Vaše trenutno stanje
- Zahtevano
- Analitika
- Oglaševanje
Prikaži podrobnosti
Priloga I POSEBNE ZAHTEVE, KI JIH MORAJO IZPOLNJEVATI LADJARJI ((a) točka 5. člena ter 6. in 8. člen tega pravilnika) Ladjarji morajo na svojih ro-ro trajektih in hitrih potniških plovilih zagotoviti: 1. da ima poveljnik pred izplutjem ro-ro trajekta ali hitrega potniškega plovila ustrezne informacije o razpoložljivosti kopenskih sistemov za vodenje plovbe in drugih informacijskih sistemov za pomoč pri varni plovbi ter da uporablja sisteme za vodenje plovbe in informacijske sisteme, ki jih vzpostavijo države članice; 2. da se uporabljajo ustrezne določbe drugega do šestega odstavka Okrožnice MSC/Circular 699 (o spremenjenih navodilih v zvezi z varnostnimi navodili za potnike); 3. da je na vidnem mestu obešena tabla o delovnem času na ladji, ki navaja: a) razpored dela na morju in v pristanišču ter b) največje število delovnih ur ali najmanjše število ur počitka za osebje, ki opravlja ladijsko stražarjenje; 4. da poveljnik ladje ni oviran pri sprejemanju odločitev, ki so po njegovi strokovni presoji potrebne za varno plovbo in delovanje, zlasti ob slabem vremenu in razburkanem morju; 5. da poveljnik ladje vodi evidenco plovnih dejavnosti in nezgod, pomembnih za varnost plovbe; 6. da se o vsaki poškodbi ali trajnem preoblikovanju na trupnih (oklepnih) vratih in pripadajoči zunanji oplati, ki bi lahko vplivala na varnost plovbe, in o vsaki pomanjkljivosti v varnostnih sistemih takšnih vrat nemudoma poroča državi zastave in državi gostiteljici, ter da se nemudoma popravijo. 7. da je pred izplutjem ro-ro trajekta ali hitrega potniškega plovila na voljo veljavni plan potovanja. Pri pripravi plana potovanja je treba v celoti upoštevati navodila za planiranje potovanja, vsebovana v Resoluciji IMO A.893(21); 8. da so potniki seznanjeni s splošnimi informacijami o storitvah in pomočeh za starejše in invalidne osebe ter da so te informacije na voljo v obliki, primerni tudi za slabovidne.
Priloga II POSTOPEK ZA POSEBNE PREGLEDE (6. in 8. člen tega pravilnika) 1. S posebnimi pregledi se zagotovi izpolnjevanje predpisanih zahtev, zlasti glede konstrukcije, pregrajevanja in stabilnosti, strojev in električnih napeljav, natovarjanja, stabilnosti, požarne varnosti, največjega števila potnikov, opreme za reševanje, prevoza nevarnega blaga, radijske zveze in navigacije. Če je možno, mora posebni pregled vključevati vsaj naslednje: – zagon zasilnega generatorja električne energije, – pregled zasilne razsvetljave, – pregled zasilnega vira električne energije za radijske naprave, – preskus sistema za obveščanje potnikov, – protipožarne vaje, vključno s prikazom usposobljenosti za uporabo gasilske opreme, – delovanje zasilne požarne črpalke z dvema gasilskima cevema, povezanima z glavnim požarnim vodom, – preskus naprav za daljinsko ustavljanje dovoda goriva v kotle, glavne in pomožne motorje ter za prezračevalne naprave, – preskus daljinskih in lokalnih kontrol zapiranja protipožarnih loput, – preskus sistemov za odkrivanje požara in alarmnih sistemov, – preskus pravilnega zapiranja požarnih vrat, – delovanje kalužnih (drenažnih) črpalk, – lokalno in daljinsko zapiranje pregradnih za vodo neprepustnih vrat, – prikaz, da so ključni člani posadke seznanjeni z načrtom ukrepov ob različnih ladijskih nesrečah (poškodbah), – spuščanje vsaj enega reševalnega in enega rešilnega čolna v vodo, zagon in preskus njihovega pogonskega in krmilnega sistema ter dviganje iz vode in postavitev na njihovo mesto na ladji, – pregled, ali se vsi rešilni ločni in čolni za reševanje ujemajo s popisom inventarja, – preskus glavnih in pomožnih krmilnih strojev na ro-ro trajektu ali hitremu potniškemu plovilu. 