikata o tipski odobritvi in v zvezi z emisijami v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Proizvajalec mora redno preverjati stabilnost lastnosti proizvedenih motorjev v skladu z določbami tega pravilnika, poleg tega mora:
– zagotoviti postopke za učinkovit nadzor nad kakovostjo proizvedenih motorjev,
– imeti dostop do preskusne opreme, potrebne za preverjanje skladnosti vse odobrene tipe motorja,
– zagotoviti, da se rezultati preskusa zabeležijo in da priloženi dokumenti ostanejo na voljo tisti čas, ki se določi v dogovoru z ministrstvom,
– analizirati rezultate vseh vrst preskusov, da se preveri in zagotovi stabilnost značilnosti motorja, pri čemer se upoštevajo dopustna odstopanja v industrijskem proizvodnem postopku,
– zagotoviti, da vsako vzorčenje motorjev ali sestavnih delov, ki pokaže neskladnost z zadevno vrsto preskusa, vodi v drugo vzorčenje in drug preskus, in
– omogočiti ministrstvu vpogled v celotni sistem nadzora kakovosti proizvodnje motorjev.
(3) Proizvajalec mora vsak vzorec motorjev ali njegovih sestavnih delov, ki ni skladen z odobrenim tipom motorja, zamenjati in izbrati drugega ter na njem s preskusi ponovno ugotoviti skladnost z določbami tega pravilnika. Proizvajalec mora vsako neskladnost s tipom motorja nemudoma odpraviti z ukrepanjem v proizvodnem procesu.
28. člen
(1) Ministrstvo preverja skladnost proizvodnje motorjev s pogoji iz certifikata o tipski odobritvi in z zahtevami glede emisij v skladu z določbami tega pravilnika.
(2) Skladnosti proizvodnje motorjev iz prejšnjega odstavka je treba preverjati najmanj enkrat letno.
(3) Obseg in način izvajanja preverjanja skladnosti proizvodnje motorjev določi ministrstvo najmanj en mesec pred začetkom preverjanja in izda odločbo o izvedbi preverjanja skladnosti proizvodnje motorjev.
(4) V odločbi o izvedbi preverjanja skladnosti proizvodnje motorjev ministrstvo določi tudi opravila, ki jih z njegovim pooblastilom izvaja tehnična služba.
(5) Tehnična služba opravlja pri preverjanju skladnosti proizvodnje motorjev predvsem preskuse v zvezi z emisijami motorjev ter preverja izvedbo preskusov, ki jih zagotavlja proizvajalec.
29. člen
(1) Pri preverjanju proizvodnje motorjev, ki ga odredi ministrstvo, mora proizvajalec zagotoviti na način iz priloge 3 tega pravilnika preskus enega motorja, ki ga sam izbere iz serije motorjev.
(2) Preskus iz prejšnjega odstavka se izvede samo na motorjih, ki so bili v skladu s proizvajalčevimi podatki delno ali popolnoma utečeni.
(3) Če se na podlagi preskusa iz prvega odstavka tega člena ugotovi, da ena od emisij plinastih onesnaževal ali delcev presega mejno vrednost, ki je za motor določena s tem pravilnikom, izbrani motor ne izpolnjuje zahteve tega pravilnika v zvezi z emisijami.
