Uradni list

Številka 39
Uradni list RS, št. 39/2004 z dne 16. 4. 2004
Uradni list

Uradni list RS, št. 39/2004 z dne 16. 4. 2004

Kazalo

1656. Uredba o postopku pridobitve listin, potrebnih pri uvozu določenih tekstilnih, jeklenih in obutvenih izdelkov s poreklom iz tretjih držav po vstopu Republike Slovenije v Evropsko skupnost, stran 4573.

Na podlagi prvega odstavka 21. člena Zakona o Vladi Republike Slovenije (Uradni list RS, št. 4/93, 71/94, 23/96, 47/97, 23/99, 119/00, 30/01, 52/02) in za izvajanje Evropskega sporazuma o pridružitvi med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropskimi skupnostmi in njihovimi državami članicami, ki delujejo v okviru Evropske unije, na drugi strani s sklepno listino, ter Protokola, s katerim se spreminja Evropski sporazum o pridružitvi med Republiko Slovenijo na eni strani in Evropskimi skupnostmi ter njihovimi državami članicami, ki delujejo v okviru Evropske unije na drugi strani (Uradni list RS – Mednarodne pogodbe, št. 13/97) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o postopku pridobitve listin, potrebnih pri uvozu določenih tekstilnih, jeklenih in obutvenih izdelkov s poreklom iz tretjih držav po vstopu Republike Slovenije v Evropsko skupnost
I. SPLOŠNA DOLOČBA
1. člen
Ta uredba ureja postopek pridobitve listine o nadzoru in uvoznega dovoljenja za uvoz določenih tekstilnih, jeklenih in obutvenih izdelkov s poreklom iz tretjih držav v Evropsko skupnost ter predhodnega dovoljenja za začasni izvoz tekstila na oplemenitenje v tretje države iz Evropske skupnosti, po vstopu Republike Slovenije v Evropsko skupnost (v nadaljnjem besedilu: po 1. maju 2004).
II. TEKSTILNI IZDELKI
2. člen
(1) Uvoz kategorij tekstilnih izdelkov iz priloge 1 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz držav, navedenih v tej prilogi, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v okviru kvot, navedenih v tej prilogi.
(2) Za uvoz kategorij tekstilnih izdelkov iz priloge 2 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Kitajske se poleg kvot iz prejšnjega odstavka uporabljajo tudi kvote, navedene v tej prilogi.
(3) Uvoz kategorij tekstilnih izdelkov iz priloge 3 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz držav, navedenih v tej prilogi, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v neomejenih količinah.
(4) Uvoz kategorij tekstilnih izdelkov iz priloge 4 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, predhodno začasno izvoženih na oplemenitenje v države, navedene v tej prilogi, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi predhodnega dovoljenja za začasni izvoz na oplemenitenje, pridobljenega pred izvozom zadevnih izdelkov v državo iz te priloge in v okviru kvot, navedenih v tej prilogi.
(5) Kategorije izdelkov iz prilog 1, 2, 3 in 4 so določene v prilogi 5 k tej uredbi, ki je njen sestavni del.
(6) Za uvoz kategorij tekstilnih izdelkov iz priloge 1, s poreklom iz držav, navedenih v tej prilogi, ni potrebno pridobiti uvoznega dovoljenja, če gre za izdelke domače obrti in folklorne izdelke, kot so opredeljeni v prilogi 6 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, in jih spremlja Potrdilo za ročno tkane izdelke, tekstilne izdelke ročne obrti in tradicionalne tekstilne izdelke domače obrti, izdano skladno s pogoji, določenimi v sporazumih o trgovini s tekstilnimi izdelki med državami iz priloge 1 in Evropsko skupnostjo, ki so ga izdali pristojni organi v državi porekla teh izdelkov. V tem primeru bo uvoz takšnih izdelkov po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi listine o nadzoru in v neomejenih količinah. Ta izjema ne velja za izdelke s poreklom iz Brazilije, Hongkonga in Makaa.
3. člen
(1) Zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja iz prvega in tretjega odstavka prejšnjega člena uvoznik vloži pri Ministrstvu za gospodarstvo, Področje ekonomskih odnosov s tujino, Kotnikova 5, 1000 Ljubljana (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo) na obrazcu iz priloge 16 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, ob upoštevanju navodil iz priloge 20 k tej uredbi, ki je njen sestavni del. Obrazec je dostopen tudi na spletni strani ministrstva: http://www.izvoznookno/mg/. Zahtevek, ki ne bo vložen na tem obrazcu, ne bo upoštevan.
(2) Za uvoz vsake kategorije izdelkov iz posamezne države je potrebno vložiti samostojen zahtevek iz prejšnjega odstavka.