2. Posebni pregledi vključujejo preverjanje sistema načrtovanih vzdrževalnih del na ro-ro trajektu ali hitremu potniškemu plovilu. 3. Posebni pregledi morajo biti osredotočeni na seznanjenost posadke z varnostnimi postopki, postopki v primeru izrednih razmer, vzdrževanjem, delovno prakso, varnostjo potnikov, postopki na mostu ter delovanjem v zvezi s tovorom in vozili ter učinkovitost posadke pri njihovi uporabi. Pri pomorščakih se preverja njihovo razumevanje in po potrebi njihova zmožnost dajanja ukazov in navodil ter poročanja v skupnem delovnem jeziku, ki mora biti vpisan v ladijskem dnevniku. Preverjajo se pooblastila, ki dokazujejo, da so člani posadke uspešno opravili poseben program usposabljanja, zlasti na področjih: – usposabljanja za obvladovanje množic, – seznanitveno usposabljanje, – usposabljanja osebja, ki skrbi za varnost potnikov v potniških prostorih, zlasti starejših in invalidnih oseb v sili, in – usposabljanja za obvladovanje izrednih razmer in vedenja ljudi. Posebni pregled vključuje ocenjevanje, ali delovni urnik povzroča čezmerno izčrpanost, zlasti osebja, ki opravlja ladijsko stražarjenje. 4. Pooblastila o usposobljenosti članov posadke, ki so jih izdale države, ki niso članice Evropske unije, se priznajo le, če so v skladu s Pravilom I/10, Mednarodne konvencije o standardih za usposabljanje, izdajanje spričeval in ladijsko stražarjenje pomorščakov, 1978, s spremembami (Konvencija STCW).
Priloga III OKVIRNE SMERNICE ZA POMORSKE INŠPEKTORJE PRI IZREDNIH PREGLEDIH MED LINIJSKIM PREVOZOM (prvi odstavek 8. člena tega pravilnika) 1. Podatki o potnikih Preveriti, ali število potnikov, ki jih lahko ro-ro trajekt ali hitro potniško plovilo (v nadaljnjem besedilu: ladje) prevaža, ni preseženo. Preveriti, ali je sistem za registracijo podatkov o potnikih v skladu s predpisi in učinkovit. Preveriti, kako poteka poročanje poveljniku ladje o skupnem številu potnikov in po potrebi, kako so potniki na potovanju v obe smeri brez vmesnega izkrcanja vključeni v skupno število potnikov za povratno potovanje. 2. Podatki o natovorjenosti in stabilnosti Preveriti, če je primerno, ali so na ladji postavljene zanesljive naprave za merjenje ugreza in ali se uporabljajo. Preveriti, ali so sprejeti ukrepi, ki zagotavljajo, da je ladja naložena v skladu z dobljeno tovorno črto in da ustrezna tovorna črta ni potopljena. Preveriti, ali je ocena natovorjenosti in stabilnosti izvedena po predpisih. Preveriti, ali so vozila za prevoz blaga in drug tovor po potrebi stehtani, podatki o številu vozil pa dostavljeni ladji za izračun in kontrolo natovorjenosti in stabilnosti. Preveriti, ali so načrti ukrepov v sili stalno izobešeni in ali so priročniki s podatki o ukrepih v sili na voljo ladijskim častnikom. 3. Primernost za plovbo Preveriti, ali postopki, s katerimi se zagotovi plovnost ladje pred njenim izplutjem, vključno s postopkom poročanja, ki potrdi, da so vsa proti vodi in vremenu odporna ali za vodo neprepustna vrata na trupu (v oklepu) ladje zaprta. Preveriti, ali so vsa vrata na krovih za vozila zaprta pred izplutjem ladje ali da so odprta le toliko časa, da se lahko zapre ščitnik na premcu, opravi postopek zapiranja vrat na premcu in krmi in bočnih vrat, ter ali so nameščene signalne luči in televizijski nadzor njihovega delovanja na poveljniškem mostu. Preveriti morebitne težave pri delovanju signalnih luči, zlasti stikal na vratih, in poročanje o njih. 4. Varnostna sporočila Preveriti obliko rutinskih varnostnih sporočil ter postavitev navodil in smernic o postopkih v sili v ustreznem jeziku(-ih). Ali so rutinska varnostna sporočila dana ob začetku potovanja in jih je mogoče slišati na vseh javnih mestih, skupaj z odprtimi krovi, do katerih imajo dostop potniki. 