(4) Če izbrani motor ne izpolnjuje zahteve tega pravilnika v zvezi z emisijami, lahko proizvajalec zaprosi, da se meritve izvedejo na vzorcu motorjev z enako specifikacijo, ki se izberejo iz iste serije kot je prvotno izbrani motor. V soglasju s tehnično službo proizvajalec določi število motorjev v vzorcu. Za vsako plinasto onesnaževalo ter za delce v izpušnih plinih se izračuna srednja vrednost izmerjenih vrednosti. Proizvedena serija motorjev je v skladu s tipom motorja, če je za emisijo vsakega plinastega onesnaževala posebej in za delce izpolnjen naslednji pogoj:
in
– x izmerjena vrednost,
– srednja vrednost izmerjenih vrednosti,
– n število preskušenih motorjev,
– L mejna vrednost,
– k statistični faktor, ki je odvisen od števila vzorcev in je glede na število preskušenih motorjev določen v naslednji razpredelnici:
--------------------------------------------------------------------------------
N 2 3 4 5 6 7 8 9 10
k 0,973 0,613 0,489 0,421 0,376 0,342 0,317 0,296 0,279
n 11 12 13 14 15 16 17 18 19
k 0,265 0,253 0,242 0,233 0,224 0,216 0,210 0,203 0,198
--------------------------------------------------------------------------------
(4) Če ministrstvo ugotovi, da na podlagi preskusov iz prejšnjega odstavka proizvedena serija motorjev ni v skladu z odobrenim tipom motorja, začasno prepove dajanje proizvedenih motorjev na trg ali v uporabo in določi ukrepe, s katerimi mora proizvajalec zagotoviti, da se v najkrajšem možnem času ponovno vzpostavi skladnost proizvodnje z odobrenim tipom motorja.
X. IZJEME
30. člen
Za motorje, ki so sestavni del orožja ali so kot vojaška oprema na vozilih, se določbe tega pravilnika v zvezi z dajanjem na trg ali v uporabo ne uporabljajo.
31. člen
(1) Za nadomestni motor, ki je namenjen za zamenjavo motorja v stroju, ki je že bil dan v uporabo, glede emisij motorja veljajo iste zahteve, kot so veljale za prvotni motor na dan, ko je bil ta dan na trg ali v uporabo.
(2) Če motor iz prejšnjega odstavka v zvezi z emisijami ne izpolnjuje zahteve tega pravilnika, izpolnjuje pa zahteve iz prejšnjega odstavka, mora proizvajalec motor, ki je namenjen za zamenjavo motorja, opremiti z vidno oznako, na kateri je besedilo “nadomestni motor“.
32. člen
(1) Ministrstvo lahko proizvajalcu na njegovo zahtevo izjemoma izda dovoljenje, s katerim dovoli dajanje na trg ali v uporabo motorje, ki ne izpolnjujejo zahtev tega pravilnika, če so bili proizvedeni na zaključku serije motorjev in jih ima proizvajalec na zalogi v skladiščih na ozemlju EU, ali pa so vgrajeni na strojih, ki ji jih ima na zalogi v skladiščih na ozemlju EU.
(2) Proizvajalec mora zahtevek za izdajo dovoljenja iz prejšnjega odstavka vložiti ministrstvu pred rokom iz 41. in 42. člena tega pravilnika.
(3) K vlogi iz prejšnjega odstavka mora biti priložen seznam identifikacijskih številk motorjev, za katere se zahteva dovoljenje iz drugega odstavka tega člena.
(4) Ministrstvo izda dovoljenje iz prvega odstavka tega člena, če:
– so v vlogi navedeni in obrazloženi ekonomski razlogi, s katerimi proizvajalec utemeljuje svoj zahtevek,
– so motorji, za katere proizvajalec zahteva dovoljenje, izdelani skladno s tipom motorja ali osnovnim motorjem, če gre za družino motorja, za katere je veljavnost certifikata o tipski odobritvi že potekla, ali če gre za motor, ki pred uveljavitvijo tega pravilnika ni potreboval odobritve tipa,
– so bili motorji proizvedeni in ves čas skladiščeni na območju EU,
– število motorjev, za katere proizvajalec zahteva dovoljenje iz drugega odstavka tega člena ne presega 10% vseh motorjev, ki so bili v preteklem koledarskem letu za isti namen dani na trg ali v uporabo na območju posamezne članice EU.
(5) Dovoljenje iz prvega odstavka tega člena se izda za določen čas, in ne sme za več kot 12 mesecev presegati rokov iz 41. in 42. člena tega pravilnika, razen če gre za malega proizvajalca motorjev na prisilni vžig, kateremu ministrstvo lahko dovoli preseganje rokov iz 42. člena tega pravilnika za največ 36 mesecev.