(3) Zahtevku za izdajo uvoznega dovoljenja je potrebno priložiti original izvoznega dovoljenja, ki so ga izdali pristojni organi v državi porekla zadevnih izdelkov. V primeru izdelkov iz prvega in drugega odstavka prejšnjega člena mora izvozno dovoljenje ustrezati vzorcu iz priloge 21 k tej uredbi, ki je njen sestavni del. V primeru izdelkov iz tretjega odstavka prejšnjega člena mora izvozno dovoljenje ustrezati vzorcu iz priloge 22 k tej uredbi, ki je njen sestavni del. V primeru izdelkov s poreklom iz Hongkonga, mora izvozno dovoljenje ustrezati vzorcu iz priloge 23 k tej uredbi, ki je njen sestavni del. V primeru izdelkov s poreklom iz Tajvana, Province Kitajske (v nadaljnjem besedilu: Tajvan) mora izvozno dovoljenje ustrezati vzorcu iz priloge 24 k tej uredbi, ki je njen sestavni del.
(4) V primeru izdelkov s poreklom iz Bangladeša, Bosne in Hercegovine, Kambodže, Hrvaške, Hongkonga, Indije, Laoške ljudske demokratične republike (v nadaljnjem besedilu: Laos), Makaa, Malezije, Nepala, Filipinov, Ruske federacije (v nadaljnjem besedilu: Rusija), Republike Koreje (v nadaljnjem besedilu: Južna Koreja), Šrilanke, Tajvana, Tajske, Ukrajine in Vietnama ni potrebna predložitev originala izvoznega dovoljenja, temveč zadostuje navedba številke izvoznega dovoljenja.
4. člen
(1) Za koriščenje kvot iz priloge 4 za izvoz na oplemenitenje iz četrtega odstavka 2. člena te uredbe morajo biti izpolnjeni naslednji pogoji:
a) vlagatelj mora:
– v Evropski skupnosti proizvajati izdelke, ki so podobni in na isti stopnji proizvodnje v smislu priloge 7 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, kakor pridobljeni izdelki, za katere je vložen zahtevek, in
– v lastni tovarni v Evropski skupnosti izvajati glavne proizvodne procese na teh izdelkih, od tega vsaj šivanje, sestavljanje ali pletenje, če se dokončno izdelano oblačilo izdeluje iz preje;
b) količina pridobljenih izdelkov, ki jih vlagatelj sme proizvesti v tretji državi z oplemenitenjem, ne sme biti višja od količine, ki jo je dodelilo ministrstvo;
c) blago, ki ga vlagatelj začasno izvaža zaradi operacij oplemenitenja, mora biti v prostem prometu v Republiki Sloveniji oziroma Evropski skupnosti in po poreklu iz Republike Slovenije oziroma Evropske skupnosti. Če gre za blago, čigar proizvodnja je v Evropski skupnosti nezadostna, lahko ministrstvo dovoli uporabo blaga, ki ne ustreza navedenim pogojem. Taka izjema se lahko odobri do 14% celotne vrednosti blaga, za katerega se zahteva predhodno dovoljenje. V izjemnih in gospodarsko upravičenih primerih lahko ministrstvo odobri višji odstotek;
d) operacije oplemenitenja, ki naj bi se izvedle v tretjih državah, ne smejo biti obsežnejše, kot je določeno za vsak izdelek posebej v prilogi 8 k tej uredbi, ki je njen sestavni del.
(2) Zahtevek za izdajo predhodnega dovoljenja za začasni izvoz na oplemenitenje iz četrtega odstavka 2. člena te uredbe se vloži pri ministrstvu na obrazcu iz priloge 18 k tej uredbi, ki je njen sestavni del. Obrazec je dostopen tudi na spletni strani ministrstva: http://www.izvoznookno/mg/. Zahtevek, ki ne bo vložen na tem obrazcu, ne bo upoštevan.
(3) Za uvoz vsake kategorije izdelkov iz posamezne države je potrebno vložiti samostojen zahtevek iz prejšnjega odstavka.
(4) Ministrstvo lahko od vlagatelja zahteva dokazila, ki so potrebna za ugotovitev, ali vlagatelj izpolnjuje navedene pogoje.
5. člen
(1) Zahtevek za izdajo listine o nadzoru iz šestega odstavka 2. člena te uredbe se vloži pri ministrstvu na obrazcu iz priloge 16 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, ob upoštevanju navodil iz priloge 20. Obrazec je dostopen tudi na spletni strani ministrstva: http://www.izvoznookno/mg/. Zahtevek, ki ne bo vložen na tem obrazcu, ne bo upoštevan.
(2) Za uvoz vsake kategorije izdelkov iz posamezne države je potrebno vložiti samostojen zahtevek iz prejšnjega odstavka.
(3) Zahtevku za izdajo listine o nadzoru je potrebno priložiti original Potrdila za ročno tkane izdelke, tekstilne izdelke ročne obrti in tradicionalne tekstilne izdelke domače obrti, ki so ga izdali pristojni organi v državi porekla zadevnih izdelkov. Potrdilo mora ustrezati vzorcu iz priloge 25 k tej uredbi, ki je njen sestavni del.
III. JEKLENI IZDELKI
6. člen
(1) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 9 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Kazahstana, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v okviru kvot, navedenih v tej prilogi.
(2) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 10 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Rusije, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v okviru kvot, navedenih v tej prilogi.
(3) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 11 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Ukrajine, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v okviru kvot, navedenih v tej prilogi.
(4) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 12 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Romunije, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v neomejenih količinah.
(5) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 13 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Rusije, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v neomejenih količinah.
(6) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 14 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz Nekdanje jugoslovanske republike Makedonije, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi uvoznega dovoljenja in v neomejenih količinah.
(7) Uvoz jeklenih izdelkov iz priloge 15 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, s poreklom iz tretjih držav, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi listine o nadzoru in v neomejenih količinah. Ta določba na velja za uvoz jeklenih izdelkov iz prilog 9 do 14, s poreklom iz držav, navedenih v teh prilogah.
7. člen
(1) Zahtevek za izdajo uvoznega dovoljenja iz prvega do šestega odstavka prejšnjega člena se vloži pri ministrstvu na obrazcu iz priloge 17 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, ob upoštevanju navodil iz priloge 20. Obrazec je dostopen tudi na spletni strani ministrstva: http://www.izvoznookno/mg/. Zahtevek, ki ne bo vložen na tem obrazcu, ne bo upoštevan.
(2) Za uvoz izdelkov iz vsake tarifne oznake Kombinirane nomenklature izdelkov iz posamezne države je potrebno vložiti samostojen zahtevek iz prejšnjega odstavka.
(3) Zahtevku za izdajo uvoznega dovoljenja je potrebno priložiti original izvoznega dovoljenja, ki so ga izdali pristojni organi v državi porekla zadevnih izdelkov. Izvozno dovoljenje mora ustrezati vzorcu iz priloge 26 k tej uredbi, ki je njen sestavni del.
(4) Zahtevku za izdajo uvoznega dovoljenja je potrebno priložiti tudi kopijo pro forma računa za zadevne izdelke ter potrdilo o izdelavi, ki ga je izdala jeklarna proizvajalka, kadar zadevni izdelki niso kupljeni neposredno v državi proizvodnje. V primeru nejasnosti lahko ministrstvo zahteva tudi predložitev kopije kupoprodajne pogodbe.
8. člen
(1) Zahtevek za izdajo listine o nadzoru iz sedmega odstavka 6. člena se vloži pri ministrstvu na obrazcu iz priloge 17 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, ob upoštevanju navodil iz priloge 20. Obrazec je dostopen tudi na spletni strani ministrstva: http://www.izvoznookno/mg/. Zahtevek, ki ne bo vložen na tem obrazcu, ne bo upoštevan.
(2) Za uvoz izdelkov iz vsake tarifne oznake Kombinirane nomenklature iz posamezne države je potrebno vložiti samostojen zahtevek iz prejšnjega odstavka.
IV. OBUTVENI IZDELKI
9. člen
Uvoz obutvenih izdelkov, ki se uvrščajo v poglavje 64 Kombinirane nomenklature, s poreklom iz Vietnama, bo po 1. maju 2004 mogoč le na podlagi listine o nadzoru in v neomejenih količinah.
10. člen
(1) Zahtevek za izdajo listine o nadzoru iz prejšnjega člena se vloži pri ministrstvu na obrazcu iz priloge 19 k tej uredbi, ki je njen sestavni del, ob upoštevanju navodil iz priloge 20. Obrazec je dostopen tudi na spletni strani ministrstva: http://www.izvoznookno/mg/. Zahtevek, ki ne bo vložen na tem obrazcu, ne bo upoštevan.
(2) Za uvoz izdelkov iz vsake oznake Kombinirane nomenklature iz posamezne države je potrebno vložiti samostojen zahtevek iz prejšnjega odstavka.
(3) Zahtevku za izdajo listine o nadzoru je potrebno priložiti original Izvoznega potrdila za izdelke iz poglavja 64 Harmoniziranega sistema, ki so ga izdali pristojni organi v državi porekla zadevnih izdelkov. To potrdilo mora ustrezati vzorcu iz priloge 27 k tej uredbi, ki je njen sestavni del.
V. PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
11. člen
Uvoz vseh izdelkov, pri katerih je na podlagi te uredbe potrebno zahtevku za izdajo uvoznega dovoljenja ali listine o nadzoru priložiti Izvozno dovoljenje ali Potrdilo za ročno tkane izdelke, tekstilne izdelke ročne obrti in tradicionalne tekstilne izdelke domače obrti ali Izvozno potrdilo za izdelke iz poglavja 64 Harmoniziranega sistema, bo po 1. maju 2004 mogoč brez predložitve omenjenih listin in le na podlagi uvoznega dovoljenja oziroma listine o nadzoru v neomejenih količinah, če vlagatelj zahtevka s tovornim listom ali drugo ustrezno listino dokaže, da so bili ti izdelki odpremljeni iz države porekla pred 1. majem 2004.
12. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije in velja do 30. aprila 2004.
Št. 332-10/2003-3
Ljubljana, dne 15. aprila 2004.
EVA 2004-2111-0061
Vlada Republike Slovenije
mag. Anton Rop l. r.
Predsednik

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti