Na podlagi šeste alinee petega odstavka 75. člena Zakona o zunanjih zadevah (Uradni list RS, št. 113/03 – uradno prečiščeno besedilo) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO HAŠEMITSKE KRALJEVINE JORDANIJE O STATUSU SLOVENSKIH POLICISTOV, RAZPOREJENIH V KRALJEVINO JORDANIJO ZARADI USPOSABLJANJA IRAŠKIH POLICIJSKIH SIL
1. člen
Ratificira se Sporazum med Vlado Republike Slovenije in Vlado Hašemitske Kraljevine Jordanije o statusu slovenskih policistov, razporejenih v Kraljevino Jordanijo zaradi usposabljanja iraških policijskih sil, podpisan v Amanu 7. januarja 2006.
2. člen
Sporazum se v izvirniku v angleškem jeziku in prevodu v slovenskem jeziku glasi:
A G R E E M E N T
BETWEEN THE GOVERNMENT OF THE REPUBLIC OF SLOVENIA AND THE GOVERNMENT OF THE HASHEMITE KINGDOM OF JORDAN CONCERNING THE STATUS OF SLOVENIAN POLICE OFFICERS DEPLOYED IN THE KINGDOM OF JORDAN FOR THE PURPOSE OF TRAINING IRAQI POLICE FORCES
The Government of the Republic of Slovenia and the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan,
Implementing paragraph 16 of the Security Council Resolution 1511 of 16 October 2003 which emphasizes the importance of establishing effective Iraqi police and security forces and calls upon Member States to contribute to the training and equipping of Iraqi police and security forces,
Have agreed as follows:
Article 1
The Government of the Hashemite Kingdom of Jordan shall facilitate the deployment of Slovenian police officers in the Kingdom of Jordan for the purpose of training Iraqi police forces.
Article 2
Slovene police officers deployed in the Kingdom of Jordan in accordance with Article 1 of this Agreement shall enjoy the same privileges and immunities as members of the administrative and technical staff of diplomatic missions under the Vienna Convention on Diplomatic Relations of 18 April 1961.
Article 3
This Agreement shall enter into force 30 days after its signature. It may be denounced through diplomatic notification, which shall become effective on the first day of the second month after its receipt by the other Party.
Done at Amman on 7 January 2006 in two copies in English.
For the
Government of the
Republic of Slovenia
Dragutin Mate (s)
For the Government of the
Hashemite Kingdom of Jordan
Eid Al Fayez (s)
S P O R A Z U M
MED VLADO REPUBLIKE SLOVENIJE IN VLADO HAŠEMITSKE KRALJEVINE JORDANIJE O STATUSU SLOVENSKIH POLICISTOV, RAZPOREJENIH V KRALJEVINO JORDANIJO ZARADI USPOSABLJANJA IRAŠKIH POLICIJSKIH SIL
Vlada Republike Slovenije in Vlada Hašemitske kraljevine Jordanije sta se
ob izvajanju šestnajstega odstavka Resolucije Varnostnega sveta št. 1511 z dne 16. oktobra 2003, ki poudarja pomen ustanovitve učinkovitih iraških policijskih in varnostnih sil in poziva države članice, naj pomagajo pri usposabljanju in opremljanju iraških policijskih in varnostnih sil
dogovorili:
1. člen
Vlada Hašemitske kraljevine Jordanije omogoči razporeditev slovenskih policistov v Kraljevini Jordaniji, da bodo usposabljali iraške policijske sile.
2. člen
Slovenski policisti, ki so razporejeni v Kraljevino Jordanijo v skladu s 1. členom tega sporazuma, uživajo enake privilegije in imunitete kot člani administrativnega in tehničnega osebja diplomatskih predstavništev v skladu z Dunajsko konvencijo o diplomatskih odnosih z dne 18. aprila 1961.
3. člen
Ta sporazum začne veljati 30 dni po podpisu. Lahko se odpove z diplomatskim obvestilom, ki začne učinkovati prvi dan drugega meseca, ko ga prejme druga pogodbenica.
Sestavljeno v Amanu 7. januarja 2006 v dveh izvodih v angleškem jeziku.
Za Vlado
Republike Slovenije
Dragutin Mate l.r.
Za Vlado
Hašemitske kraljevine Jordanije
Eid Al Fayez l.r.
3. člen
Za izvajanje sporazuma skrbi Ministrstvo za notranje zadeve.
4. člen
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 00724-3/2006
Ljubljana, 26. januarja 2006
EVA 2006-1811-0035
Vlada Republike Slovenije
Janez Janša l.r.
Predsednik