(6) Ministrstvo o izdaji dovoljenja iz prvega odstavka tega člena v roku enega meseca obvesti pristojne upravne organe držav EU in v obvestilu pojasniti podrobnosti in razloge za izdajo. Obvestilo o izdaji dovoljenja in pojasnitev razlogov za izdajo dovoljenja ministrstvo posreduje tudi Komisiji EU.
(7) Ministrstvo izda za vsak motor, za katerega je izdal dovoljenje iz prvega odstavka tega člena, certifikat o skladnosti s posebno opombo o izjemnem dovoljenju. Za večje število motorjev se lahko izda skupni certifikat o skladnosti, v katerega se zapišejo identifikacijske številke motorjev, za katere je izdan.
33. člen
(1) Ministrstvo lahko za družino motorja na prisilni vžig na zahtevo proizvajalca dovoli, da se v zvezi z dajanjem na trg ali v uporabo in v zvezi z izdajo certifikata o tipski odobritvi družino motorja uporabijo mejne vrednosti iz tabele 4 v drugem odstavku 42. člena tega pravilnika namesto mejnih vrednosti iz tabele 2 v drugem odstavku 14. člena tega pravilnika.
(2) Dovoljenje iz prejšnjega odstavka ministrstvo izda, če v družini motorja ni več kot 25.000 motorjev in se gibna prostornina valjev v motorjih posameznih družin razlikuje, če isti proizvajalec zahteva dovoljenje iz prejšnjega odstavka za več družin motorja na prisilni vžig.
XI. NESKLADNOST S TIPSKO ODOBRITVIJO
34. člen
(1) Če ministrstvo ugotovi, da motorji, ki jih spremlja certifikat o tipski odobritvi ali so opremljeni z oznako o tipski odobritvi, niso v skladu s tipsko odobritvijo, za katero je izdal certifikat, mora o tem obvestiti pristojne upravne organe držav EU.
(2) Če ministrstvo ugotovi, da motorji, ki so opremljeni s številko ES tipske odobritve motorja, ne ustrezajo izdanemu certifikatu o tipski odobritvi motorja ali družine motorja, izdanemu na območju EU, mora zahtevati od pristojnega upravnega organa države EU, ki je izdal certifikat, da preveri usklajenost proizvodnje motorjev s pogoji, pod katerimi je bila izdana tipska odobritev.
(3) Če pristojni upravni organ države EU oporeka ugotovitvam o neskladnosti motorjev z izdanim certifikatom o tipski odobritvi ali z zahtevami tega pravilnika, si ministrstvo prizadeva, da pride o njegovih ugotovitvah do medsebojne rešitve spora. Ministrstvo o teh primerih obvesti tudi Komisijo EU.
35. člen
(1) Če ministrstvo prejme od pristojnega upravnega organa države EU zahtevo po preveritvi proizvodnje motorjev, jo izvede v šestih mesecih od prejema zahteve, če je za te motorje izdal certifikat o tipski odobritvi.
(2) Ministrstvo o preklicu certifikata o tipski odobritvi motorja ali družine motorja obvesti pristojne upravne organe držav EU v enem mesecu po preklicu certifikata.
XII. IZVAJANJE NALOG TEHNIČNE SLUŽBE
36. člen
(1) Naloge tehnične službe lahko izvaja pravna oseba, ki ima za to dejavnost pooblastilo ministrstva.
(2) Pooblastilo je dokument, s katerim se pravni osebi prizna upravičenost za izvajanje preskusov in pregledov v imenu ministrstva.
(3) Ministrstvo določi za tehnično službo samo pravno osebo, ki je akreditirana kot preskusni laboratorij za preskušanja in pregledovanja po metodah in zahtevah iz tega pravilnika.
XIII. DAJANJE NA TRG
37. člen
(1) Dajanje na trg motorjev ali strojev iz 2. člena tega pravilnika, v katere so vgrajeni motorji, ni dovoljeno, če motorji ne izpolnjujejo zahteve tega pravilnika.