5. Vpisi v ladijski dnevnik Preveriti ladijski dnevnik za ugotovitev, ali so vpisani podatki o opravljenih zapiranjih vrat na premcu in krmi ter drugih za vodo nepropustnih in vremenu odpornih vrat, o vajah s pregradnimi in za vodo neprepustnimi vrati, preskušanju krmilnih mehanizmov itd. Preveriti, ali so vpisani ugrezi, nadvodja, stabilnost ter skupni delovni jezik posadke. 6. Nevarno blago Preveriti, ali se natovorjeno nevarno ali za okolje škodljivo blago prevaža v skladu z ustreznimi predpisi in, zlasti, ali obstaja deklaracija o nevarnem in okolju škodljivem blagu, skupaj s tovornim listom ali načrtom natovarjanja, iz katerega je razvidna njegova lokacija na ladji, ali je določeni tovor dovoljeno prevažati na potniških ladjah in ali je nevarno in okolju škodljivo blago ustrezno označeno, zaznamovano z nalepkami, natovorjeno, pritrjeno in predpisano ločeno od drugega tovora. Preveriti, ali so vozila, ki prevažajo nevarno in za okolje škodljivo blago, ustrezno označena in pritrjena. Preveriti, ali je pri prevozu nevarnega in okolju škodljivega blaga na kopnem na voljo izvod ustreznega tovornega lista ali načrta natovarjanja. Preveriti, ali je poveljnik ladje seznanjen z zahtevami notifikacije po predpisih o nadzoru pomorskega prometa in navodili o postopkih v sili, ki jih je treba upoštevati, ter o prvi pomoči ob nesreči z nevarnim blagom ali snovmi, ki onesnažujejo morje. Preveriti, ali sistem prezračevanja na krovih za vozila deluje ves čas, ali je prezračevanje povečano, kadar motorji vozil delujejo, in ali je na poveljniškem mostu naprava, ki kaže, ali prezračevanje na krovih za vozila deluje. 7. Pritrjevanje tovornih vozil Preveriti, kako so tovorna vozila pritrjena, na primer, ali so pritrjena v skupinah ali posamezno. Preveriti, ali je na voljo dovolj oprijemališč, potrebnih za pritrjevanje, kako je urejeno pritrjevanje tovornih vozil v slabem vremenu ali ob pričakovanju slabega vremena. Preveriti, kako so po potrebi pritrjeni avtobusi in motorna kolesa. Preveriti, ali ima ladja priročnik o pritrjevanju tovora. 8. Krovi za vozila Preveriti, ali so prostori posebne kategorije in prostori za ro-ro tovor pod stalnim nadzorom obhodnih straž ali televizijskega nadzornega sistema, tako da je mogoče takoj opaziti premikanje vozil v slabem vremenu in nepooblaščeni vstop potnikov. Preveriti, ali so protipožarna vrata in vhodi zaprti in ali so izobešena obvestila, ki prepovedujejo vstop potnikom na krove za vozila med potovanjem. 9. Zapiranje za vodo neprepustnih vrat Preveriti, ali se upoštevajo operativna navodila, ki se nanašajo na pregradna, za vodo neprepustna vrata. Preveriti, ali se opravljajo vse potrebne praktične vaje. Preveriti, ali je kontrolni sistem za neprepustna vrata na poveljniškem mostu, kadar je mogoče, nastavljen na »lokalni« nadzor. Preveriti, ali so vrata pri omejeni vidljivosti in nevarnosti zaprta. Preveriti, ali je posadka seznanjena s pravilnim delovanjem vrat in ali pozna nevarnosti napačne uporabe. 