Uradni list

Številka 97
Uradni list RS, št. 97/2005 z dne 4. 11. 2005
Uradni list

Uradni list RS, št. 97/2005 z dne 4. 11. 2005

Kazalo

4274. Odlok o uresničevanju interesov mladih v Mestni občini Koper, stran 10137.

Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00, 30/01 in 29/03, in Uradni list RS, št. 90/05)
R A Z G L A Š A M
O D L O K
o uresničevanju interesov mladih v Mestni občini Koper
Št. K0256-2/2004
Koper, dne 21. oktobra 2005
Župan
Mestne občine Koper
Boris Popovič l.r.
Na podlagi 29. člena Zakona o lokalni samoupravi (Uradni list RS, št. 72/93, 6/94 – odl. US, 45/94 – odl. US, 57/94, 14/95, 20/95 – odl. US, 63/95 – obvezna razlaga, 73/95 – odl. US, 9/96 – odl. US, 39/96 – odl. US, 44/96 – odl. US, 26/97, 70/97, 10/98, 68/98 – odl. US, 74/98, 59/99 – odl. US, 70/00, 100/00 – skl. US, 28/01 – odl. US, 87/01, 51/02, 108/03 – odl. US in 72/05) in 27. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00, 30/01 in 29/03, in Uradni list RS, št. 90/05) je Občinski svet Mestne občine Koper na seji dne 20. oktobra 2005 sprejel
O D L O K
o uresničevanju interesov mladih
v Mestni občini Koper
I. SPLOŠNE DOLOČBE
1. člen
S tem odlokom Mestna občina Koper ureja položaj in delovanje mladih v občini, opredeljuje mladinske aktivnosti in nosilce le-teh, določa način sodelovanja mladih pri sprejemanju odločitev, ki so pomembne za delovanje in razvoj mladih, ter obveznosti občine za uresničevanje tega odloka.
2. člen
Cilj tega odloka je celovito urediti položaj mladih v Mestni občini Koper, opredeliti strategijo razvoja mladih in izboljšati sodelovanje med formalnimi in neformalnimi oblikami združevanja mladih v občini.
3. člen
Mladi so prebivalci Mestne občine Koper, stari od 15 do 29 let.
Mladi so pri svojem udejstvovanju in delovanju enakopravni in samostojni, ne glede na družbeni ali socialni položaj, spol, prepričanje ali katerokoli drugo okoliščino.
II. MLADINSKE AKTIVNOSTI
4. člen
Mladinske aktivnosti so aktivnosti mladih in aktivnosti za mlade, ki se kažejo zlasti na naslednjih področjih:
– razvijanje samostojnega, aktivnega in kritičnega odnosa mladih do družbene stvarnosti;
– preprečevanje diskriminacije in socialne izključenosti mladih;
– izvajanje programov mladinskih centrov;
– izobraževanje in usposabljanje za mladinsko delo;
– spodbujanje prostovoljnega dela;
– spodbujanje kreativnosti in zadovoljevanje interesov mladih;
– spodbujanje aktivnega preživljanja prostega časa;
– spodbujanje in razvijanje raziskovalnega in ustvarjalnega dela;
– zmanjševanje nasilja mladih in nad mladimi;
– spodbujanje in razvijanje neformalnih oblik vzgoje, izobraževanja in usposabljanja;
– ozaveščanje in sprejemanje drugačnosti;
– informiranje mladih in zmanjševanje odliva intelektualnega potenciala iz Mestne občine Koper;
– sodelovanje in aktivna participacija mladih v družbi;
– spodbujanje javnega dialoga o družbenih vprašanjih;
– izdajanje mladinskih periodičnih publikacij, ki so pomembne za delovanje in razvoj mladih;
– razvijanje interesnih oblik združevanja mladih;
– vključevanje mladih v nacionalne in mednarodne projekte;
– organiziranje prireditev večjega obsega, namenjenih mladim.
5. člen
Mladinske aktivnosti se uresničujejo:
– z zagotavljanjem pogojev za izvajanje in razvoj mladinskih aktivnosti;
– z zagotavljanjem sredstev za sofinanciranje mladinskih programov v Mestni občini Koper.
Izvajalci programov pridobivajo sredstva na javnem razpisu za sofinanciranje mladinskih aktivnosti, ki ga objavi Mestna občina Koper vsako leto, v skladu z merili in kriteriji za vrednotenje mladinskih aktivnosti v občini.