(2) Šteje se, da motorji, za katere ministrstvo ni izdalo certifikata o tipski odobritvi, izpolnjujejo zahteve tega pravilnika, če je za njih ali njihovo družino izdal certifikat o tipski odobritvi pristojni upravni organ države EU.
XIV. NADZOR
38. člen
(1) Nadzor nad izvajanjem določb tega pravilnika na trgu opravlja Tržni inšpektorat Republike Slovenije, nadzor nad določbami glede emisij plinastih onesnaževal in delcev pa Inšpektorat Republike Slovenije za okolje in prostor.
(2) Če pristojni inšpekcijski organ ugotovi, da motorji, ki so dani na trg ali v uporabo, niso v skladu z določbami tega pravilnika, mora dobavitelj poskrbeti za to, da se neskladnosti odpravijo, tako da bodo motorji izpolnjevali zahteve tega pravilnika.
(3) Določbe prejšnjega odstavka veljajo tudi za motorje, ki so vgrajeni v stroje iz 2. člena tega pravilnika.
(4) Če so presežene dovoljene mejne vrednosti po tem pravilniku ali če se neskladnosti kljub ukrepom iz prejšnjega odstavka nadaljujejo, mora pristojni inšpektor za neskladne proizvode omejiti promet ali uporabo, prepovedati dajanje na trg ali uporabo ali odrediti umik iz prometa.
(5) Informacije o ukrepih inšpekcijskega nadzora mora pristojni inšpektor takoj posredovati ministrstvu, pristojnemu za trg.
XV. PREHODNE IN KONČNA DOLOČBA
39. člen
Določbe 20., šestega odstavka 32., 34., 35. in drugega odstavka 37. člena tega pravilnika se začnejo uporabljati z dnem pristopa Republike Slovenije k Evropski uniji.
40. člen
(1) Določbe tega pravilnika se v zvezi s postopkom tipske odobritve motorja ali družine motorja na kompresijski vžig in v zvezi z izdajo certifikata o tipski odobritvi začno uporabljati 1. maja 2004.
(2) Ne glede na zahteve po upoštevanju mejnih vrednosti emisij v skladu z določbami tega pravilnika se v postopku tipske odobritve motorjev ali družine motorja na kompresijski vžig iz 2. točke 2. člena tega pravilnika upoštevajo zahteve v zvezi z mejnimi vrednostmi emisij po 31. decembru 2006.
41. člen
(1) Določbe tega pravilnika se v zvezi z dajanjem na trg za motorje na kompresijski vžig razen za motorje, ki so namenjeni za izvoz in uporabo izven območja EU, začnejo uporabljati 1. maja 2004.
(2) Ne glede na določbe prejšnjega odstavka, določbe tega pravilnika glede dajanja na trg ne veljajo do:
– 1. januarja 2005 za motorje na kompresijski vžig razreda F, če so bili proizvedeni pred 31. decembrom 2002,
– 1. januarja 2006 za motorje na kompresijski vžig razreda G, če so bili proizvedeni pred 31. decembrom 2003, in
je iz prilog k certifikatu o tipski odobritvi motorja ali družine motorja razvidno, da niso presežene mejne vrednosti emisij plinastih onesnaževal in delcev iz tabele 3 tega člena.
Tabela 3: mejne vrednosti emisij plinastih onesnaževal in delcev za motorje na kompresijski vžig.
-------------------------------------------------------------------------
Oznaka Efektivna Ogljikov Ogljikovodiki Dušikovi Delci
razreda moč monoksid oksidi
motorja na (P)
kompresijski (kW) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh)
vžig
-------------------------------------------------------------------------
F 75 <= P <130 5,0 1,3 9,2 0,7
G 37 <= P <75 6,5 1,3 9,2 0,85
-------------------------------------------------------------------------
(3) Ne glede na zahteve po upoštevanju mejnih vrednosti emisij plinastih onesnaževal in delcev v skladu z določbami prejšnjega odstavka in drugih členov tega pravilnika se v zvezi z dajanjem na trg za motorje ali družine motorja na kompresijski vžig iz 2. točke v 2. členu tega pravilnika upoštevajo zahteve v zvezi z mejnimi vrednostmi emisij po 31. decembru 2006.