10. Požarne obhodne straže Preveriti, ali se vzdržujejo učinkoviti obhodi straže za takojšnjo ugotovitev morebitnega izbruha požara. Te morajo vključevati prostore posebne kategorije, v katerih ni nameščen stalni sistem za odkrivanje požara in alarmnih sistemov, tako da takšne prostore lahko nadzirajo straže, kakor je navedeno v 8. točki te priloge. 11. Sporazumevanje v sili Preveriti, ali je v skladu z načrtom razporeditve ob alarmu določenih dovolj članov posadke za pomoč potnikom v sili, ali jih je mogoče takoj prepoznati in ali se lahko sporazumevajo s potniki, ob upoštevanju primerne in ustrezne kombinacije naslednjih dejavnikov: a) jezik ali jeziki potnikov, ki so na določenem potovanju najbolj zastopani; b) verjetnost, da lahko osnovno znanje angleščine za dajanje osnovnih navodil omogoča sporazumevanje s potniki, ki potrebujejo pomoč, ne glede na to, ali potniki in posadka govorijo isti jezik; c) morebitna potreba po drugačnem načinu sporazumevanja v sili (na primer s predstavitvijo, znaki z roko ali opozarjanjem, kje so navodila, zbirna mesta, reševalna sredstva ali poti in izhodi v sili, če je ustno sporazumevanje v praksi nemogoče); d) koliko so bila potnikom zagotovljena popolna varnostna navodila v njihovem domačem jeziku ali jezikih; e) jeziki, v katerih so lahko objavljena nujna sporočila v sili ali med vajami, da dobijo potniki osnovna navodila in je olajšano delo članov posadke, ki pomagajo potnikom. 12. Skupni delovni jezik članov posadke Preveriti, ali je določen delovni jezik, ki zagotavlja učinkovito delo posadke v varnostnih zadevah, in ali je ta delovni jezik vpisan v ladijskem dnevniku. 13. Varnostna oprema Preveriti, ali je reševalna in protipožarna oprema, vključno s požarnimi vrati in drugimi elementi za strukturno požarno varnost, ki jo je mogoče brez težav preveriti, dobro vzdrževana. Preveriti, ali so protipožarni načrti stalno izobešeni in ali so priročniki z enakovrednimi podatki na voljo ladijskim častnikom. Preveriti, ali so rešilni jopiči primerno spravljeni in ali je mogoče takoj prepoznati shrambe otroških rešilnih jopičev. Preveriti, ali natovarjanje vozil ovira uporabo protipožarnih kontrol, daljinskih naprav za izklapljanje v sili, kontrol drenažnih ventilov itd., ki so lahko na krovih za vozila. 14. Navigacijske in radijske naprave Preveriti, ali navigacijske naprave in naprave za radijsko komunikacijo, vključno s satelitskim radijskim indikatorjem položaja v sili (EPIRB), delujejo. 15. Dodatna zasilna razsvetljava Preveriti, ali obstaja dodatna zasilna razsvetljava, če tako zahtevajo predpisi, in ali se vodi evidenca o pomanjkljivostih delovanja. 16. Poti in izhodi v sili Preveriti, ali so poti in izhodi v sili označeni v skladu z veljavnimi predpisi in osvetljeni z glavnimi in zasilnimi viri električne energije. Preveriti, kateri sprejeti ukrepi zagotavljajo, da vozila ne ovirajo poti in izhodov v sili, kadar ti prečkajo krove za vozila. Preveriti, ali so izhodi, zlasti izhodi iz brezcarinskih prodajaln, za katere je bilo že ugotovljeno, da jih je oviralo odvečno blago, prosti. 17. Priročnik o delovnih postopkih Preveriti, ali imajo poveljnik ladje in vsi častniki izvod priročnika o delovnih postopkih in ali so ti izvodi na voljo tudi vsem članom posadke. Preveriti, ali obstajajo kontrolni seznami za preverjanje priprav za plovbo in drugih delovnih postopkov. 18. Čistoča v strojnici Preveriti, ali se v strojnici vzdržuje čistoča v skladu z vzdrževalnimi postopki. 19. Odlaganje odpadkov Preveriti, ali je ureditev ravnanja z odpadki in njihovega odlaganje zadovoljiva. 