6. člen
Za dejavnosti na področju uresničevanja mladinskih aktivnosti se po tem odloku štejejo vse aktivnosti, predvidene z letnim programom uresničevanja interesov mladih v Mestni občini Koper, in se izvajajo na nivoju neposrednih in posrednih proračunskih porabnikov.
III. NOSILCI MLADINSKIH AKTIVNOSTI
7. člen
Izvajalci mladinskih aktivnosti so mladi, organizirani v različnih društvih, neformalnih skupinah, mladinski delavci/ke in ostali zainteresirani posamezniki/ce.
8. člen
Mladinski centri so spleti programskih vsebin, ki jih ustvarjajo in izvajajo nosilci/ke mladinskih aktivnosti.
9. člen
Mladinski centri pridobivajo sredstva za svoje programe:
– na občinskih, državnih in mednarodnih javnih razpisih;
– od sponzorjev in donatorjev;
– z lastno dejavnostjo (članarine, vstopnine, prodaja …) in
– drugo.
IV. SODELOVANJE MLADIH PRI SPREJEMANJU ODLOČITEV
10. člen
Najpomembnejša funkcija mladinskega organiziranja je zastopanje interesov mladih na lokalni ravni ter oblikovanje mnenj o zadevah, ki zadevajo mlade, obravnavanih v občinskih organih in delovnih telesih.
Za uresničevanje interesov mladih se oblikuje petčlanska komisija za mladino v naslednji sestavi:
a) trije predstavniki/ce nevladnega sektorja:
– 1 predstavnik/ca, ki ga/jo izvolijo neposredno mladi s stalnim ali začasnim bivališčem v Mestni občini Koper, in
– 2 predstavnika/ci, ki ju izberejo nevladne mladinske organizacije in tiste nevladne organizacije, ki imajo med prioritetnimi usmeritvami delo na področju mladih v Mestni občini Koper;
b) dva/dve predstavnika/ci lokalne skupnosti, ki ju imenuje občinski svet na predlog župana/je Mestne občine Koper.
Predsednika/co in namestnika/co komisije izvolijo člani izmed sebe.
Mandat članov komisije traja tri leta.
11. člen
Prvi postopek izbire po uveljavitvi tega odloka predstavnika/ce nevladnega sektorja izvede Mladinski svet Mestne občine Koper. Način in postopek vseh nadaljnjih postopkov izbora določi komisija za mladino.
12. člen
Na dan izvolitve predstavniki/ce nevladnega sektorja v komisiji za mladino ne smejo biti starejši/še od 29 let.
13. člen
Komisija za mladino za svoje delovanje načeloma uporablja prostore Mestne občine Koper ali prostore mladinskih centrov.
14. člen
Komisija za mladino opravlja naslednje naloge:
– pripravlja letne in srednjeročne načrte, ki temeljijo na potrebah mladih v občini, ter jih usklajuje z nacionalnimi programi;
– oblikuje smernice za dolgoročni razvoj mladinskih aktivnosti v MOK;
– obravnava mladinsko problematiko in pripravlja pobude za reševanje le-te;
– oblikuje mnenja o zadevah, obravnavanih v občinskih organih in delovnih telesih, ki zadevajo mlade;
– pripravlja letni program uresničevanja interesov mladih v Mestni občini Koper (v nadaljevanju: program) in spremlja njegovo izvajanje;
– sodeluje z občinsko upravo in drugimi formalno organiziranimi nevladnimi subjekti;
– s svojimi priporočili in stališči vzpodbuja sodelovanje vseh subjektov, ki izvajajo in uresničujejo mladinske aktivnosti;
– sodelujejo z diplomanti Univerze na Primorskem;
– sodeluje pri pripravi meril in kriterijev za javni razpis za sofinanciranje mladinskih aktivnosti;
– sodeluje pri pripravi meril in kriterijev za javni razpis za oddajo poslovnih prostorov, ki so namenjeni delovanju mladinskih centrov;
– opravlja nadzor nad izvajanjem mladinskih aktivnosti v občini.
15. člen
Merila in kriterije za javni razpis za sofinanciranje mladinskih aktivnosti in za upravljanje s prostori mladinskih centrov potrdi župan/ja.
Župan/ja je dolžan/na obrazložiti svoje morebitno nestrinjanje s predlogi, ki jih pripravi komisija za mladino.