(3) Določbe glede dajanja na trg iz prejšnjih odstavkov tega člena veljajo tudi za stroje, v katere so vgrajeni motorji na kompresijski vžig.
42. člen
(1) Določbe tega pravilnika, ki urejajo tipsko odobritev motorja ali družine motorja na prisilni vžig in izdajo certifikata o tipski odobritvi, se začno uporabljati 1. maja 2004.
(2) Če vrednosti emisij plinastih onesnaževal, izračunane na način iz prvega odstavka 14. člena tega pravilnika, ne presegajo mejnih vrednosti plinastih onesnaževal za motorje na prisilni vžig v prehodnem obdobju iz tabele 4, ministrstvo ne glede na mejne vrednosti iz tabele 2 v v drugem odstavku 14. člena tega pravilnika izda certifikat o tipski odobritvi za motor na prisilni vžig:
– do 1. avgusta 2004 za motorje z oznako razreda motorja SN1 in SN2,
– do 1. avgusta 2006 za motorje z oznako razreda motorja SN4,
– do 1. avgusta 2007 za motorje z oznako razreda motorja SH1, SH2 ter SN3 in
– do 1. avgusta 2008 za motorje z oznako razreda motorja SH3.
Tabela 4: mejne vrednosti emisij plinastih onesnaževal za motorje na prisilni vžig v prehodnem obdobju.
---------------------------------------------------------------------------------------
Oznaka Gibna Ogljikov Ogljikovodiki Dušikovi Vsota
razreda prostornina monoksid oksidi ogljikovodikov
motorja na valja in dušikovih
prisilni oksidov
vžig (cm3) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh) (g/kWh)
---------------------------------------------------------------------------------------
Motorji za ročna orodja
SH1 < 20 805 295 5,36 –
SH2 <= 20 in < 50 805 241 5,36 –
SH3 <= 50 603 161 5,36 –
Motorji, ki niso motorji za ročna orodja
SN1 < 66 519 – – 50,0
SN2 <= 66 in < 100 519 – – 40,0
SN3 <= 100 in < 225 519 – – 16,1
SN4 <= 225 519 – – 13,4
---------------------------------------------------------------------------------------
43. člen
(1) Določbe tega pravilnika, ki se nanašajo na motorje na prisilni vžig, se glede dajanja motorjev na trg razen za motorje, ki so namenjeni za izvoz izven območja EU, začnejo uporabljati za posamezni razred motorja šest mesecev po dnevu iz drugega odstavka prejšnjega člena.
(2) Določbe glede dajanja na trg iz prejšnjega odstavka veljajo tudi za stroje, v katere so vgrajeni motorji na prisilni vžig.
44. člen
Če je za posamezno vrsto motorjev na prisilni vžig izdan certifikat o tipski odobritvi pod pogoji 14. člena tega pravilnika pred rokom, ki je za posamezni razred motorjev določen v drugem odstavku 42. člena tega pravilnika, ministrstvo proizvajalcu dovoli, da opremi te motorje z oznako, iz katere je razvidno, da motorji dosegajo vse zahteve iz tega pravilnika.
45. člen
Ta pravilnik začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 354-07-19/2003
Ljubljana, dne 30. julija 2003.
EVA 1999-2511-0082
Minister
za okolje, prostor in energijo
mag. Janez Kopač l. r.
* Ta pravilnik vsebinsko povzema Direktivo 97/68/ES o približevanju zakonodaje držav članic o ukrepih proti plinastim in trdnim onesnaževalom iz motorjev z notranjim zgorevanjem, namenjenih za vgradnjo v necestno mobilno mehanizacijo, nazadnje spremenjeno z Direktivama 2001/63/ES in 2002/88/ES.