20. Redno vzdrževanje Vsi ladjarji morajo imeti načrte za redno vzdrževanje sistemov na vseh z varnostjo povezanih področjih, vključno z vrati na premcu in krmi ter z bočnimi vrati in njihovimi sistemi zapiranja, pa tudi za vzdrževanje strojnice in varnostne opreme. Na ladji se morajo nahajati načrti za redne preglede vseh postavk za zagotovitev najvišje ravni varnostnih standardov. Predvideni morajo biti postopki za evidentiranje pomanjkljivosti in potrjevanje, da so bile ustrezno odpravljene, tako da sta poveljnik ladje in imenovana oseba znotraj vodstva ladjarja na kopnem seznanjena s pomanjkljivostmi in v določenem roku obveščena o njihovi odpravi. Redna preverjanja delovanja sistemov zapiranja notranjih in zunanjih vrat na premcu morajo vključevati indikatorje, nadzorno opremo in morebitne odtočne cevi v prostorih med ščitnikom na premcu in notranjimi vrati ter zlasti mehanizme za zapiranje in njihove hidravlične sisteme. 21. Potovanje Med potovanjem je treba preveriti, ali je ladja vkrcala več potnikov, kot je dovoljeno, vključno z razpoložljivostjo sedežev, in ali prehodov, stopnišč in zasilnih izhodov ne ovirajo prtljaga ali potniki, ki nimajo sedežev. Preveriti, ali so potniki zapustili krove za vozila pred izplutjem ladje ter imajo dostop do teh krovov šele tik pred pristajanjem.
Priloga IV MERILA USPOSOBLJENOSTI IN NEODVISNOSTI ZA POMORSKE INŠPEKTORJE ((n) točka prvega odstavka 2. člena tega pravilnika) 1. Pomorski inšpektor mora izpolnjevati naslednja merila: – imeti mora eno leto delovnih izkušenj pri pristojnem organu v državi članici kot inšpektor države zastave, ki opravlja preglede in izdaja spričevala v skladu s SOLAS konvencijo, – in imeti: a) pooblastilo o usposobljenosti za poveljnika ladje, s katerim lahko poveljuje ladji z bruto tonažo 1600 ali več (glej Konvencijo STCW, Pravilo II/2), ali b) pooblastilo o usposobljenosti za upravitelja stroja, na ladji, z glavnim pogonskim strojem z močjo 3000 kW ali več (glej Konvencijo SCTW, Pravilo III/2), ali c) opravljen izpit v državi članici za inženirja na področju ladjedelništva, strojnega inženirja ali inženirja na področju pomorstva ter najmanj pet let delovnih izkušenj na takšnem področju. Pomorski inšpektor iz točk a) in b) mora imeti: – vsaj pet let delovnih izkušenj na morju kot častnik na krovu ali v strojnici ali – ustrezno univerzitetno ali enakovredno izobrazbo v državi članici, dokončan program usposabljanja v šoli za inšpektorje za ladijsko varnost v državi članici in najmanj dve leti delovnih izkušenj pri pristojnem organu države članice kot inšpektor države zastave, ki opravlja preglede in izdaja spričevala v skladu s SOLAS konvencijo. 2. Pomorski inšpektor se mora znati ustno in pisno sporazumevati s pomorščaki v angleškem jeziku. 3. Pomorski inšpektor mora primerno poznati določbe SOLAS konvencije in ustrezne postopke Direktive 1999/35/ES. 4. Pomorski inšpektor, ki opravlja posebne preglede, ne sme imeti gospodarskih interesov niti v zadevnem ladjarju niti v katerem drugem ladjarju, ki opravlja linijski prevoz v udeleženo državo gostiteljico in iz nje, niti na pregledanih ro-ro trajektih ali hitrih potniških plovilih, niti ne sme biti zaposlen v nevladni organizaciji, ki opravlja predpisane ali klasifikacijske preglede ali izdaja spričevala za te ro-ro trajekte ali hitra potniška plovila, niti ne sme delati za tako organizacijo. 5. Pomorski inšpektorji so lahko tudi inšpektorji, ki ne izpolnjujejo navedenih meril, če so bili na dan sprejetja Direktive 95/21/ES zaposleni pri pristojnem organu za predpisane preglede ali preglede pri Pomorski inšpekciji.