Na podlagi 9. člena Zakona o državni upravi (Uradni list RS, št. 83/03 – prečiščeno besedilo) in šestega odstavka 43. člena v zvezi s petim odstavkom 43. člena ter 197. členom Zakona o letalstvu (Uradni list RS, št. 18/01 in 114/02) izdaja minister za promet
P R A V I L N I K
o pogojih in postopkih za priznanje tujih licenc letalskega osebja
1. člen
(1) S tem pravilnikom se prevzema ureditev iz Direktive Sveta 91/670/EGS z dne 16. decembra 1991 o vzajemnem priznavanju licenc osebja za opravljanje funkcij v civilnem letalstvu (UL L 373, 31. 12. 1991, str. 21).
(2) Določbe tega pravilnika se uporabljajo v postopkih vzajemnega priznavanja licenc, ki jih izdajajo države članice Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: država članica) letalskemu osebju v civilnem letalstvu iz tega pravilnika.
2. člen
(1) V tem pravilniku:
– »licenca« (licence) pomeni veljavni dokument, ki ga izda država članica, s katerim pooblasti njenega imetnika, da na krovu civilnega zrakoplova, registriranega v registru zrakoplovov Republike Slovenije, opravlja funkcije kot član letalskega osebja. Ta definicija vključuje tudi ratinge, povezane s tem dokumentom;
– »letalsko osebje« (cockpit personnel) pomeni osebje, ki ima licenco in je zadolženo za opravljanje nalog, ki so pomembne za operacijo zrakoplova med letenjem. Ta definicija velja za pilote, letalske navigatorje in letalske inženirje.
(2) Ostali izrazi in kratice, uporabljeni v tem pravilniku, imajo enak pomen, kot ga določa Zakon o letalstvu (Uradni list RS, št. 18/01 in 114/02; v nadaljnjem besedilu: zakon) oziroma Pravilnik o licenciranju letalskega osebja – pilotov letal (Uradni list RS, št. 57/02).
3. člen
(1) Uprava Republike Slovenije za civilno letalstvo (v nadaljnjem besedilu: uprava) brez neupravičene zamude ali dodatnih preskusov prizna vsako licenco, ki jo izda druga država članica, skupaj s privilegiji in potrdili, ki se nanašajo nanjo.
(2) Določba prejšnjega odstavka se uporablja, kadar licenca, ki jo izda druga država članica in se predloži upravi v priznanje, temelji na enakovrednih zahtevah. Pri tem se v zvezi s prejšnjim odstavkom šteje, da predpogoji za izdajo licence, ki jo je izdala država, ki je hkrati država članica in članica JAA, odgovarjajo zahtevam predpisov iz petega in šestega odstavka 43. člena v zvezi s 55. členom zakona, kolikor se nanašajo na licenciranje letalskega osebja iz tega pravilnika.
(3) Vsak imetnik licence zasebnega (športnega) pilota, ki jo izda država članica, ima v Republiki Sloveniji dovoljenje za pilotiranje zrakoplova, ki je registriran v drugi državi članici. To priznanje je omejeno na izvajanje privilegijev imetnika licence zasebnega (športnega) pilota in na s tem povezane ratinge za zrakoplov, ki veljajo za letenje po pravilih vizualnega letenja (VFR) samo podnevi v zrakoplovu, ki je certificiran za letenje z enim pilotom.
4. člen
(1 Ne glede na določbe prvega in drugega odstavka prejšnjega člena lahko uprava v treh tednih po prejemu prošnje zaprosi Komisijo za mnenje o enakovrednosti licence, ki ji je bila predložena v priznanje.
(2) Če uprava ne zaprosi Komisije za mnenje, mora prosilcu odgovoriti v roku treh mesecev.
(3) Roki iz prvega in drugega odstavka tega člena začnejo teči potem, ko so na voljo vsi potrebni podatki.
(4) Če potem, ko uprava preuči licenco, ki ji je bila predložena v priznanje, še obstajajo upravičeni dvomi o enakovrednosti zadevne licence, lahko ne glede na določbi prvega in drugega odstavka prejšnjega člena oceni, da so potrebne dodatne zahteve in/ali dodatni preskusi, ki omogočajo priznanje licence. O tem pisno obvesti imetnika licence, državo članico, ki je licenco izdala, in Komisijo. Uprava da imetniku licence čimprej možnost, da opravi dodatni preskus, vendar v vsakem primeru brez diskriminacije na podlagi državljanstva.
(5) Če prosilec izpolni dodatne zahteve in/ali opravi zahtevani(e) preskus(e), kot je določeno v prejšnjem odstavku, uprava nemudoma prizna zadevno licenco.
5. člen
(1) Ne glede na določbe tega pravilnika v zvezi z licencami pilotov in ne glede na določbe iz 3. in 4. člena, uprava prizna vsako licenco, izdano v skladu z zahtevami iz Priloge št. 1 k Čikaški konvenciji, če imetnik izpolnjuje posebne zahteve glede validacije (izjave veljavnosti), ki so določeni v prilogi tega pravilnika, ki je njegov sestavni del.
(2) V primeru, ko imetnik izpolnjuje posebne zahteve glede validacije (izjave veljavnosti), določene v prilogi tega pravilnika, se v zvezi s prejšnjim odstavkom šteje, da je hkrati izpolnjen tudi pogoj iz prvega odstavka 55. člena zakona.
6. člen
Državljani drugih držav so glede dostopa do usposabljanj v javnih in zasebnih letalskih šolah in glede izpitov za pridobitev licence, ki se izda letalskemu osebju iz tega pravilnika, izenačeni z državljani Republike Slovenije.
7. člen
Če uprava iz razlogov enakovrednosti izda licenco na podlagi licence, ki jo izda tretja država skupaj s privilegiji in potrdili, ki se nanjo nanašajo, se to v licenci navede. Pri tem se upošteva, da drugim državam članicam ni treba priznati takih licenc.
8. člen
(1) Uprava sodeluje z drugimi državami članicami pri izvajanju postopkov vzajemnega priznavanja licenc letalskega osebja in si po potrebi izmenjuje podatke o licencah, ki jih je priznala na podlagi enakovrednosti.
(2) Za zaupne podatke, ki so pridobljeni v zvezi z izvajanjem postopkov vzajemnega priznavanja licenc letalskega osebja, velja poklicna molčečnost. Uprava mora take zaupne podatke hraniti v skladu s predpisi, ki urejajo varovanje osebnih podatkov.
9. člen
Ta pravilnik začne veljati 1. maja 2004.
Št. 2630-5/2002/18
Ljubljana, dne 8. aprila 2004.
EVA 2004-2411-0027
Jakob Presečnik l. r.
Minister
za promet