16. člen
Program vsebuje:
– izhodišča, usmeritve ter cilje za razvoj mladinskih aktivnosti;
– vsebino in obseg mladinskih aktivnosti, ki se prednostno sofinancirajo iz javnih sredstev;
– načrt za oblikovanje mreže mladinskih centrov v Mestni občini Koper in pomembnejših investicijskih vlaganj na področju mladinskih centrov;
– pogoje, merila in normative za upravljanje s prostori za izvajanje programov mladinskih centrov;
– načrt povezovanja in sodelovanja z drugimi mladinskimi organizacijami na državni in mednarodni ravni;
– ukrepe za ohranjanje, povezovanje in razvoj mladinskega udejstvovanja v občini;
– seznam in terminski plan večjih mladinskih prireditev v občini;
– predlog vključevanja mladinskih aktivnosti v dogajanja na lokalni, državni in mednarodni ravni;
– izhodišča za promocijo občine;
– druge prioritetne dejavnosti.
Za izvajanje programa se upoštevajo merila in normativi za vrednotenje mladinskih aktivnosti v občini.
Program potrdi župan/ja.
17. člen
Mestna občina Koper lahko za izvajanje vsebin dejavnosti mladinskih centrov zagotovi ustrezne prostore, ki jih odda v upravljanje z javnim razpisom.
Z izbranim upravljavcem sklene pogodbo za določen čas, v kateri se natančno opredelijo pogoji delovanja in upravljanja z objektom oziroma prostorom.
18. člen
Upravljavec je dolžan skrbeti za tekoče vzdrževanje prostora, lastnica pa za investicijsko vzdrževanje le-tega.
V. PREHODNA IN KONČNA DOLOČBA
19. člen
Komisija za mladino mora biti ustanovljena najkasneje v šestih mesecih od uveljavitve tega odloka.
20. člen
Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu RS.
Št. K0256-2/2004
Koper, dne 20. oktobra 2005
Župan
Mestne občine Koper
Boris Popovič l.r.
Visto l'articolo 180 dello Statuto del Comune città di Capodistria (Bollettino uff. n. 40/00, 30/01 e 29/03 e la Gazzetta uff. della RS, n. 90/05)
P R O M U L G O
I L D E C R E T O
sull’attuazione degli interessi dei giovani nel Comune citta’ di Capodistria
Numero: K0256-2/2004
Capodistria, 21 ottobre 2005
Sindaco
Comune citta’ di Capodistria
Boris Popovič, m.p.
Ai sensi dell’articolo 29 della Legge sull’autonomia locale (Gazzetta uff. della RS, n. 72/93, 6/94 – Sentenza della CC, 45/94 – Sentenza della CC, 57/94, 14/95, 20/05 – Sentenza della CC, 63/95 – interpretazione autentica, 73/95 – Sentenza della CC, 9/96 – Sentenza della CC, 39/96 – Sentenza della CC, 44/96 – Sentenza della CC, 26/97, 70/97, 10/98, 68/98 – Sentenza della CC, 74/98, 59/99 – Sentenza della CC, 70/00, 100/00 – Delibera della CC, 28/01 – Sentenza della CC, 87/01, 51/92, 108/03 – Sentenza della CC e 72/05) e dell’articolo 27 dello Statuto del Comune città di Capodistria (Bollettino uff. n. 40/00, 30/01 e 29/03 e Gazzetta uff. della RS, n. 90/05), il Consiglio comunale del Comune città di Capodistria, nella seduta del 20 ottobre 2005, ha approvato il
I L D E C R E T O
sull’attuazione degli interessi dei giovani nel Comune citta’ di Capodistria
I. DISPOSIZIONI GENERALI
Articolo 1
Con il presente decreto il Comune città di Capodistria regola la situazione e l’attività dei giovani nel comune, definisce quali sono le suddette attività ed i rispettivi titolari, stabilisce le modalità di partecipazione dei giovani ai processi decisionali di rilevanza per la loro attività ed il loro sviluppo, come pure gli obblighi del comune relativamente all’attuazione del presente decreto.
Articolo 2
L’obiettivo del presente decreto è quello di regolare sistematicamente la posizione dei giovani nel Comune città di Capodistria, individuare la strategia di sviluppo in questo settore e migliorare la collaborazione tra le realtà formali ed informali di aggregazione dei giovani nel comune.
Articolo 3
Rientrano nella fascia dei giovani i residenti del Comune città di Capodistria di età compresa tra i 15 e i 29 anni.
Nella propria attività e nelle varie forme di partecipazione, i giovani godono di pari diritti e dell’autonomia, a prescindere dallo status sociale, dal sesso, dal credo o da qualsiasi altra circostanza.
II. ATTIVITA’ GIOVANILI
Articolo 4
Rientrano tra le attività giovanili quelle svolte dagli stessi giovani, come pure quelle, rivolte ai giovani che interessano i seguenti settori:
– sviluppo dell’atteggiamento autonomo, fattivo e critico dei giovani nei confronti della realtà sociale;
– prevenzione della discriminazione e dell’esclusione sociale dei giovani;
– realizzazione dei programmi promossi dai centri giovanili;
– formazione ed abilitazione al lavoro giovanile;
– promozione del volontariato;
– promozione della creatività e dell’attuazione degli interessi dei giovani;
– promozione della gestione attiva del tempo libero;
– promozione e sviluppo del lavoro creativo e di ricerca;
– riduzione della violenza tra i giovani e sui giovani;
– incoraggiamento e sviluppo di modelli informali di educazione, formazione ed abilitazione;
– sensibilizzazione sulla diversità ed accettazione della medesima;
– informazione dei giovani e prevenzione della depauperazione del potenziale intellettuale nel Comune città di Capodistria;
– collaborazione e partecipazione dei giovani alla vita sociale;
– edizione di pubblicazioni periodiche di importanza per l’attività e lo sviluppo dei giovani;
– incentivazione delle forme di aggregazione fondate sugli interessi comuni dei giovani;
– coinvolgimento dei giovani nei progetti nazionali ed internazionali;
– organizzazione di manifestazioni di vasta portata, destinate ai giovani.
Articolo 5
Le attività dei giovani sono attuate:
– attraverso la creazione delle condizioni indispensabili alla realizzazione e lo sviluppo delle suddette attività;
– con lo stanziamento dei fondi occorrenti al cofinanziamento di programmi promossi nel settore della gioventù nel Comune città di Capodistria.
I soggetti attuatori dei programmi reperiscono i fondi attraverso il bando pubblico di cofinanziamento delle attività giovanili, che il Comune città di Capodistria pubblica annualmente, in conformità ai criteri di valutazione di tali attività in ambito comunale.
Articolo 6
Sono attività nel settore della gioventù ai sensi del presente decreto, tutte le attività inserite nel programma annuale di attuazione, da parte dei fruitori di bilancio diretti ed indiretti, degli interessi giovanili nel Comune città di Capodistria.
III. TITOLARI DELLE ATTIVITA’ GIOVANILI
Articolo 7
I titolari delle attività giovanili sono i giovani, organizzati nelle varie associazioni, gruppi informali, operatori / operatrici giovanili ed altri soggetti interessati.
Articolo 8
I centri giovanili sono organizzazioni che raggruppano contenuti eterogenei, creati ed attuati dai titolari delle attività giovanili.
Articolo 9
I centri giovanili reperiscono i fondi per il finanziamento delle proprie attività:
– aderendo ai bandi di concorso comunali, nazionali ed internazionali;
– da sponsorizzazioni e donazioni;
– da attività proprie (quote d’iscrizione, biglietti d’ingresso, vendita, ecc.)
– in altro modo.
IV. PARECIPAZIONE DEI GIOVANI NEL PROCESSO DECISIONALE
Articolo 10
Il ruolo più importante delle organizzazioni giovanili è individuato nella rappresentanza degli interessi dei giovani a livello locale e la formulazione dei pareri sulle questioni che li riguardano, dibattute in sede degli organi e commissioni comunali.
Ai fini di attuazione degli interessi dei giovani è istituita un’apposita commissione, composta di cinque membri, e precisamente:
a) tre rappresentanti delle organizzazioni non governative:
– un/a rappresentante eletto/a direttamente dai giovani con residenza permanente o temporanea nella circoscrizione del Comune città di Capodistria, e
– due rappresentanti scelti dalle organizzazioni giovanili non governative e dalle ONG, orientate prevalentemente verso il settore della gioventù nel Comune città di Capodsitria.
b) due rappresentanti della comunità locale, nominati/e dal consiglio comunale su proposta del sindaco del Comune città di Capodistria.
Il/la presidente/ssa ed il/la vicepresidente/ssa della commissione giovanile sono eletti/e tra i membri della commissione dai membri stessi.
La commissione dura in carica tre anni.
Articolo 11
In seguito all’entrata in vigore del presente decreto, la prima procedura di nomina del/la rappresentante delle organizzazioni non governative è effettuata dal Consiglio giovanile del Comune città di Capodistria. Le modalità e l’iter susseguenti sono stabiliti dalla commissione di cui all’articolo precedente.
Articolo 12
Il giorno dell’elezione, i/le rappresentanti nella commissione giovanile delle organizzazioni non governative non devono aver superato l’età di 29 anni.
Articolo 13
Per la propria attività la commissione giovanile si avvale di regola degli spazi del Comune città di Capodistria o di quelli messi a disposizione dai centri giovanili.
Articolo 14
La commissione giovanile svolge i seguenti compiti:
– prepara piani annuali ed a medio termine, fondati sulle necessità dei giovani residenti nel comune, e provvede ad adeguarli ai piani nazionali del settore interessato;
– traccia le direttrici di sviluppo a lungo termine delle attività giovanili nel CCC;
– discute dei problemi giovanili ed avanza proposte di soluzione dei medesimi;
– formula pareri sulle questioni riguardanti i giovani, dibattute in sede degli organi comunali;
– predispone il programma annuale di attuazione degli interessi dei giovani nel Comune città di Capodistria (nel seguito: programma) e ne segue l’attuazione;
– collabora con l’amministrazione comunale ed con altre organizzazioni non governative;
– fornisce raccomandazioni e prese di posizione finalizzate all’incoraggiamento della collaborazione tra i vari soggetti coinvolti nelle attività giovanili;
– collabora con i laureandi dell’Università del Litorale;
– partecipa all’approntamento dei criteri e delle norme del bando pubblico di concorso per il cofinanziamento delle attività giovanili;
– partecipa all’approntamento dei criteri e delle norme del bando pubblico di assegnazione dei locali destinati ai centri giovanili;
– vigila sullo svolgimento delle attività giovanili nel comune.
Articolo 15
I criteri e le norme del bando pubblico per il cofinanziamento delle attività giovanili e per la gestione dei locali assegnati ai centri giovanili sono approvati dal Sindaco.
In caso di disaccordo con le proposte avanzate dalla commissione giovanile, il Sindaco è tenuto a fornire motivazioni in merito.
Articolo 16
Il programma contiene:
– i punti di partenza, gli orientamenti e gli obiettivi di sviluppo delle attività giovanili;
– i contenuti e l’entità delle attività giovanili, finanziate in via prioritaria con i fondi pubblici;
– il piano di istituzione di una rete di centri giovanili nel Comune città di Capodistria, come pure di maggiori investimenti nel settore dei suddetti centri;
– le condizioni, i criteri e le norme di gestione dei locali nei quali si svolge l’attività dei centri giovanili;
– il piano di integrazione e collaborazione con altre organizzazioni giovanili a livello nazionale ed internazionale;
– i provvedimenti destinati a mantenere, integrare e sviluppare le attività dei giovani in ambito comunale;
– elenco ed il calendario delle maggiori manifestazioni giovanili nel comune;
– proposta d’inserimento delle attività giovanili nei vari contesti locali, nazionali ed internazionali;
– suggerimenti volti a promuovere il comune;
– altre attività prioritarie.
L’attuazione del programma è subordinata al rispetto dei criteri e delle norme di valutazione delle attività giovanili in ambito comunale.
Il programma è approvato dal Sindaco.
Articolo 17
Per lo svolgimento delle attività dei centri giovanili il Comune città di Capodistria può mettere a disposizione dei medesimi i locali necessari, assegnati in gestione tramite pubblico concorso.
Con il gestore selezionato, il comune stipula un contratto a tempo determinato specificando le condizioni di utilizzo e di gestione dell’immobile.
Articolo 18
Il gestore ha l’obbligo di provvedere alla manutenzione ordinaria dei locali, mentre quella straordinaria incombe al proprietario.
V. DISPOSIZIONI TRANSITORIE E FINALI
Articolo 19
La commissione giovanile deve essere istituita entro il termine massimo di sei mesi dall’entrata in vigore del presente decreto.
Articolo 20
Il presente decreto entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale della RS.
Numero: K0256-2004
Capodistria, 20 ottobre 2005
Sindaco
Comune citta’ di Capodistria
Boris Popovič, m.p.

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti