Uradni list

Številka 12
Uradni list RS, št. 12/2008 z dne 1. 2. 2008
Uradni list

Uradni list RS, št. 12/2008 z dne 1. 2. 2008

Kazalo

338. Uredba o izvedbi ukrepov kmetijske politike za leto 2008, stran 758.

Na podlagi 5., 6. in 7. člena ter v zvezi s 126. členom Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 51/06 – uradno prečiščeno besedilo) izdaja Vlada Republike Slovenije
U R E D B O
o izvedbi ukrepov kmetijske politike za leto 2008
I. SPLOŠNO
1. člen
(vsebina uredbe)
(1) Ta uredba določa natančnejše postopke v zvezi z integriranim administrativnim in kontrolnim sistemom (v nadaljnjem besedilu: IAKS) in podrobna pravila v zvezi z navzkrižno skladnostjo za izvajanje:
– Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 z dne 29. septembra 2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete ter o spremembi uredb (EGS) št. 2019/93, (ES) št. 1452/2001, (ES) št. 1453/2001, (ES) št. 1454/2001, (ES) št. 1868/94, (ES) št. 1251/1999, (ES) št. 1254/1999, (ES) št. 1673/2000, (EGS) št. 2358/71 in (ES) št. 2529/2001 (UL L št. 270 z dne 21. 10. 2003, str. 1), zadnjič spremenjene z Uredbo Sveta (ES) št. 1182/2007 z dne 26. septembra 2006 o določitvi posebnih pravil za sektor sadja in zelenjave, o spremembi direktiv 2001/112/ES in 2001/113/ES in uredb (EGS) št. 827/68, (ES) št. 2200/96, (ES) št. 2201/96, (ES) št. 2826/2000, (ES) št. 1782/2003 in (ES) št. 318/2006 ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 2202/96 (UL L št. 17 z dne 17. 10. 2007, str. 1), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1782/2003/ES);
– Uredbe Komisije (ES) št. 796/2004 z dne 21. aprila 2004 o podrobnih pravilih za izvajanje navzkrižne skladnosti, modulacije in integriranega administrativnega ter kontrolnega sistema, predvidenih z Uredbo Sveta (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike ter o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete (UL L št. 141 z dne 30. 4. 2004, str. 18), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1550/2007 z dne 20. decembra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 796/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje navzkrižne skladnosti, modulacije in integriranega administrativnega in kontrolnega sistema, predvidenih z Uredbo Sveta (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike ter o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete (UL L št. 337 z dne 21. 12. 2007, str. 79), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 796/2004/ES);
– Uredbe Komisije (ES) št. 795/2004 z dne 21. aprila 2004 o podrobnih pravilih za izvajanje sheme enotnega plačila, predvidenega v Uredbi Sveta (ES) št. 1782/2003 o skupnih pravilih za sheme neposrednih podpor v okviru skupne kmetijske politike in o uvedbi nekaterih shem podpor za kmete (UL L št. 141 z dne 30. 4. 2004, str. 1), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1522/2007 z dne 19. decembra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 795/2004 o podrobnih pravilih za izvajanje sheme enotnega plačila, predvidenega v Uredbi Sveta (ES) št. 1782/2003 (UL L št. 337 z dne 21. 12. 2007, str. 27), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 795/2004/ES);
– Uredbe Komisije (ES) št. 817/2004 z dne 29. aprila 2004 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) (UL L št. 153 z dne 30. 4. 2004, str. 40), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1360/2005 z dne 18. avgusta 2005 o spremembi Uredbe (ES) št. 817/2004 o podrobnih pravilih za uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 1257/1999 o podpori za razvoj podeželja iz Evropskega kmetijskega usmerjevalnega in jamstvenega sklada (EKUJS) (UL L št. 214 z dne 19. 8. 2005, str. 55), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 817/2004/ES);
– Uredbe Komisije (ES) št. 1973/2004 z dne 29. oktobra 2004 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 v zvezi s shemami podpor, iz naslova IV in IVa navedene uredbe, glede uporabe zemljišč v prahi za proizvodnjo surovin (UL L št. 345 z dne 20. 11. 2004, str. 1), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1548/2007 z dne 20. decembra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 1973/2004 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1782/2003 v zvezi s shemami podpor, iz naslova IV in IVa navedene uredbe, glede uporabe zemljišč v prahi za proizvodnjo surovin (UL L št. 337 z dne 21. 12. 2007, str. 71), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1973/2004/ES);
– Uredbe Komisije (ES) št. 1975/2006 z dne 7. decembra 2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 glede izvajanja kontrolnih postopkov in navzkrižne skladnosti v zvezi z ukrepi podpore za razvoj podeželja (UL L št. 368 z dne 23. 12. 2006, str. 74), zadnjič spremenjene z Uredbo Komisije (ES) št. 1396/2007 z dne 28. novembra 2007 o popravku Uredbe (ES) št. 1975/2006 o določitvi podrobnih pravil za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 1698/2005 glede izvajanja kontrolnih postopkov in navzkrižne skladnosti v zvezi z ukrepi podpore za razvoj podeželja (UL L št. 311 z dne 29. 11. 2007, str. 3), (v nadaljnjem besedilu: Uredba 1975/2006/ES).
(2) IAKS se uporablja za postopke:
– uveljavljanja neposrednih plačil iz Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu (Uradni list RS, št. 99/06, 5/07, 49/07 in 124/07) (v nadaljnjem besedilu: Uredba o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu);
– uveljavljanja plačil za ukrepe osi 2 iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2007–2013 v letih 2007–2013 (v nadaljnjem besedilu: ukrepi osi 2 iz PRP 2007–2013);
– uveljavljanja plačil za kmetijsko okoljske ukrepe iz Programa razvoja podeželja za Republiko Slovenijo 2004–2006 v letih 2007–2010 in
– uveljavljanja podpore iz predpisa, ki ureja podporo za pridelavo semenskega krompirja in krompirja v 100-metrskem izolacijskem pasu.
(3) IAKS se smiselno uporablja tudi za:
– uveljavljanje ukrepov osi 1, 3 in 4, ki se nanašajo na posamezno kmetijsko gospodarstvo iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2007–2013 v letih 2007–2013;
– ukrepe kmetijske politike, ki urejajo uravnavanje obsega vinogradniških površin, in
– druge ukrepe kmetijske politike, ki se nanašajo na posamezna kmetijska gospodarstva, razen če drug predpis ne določa drugače.
2. člen
(pomen izrazov)
Izrazi, uporabljeni v tej uredbi, imajo naslednji pomen:
– navzkrižna skladnost pomeni predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske pogoje, določene v predpisu, ki ureja navzkrižno skladnost ter v skladu s 4. in 5. členom Uredbe 1782/2003/ES ter 19. členom Uredbe 1975/06/ES;
– kmetijska parcela je strnjena površina zemljišča znotraj ene grafične enote rabe zemljišča kmetijskega gospodarstva (v nadaljnjem besedilu: GERK), na kateri se goji ena skupina rastlin, določena v 49. členu Uredbe 796/2004/ES in v 16. členu Uredbe 1975/2006/ES. Če se v skladu z 2. členom Uredbe 796/2004/ES zahteva ločena prijava rabe znotraj skupine rastlin, potem ta raba razmeji kmetijsko parcelo;
– poljina je strnjena površina posamezne kmetijske rastline na njivi ali hmeljišču v premeni znotraj enega GERK-a;
– evidenca GERK je evidenca, ki vsebuje podatke o GERK-ih;
– kmetijska zemljišča v smislu točke (a) 2. člena Uredbe 795/2004/ES so kmetijska zemljišča, ki so v uporabi kmetijskega gospodarstva (v nadaljnjem besedilu: KZU) in jih nosilec kmetijskega gospodarstva prijavi v evidenco GERK v okviru registra kmetijskih gospodarstev (v nadaljnjem besedilu: RKG) kot naslednje vrste dejanske rabe: 1100 – njiva oziroma vrt, 1180 – trajne rastline na njivskih površinah, 1190 – rastlinjak, 1300 – trajni travnik, 1321 – barjanski travnik, 1211 – vinograd, 1212 – matičnjak, 1221 – intenzivni sadovnjak, 1222 – ekstenzivni oziroma travniški sadovnjak, 1160 – hmeljišče, 1230 – oljčnik, 1240 – ostali trajni nasadi in 1800 – kmetijsko zemljišče, poraslo z gozdnim drevjem;
– trajni travnik v smislu točke (2) 2. člena Uredbe 796/2004/ES lahko vključuje GERK-e z vrsto dejanske rabe 1300 – trajni travnik, 1321 – barjanski travnik ali 1800 – kmetijska zemljišča, porasla z gozdnim drevjem;
– mejica je strukturni element kmetijske krajine. Je pas lesnatega rastlinstva (grmovja ali drevja) v pretežno odprti kulturni krajini, širok do deset metrov, pestre botanične sestave ter pomemben življenjski in varovalni prostor za živali in rastline. Večinoma poteka ob mejah GERK-ov, vodotokih, cestah, kolovozih, melioracijskih kanalih ipd.;
– evidence trajnih nasadov vključujejo register pridelovalcev grozdja in vina, evidenco pridelovalcev hmelja, evidenco pridelovalcev sadja v intenzivnih sadovnjakih, evidenco pridelovalcev oljk in evidenco pridelovalcev sadja v ekstenzivnih oziroma travniških sadovnjakih;
– trajni nasadi so vinogradi, hmeljišča, intenzivni sadovnjaki, oljčniki in ekstenzivni oziroma travniški sadovnjaki, ki se vodijo v evidencah trajnih nasadov;
– register plačilnih pravic je računalniška zbirka podatkov o plačilnih pravicah, ki vsebuje podatke, določene v prvem odstavku 7. člena Uredbe 796/2004/ES, in omogoča neposreden dostop do podatkov v skladu z 21. členom Uredbe 1782/2003/ES;
– PRP 2007–2013 je Program razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2007–2013;
– KOP so kmetijsko okoljska plačila za ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013;
– PRP 2004–2006 je Program razvoja podeželja za Republiko Slovenijo 2004–2006;
– SKOP so kmetijsko okoljski ukrepi iz PRP 2004–2006, ki se izvajajo v letih 2007–2010;
– GVŽ je glava velike živine;
– GVŽ/ha KZU je obtežba z živino na kmetijskem gospodarstvu za KOP in SKOP;
– ugotovljena površina KZU je tista površina KZU, ki je ugotovljena po izvedenih administrativnih kontrolah in kontrolah na kraju samem.
3. člen
(pristojni organ)
V skladu z zakonom, ki ureja kmetijstvo, je Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja (v nadaljnjem besedilu: agencija) pristojni organ za vzpostavitev in vodenje registra plačilnih pravic ter izvajanje IAKS vključno s kontrolo upravičenosti in navzkrižne skladnosti.
4. člen
(upravičenci)
Upravičenci za ukrepe kmetijske politike so tisti, ki so določeni v predpisih, ki urejajo ukrepe iz drugega in tretjega odstavka 1. člena te uredbe.
5. člen
(nosilec kmetijskega gospodarstva)
(1) Za kmetijsko gospodarstvo uveljavlja zahtevke za ukrepe kmetijske politike nosilec kmetijskega gospodarstva, ki je tudi prejemnik sredstev, razen če je s predpisi, ki urejajo ukrepe kmetijske politike, drugače določeno.
(2) Vsa kmetijska gospodarstva morajo pri izpolnjevanju zahtevkov uporabljati identifikacijsko številko kmetijskega gospodarstva (v nadaljnjem besedilu: KMG-MID).
(3) Vsak nosilec kmetijskega gospodarstva lahko v posameznem letu vloži zbirno vlogo le za eno kmetijsko gospodarstvo, vendar to ne velja za kmetijsko gospodarstvo – planina (v nadaljnjem besedilu: KMG – planina) in kmetijsko gospodarstvo – skupni pašnik (v nadaljnjem besedilu: KMG – skupni pašnik).
(4) Sprememba nosilca kmetijskega gospodarstva po vložitvi zbirne vloge se upošteva pri odobritvi sredstev za ukrepe kmetijske politike za posamezno leto le na zahtevo novega nosilca kmetijskega gospodarstva in ob predložitvi ustreznih dokazil agenciji v skladu s 37. členom te uredbe.
(5) Ne glede na določbo prejšnjega odstavka se v primeru, ko pride do spremembe nosilca zaradi smrti, po vložitvi zbirne vloge ali zahtevkov za ukrepe kmetijske politike ta sprememba upošteva pri odobritvi sredstev.
(6) Agencija vsa nakazila sredstev za ukrepe kmetijske politike iz drugega in tretjega odstavka 1. člena te uredbe nosilcu kmetijskega gospodarstva nakazuje na račun, ki ga nosilec navede na obrazcu »A – Izjave nosilca kmetijskega gospodarstva«. Za vsa nakazila sredstev ima nosilec kmetijskega gospodarstva lahko istočasno le en račun.
(7) Nosilec kmetijskega gospodarstva, ki uveljavlja katerega od ukrepov kmetijske politike, mora biti vpisan v RKG, mora imeti v evidenci GERK prijavljena vsa kmetijska zemljišča v uporabi, mora v okviru zbirne vloge prijaviti stalež rejnih živali ter mora vložiti zbirno vlogo v skladu s šestim do devetim odstavkom 8. člena in prvim do sedmim odstavkom 9. člena te uredbe. Če je nosilec kmetijskega gospodarstva zavezanec za vpis v posamezno evidenco trajnih nasadov, mora imeti za GERK-e trajnih nasadov, za katere uveljavlja kateri koli ukrep iz drugega odstavka 1. člena te uredbe, prijavljene predpisane podatke o posameznem trajnem nasadu, razen če ni v drugem predpisu drugače določeno.
6. člen
(identifikacijski sistem za zemljišča in način vložitve zahtevkov)
(1) Identifikacijski sistem za zemljišča, ki se uporablja v okviru IAKS-a, temelji na podatkih evidence GERK. Za posamezno kmetijsko gospodarstvo se podatki o GERK-ih vodijo v RKG. GERK, ki je enolično določen z identifikacijsko oznako (GERK_PID), je referenčna parcela za IAKS.
(2) Vrste dejanske rabe GERK-ov so tiste, ki so opredeljene v predpisu, ki ureja evidenco dejanske rabe kmetijskih in gozdnih zemljišč.
(3) Na vlogah se za posamezen GERK obvezno navajajo GERK_PID, domače ime GERK-a, vrsta dejanske rabe in površina.
(4) Če je na GERK-u z vrsto dejanske rabe njiva oziroma vrt, ali hmeljišče v premeni, več poljin, se meje med poljinami pri vnosu zbirne vloge vnesejo grafično. Površina tako opredeljene poljine je osnova za uveljavljanje zahtevkov.
(5) Površina GERK-a oziroma poljine je izražena v hektarjih na štiri decimalke natančno.
(6) Zahtevki na GERK-u oziroma na poljini se navajajo v hektarjih na dve decimalki tako, da se tretje in četrto decimalno mesto odrežeta.
(7) Pri navzkrižnem preverjanju v skladu z 20. členom te uredbe se uporablja površina GERK-a, izražena v hektarjih na dve decimalki, tako da se tretje in četrto decimalno mesto odrežeta.
7. člen
(splošna načela v zvezi s površinami, obtežbo in vnosom dušika)
(1) Minimalna površina kmetijske parcele, za katero se lahko uveljavi zahtevek za pomoč, je 0,1 hektarja, razen če je v predpisih, ki urejajo ukrepe iz 1. člena te uredbe, drugače določeno.
(2) Za krmne površine velja naslednje:
a) če je krmna površina v skupni rabi, jo agencija porazdeli med posamezna kmetijska gospodarstva v sorazmerju z njihovo uporabo v skladu s točko d) tega odstavka;
b) če krmna površina leži v sosednji državi članici Evropske unije, šteje na zahtevo nosilca kmetijskega gospodarstva kot del njegovega gospodarstva, če je v neposredni bližini kmetijskega gospodarstva, če ta krmna površina predstavlja manj kot polovico vseh kmetijskih zemljišč v uporabi tega kmetijskega gospodarstva in če priloži izjavo, da za te površine ne uveljavlja pomoči v sosednji državi članici;
c) krmna površina iz prejšnje točke se upošteva tudi pri izračunu obremenitve za KOP in SKOP ter pri ugotavljanju izpolnjevanja pogojev za navzkrižno skladnost;
d) v primeru skupne rabe zemljišč, ko ima kmetijsko gospodarstvo živali na paši na KMG – planina ali KMG – skupni pašnik vsaj 80 dni, se mu sorazmerni delež površin trajnih travnikov na KMG – planini oziroma KMG – skupnem pašniku upošteva kot krmna površina za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi, opredeljeno v Uredbi o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu. Sorazmerni delež krmnih površin, ki se priključi kmetijskemu gospodarstvu, se izračuna tako, da se upošteva delež površine, ki ga na KMG – planina ali KMG – skupni pašnik uporabljajo živali posameznega kmetijskega gospodarstva. Pri izračunu se upoštevajo podatki o površinah trajnih travnikov iz obrazca »D – Prijava površin kmetijskih rastlin ter zahtevkov na površino« za KMG – planina ali KMG – skupni pašnik ter vse živali, navedene na obrazcu »Zapisnik o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik« z upoštevanjem koeficientov za preračun v GVŽ, navedenih na tem obrazcu;
e) določbe prejšnjega odstavka se smiselno uporabijo tudi, ko ima kmetijsko gospodarstvo v uporabi individualno planino.
(3) Površina avtohtonih in tradicionalnih sort v trajnem nasadu se izračuna po naslednji formuli:
                                                   površina GERK-a x število
                                                     sadik avtohtonih in
                                                     tradicionalnih sort
  površina avtohtonih in tradicionalnih sort = -----------------------------
                                                 število vseh sadik v trajnem
                                                            nasadu
(4) Podatki o avtohtonih in tradicionalnih sortah sadnih rastlin, vinske trte, hmelja in oljk se prevzamejo iz RKG in jih na zahtevkih ni treba navajati.
(5) Pri zahtevkih iz zbirne vloge in drugih zahtevkih za ukrepe kmetijske politike za leto 2008 se upoštevajo spremembe podatkov o kmetijskih zemljiščih v uporabi (sprememba meje, površine, vrste dejanske rabe GERK-a ali podatkov o posameznem trajnem nasadu), ki jih nosilec kmetijskega gospodarstva vpiše v RKG vsaj en dan pred elektronskim izpolnjevanjem zbirne vloge.
(6) Za izpolnjevanje pogojev za KOP ali SKOP se obtežba z živino na kmetijskem gospodarstvu izračuna z upoštevanjem staleža rejnih živali na kmetijskem gospodarstvu in koeficientov GVŽ iz obrazca »B – Stalež rejnih živali na kmetijskem gospodarstvu« ter podatkov o ugotovljenih površinah KZU za GERK-e iz obrazca »D – Prijava površin kmetijskih rastlin ter zahtevkov na površino«. V primeru, ko gre za živali, ki se redijo v turnusih in je povprečno število živali v turnusu večje od števila rejnih živali na dan, določen v devetem odstavku 12. člena te uredbe, se v izračunu upošteva povprečno število živali v turnusu.
(7) Ne glede na določbe iz prejšnjega odstavka se za izpolnjevanje pogojev za KOP ali SKOP obtežba z živino za KMG – planina izračuna z upoštevanjem podatkov o živalih in koeficientov GVŽ iz »Zapisnika o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik« in iz podatkov o ugotovljenih površinah KZU za GERK-e iz obrazca »D – Prijava površin kmetijskih rastlin ter zahtevkov na površino«.
(8) Ne glede na določbe šestega in sedmega odstavka tega člena se, v primeru ko kontrolor pri kontroli na kraju samem ugotovi GVŽ, ki je izven dovoljenih meja za posamezen KOP ali SKOP, za izračun obtežbe z živino na kmetijskem gospodarstvu, upošteva ugotovitev kontrolorja.
(9) Za izpolnjevanje pogoja navzkrižne skladnosti v zvezi z letnim vnosom dušika na kmetijska zemljišča v uporabi pri gnojenju z živinskimi gnojili se za kmetijska gospodarstva obremenitev z dušikom izračunava z upoštevanjem podatkov o ugotovljenih površinah KZU za GERK-e iz obrazca »D – Prijava površin kmetijskih rastlin ter zahtevkov na površino« in podatkov o GVŽ iz obrazca »B – Stalež rejnih živali na kmetijskem gospodarstvu« ter število dni vseh turnusov v tekočem koledarskem letu. Pri kmetijskih gospodarstvih, ki so oddajala ali nabavljala živinska gnojila, se pri izračunu upoštevajo tudi podatki o oddaji oziroma nabavi živinskih gnojil iz obrazca »B1 – Oddaja/nabava živinskih gnojil«. V primeru, ko v obrazcu B za isto kategorijo živali hkrati obstajata podatka o povprečnem številu živali v turnusu in o številu rejnih živali na dan, določen v devetem odstavku 12. člena te uredbe, se za izračun upošteva podatek o povprečnem številu živali v turnusu. Za KMG – planina ali KMG – skupni pašnik se za izračun obremenitve z dušikom pridobijo podatki o GVŽ iz »Zapisnika o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik« in števila dni, ko so bile živali na paši. Pri izračunu obremenitve z dušikom se upošteva letna količina dušika v živinskih gnojilih posameznih vrst domačih živali iz predpisa o mejnih vrednostih vnosa nevarnih snovi in gnojil v tla.
(10) Za kmetijsko gospodarstvo, ki za del leta premesti svoje živali na pašo na KMG – planina ali KMG – skupni pašnik, se količina letnega vnosa dušika zmanjša za količino, ki so jo te živali prispevale k izračunu letnega vnosa dušika za KMG – planina ali KMG – skupni pašnik v skladu s postopkom izračuna iz prejšnjega odstavka.
II. VLOGE IN ZAHTEVKI
8. člen
(skupne določbe)
(1) Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano (v nadaljnjem besedilu: ministrstvo) daje agenciji na razpolago vse podatke, ki jih vodi ministrstvo in jih agencija potrebuje za izvedbo ukrepov kmetijske politike.
(2) Agencija daje ministrstvu na razpolago vse podatke, ki jih vodi in se nanašajo na izvedbo ukrepov kmetijske politike.
(3) Ministrstvo in agencija se v skladu s predpisi dogovorita o medsebojnem povezovanju zbirk podatkov ministrstva in agencije.
(4) Podatke iz vlog, zahtevkov in predpisanih prilog, ki jih agenciji pošljejo nosilci kmetijskih gospodarstev, vodi agencija v računalniški zbirki »evidenca o finančnih podporah«, na način, kot je določen v zakonu, ki ureja kmetijstvo, in v prvem odstavku 19. člena Uredbe 1782/2003/ES.
(5) Če z drugimi predpisi ni drugače določeno, so nosilci kmetijskih gospodarstev dolžni hraniti kopije vlog, zahtevkov in predpisanih prilog, ki jih pošljejo agenciji, najmanj štiri leta od pravnomočnosti odločbe o zahtevkih. V primeru, ko nosilci kmetijskih gospodarstev ali njihovi pooblaščenci vloge pošljejo v elektronski obliki, so nosilci kmetijskih gospodarstev dolžni hraniti računalniške izpise elektronsko poslanih vlog.
(6) Nosilci kmetijskih gospodarstev zbirno vlogo, zahtevke in določene priloge izpolnjujejo praviloma elektronsko in jih pošljejo agenciji v elektronski obliki, podpisane z varnim elektronskim podpisom s kvalificiranim potrdilom, ali kot podpisan računalniški izpis s priporočeno pošto na naslov: Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana, ali jih v predpisanem roku vložijo osebno v sprejemno pisarno agencije. Priloge, za katere je v »Priročniku za oddajo zbirne vloge in zahtevkov« iz sedmega odstavka 9. člena te uredbe določeno, da se ne izpolnjujejo elektronsko, ali jih ni mogoče izpolnjevati elektronsko, nosilci kmetijskih gospodarstev pošljejo s priporočeno pošto na naslov: Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana, ali jih vložijo osebno v sprejemno pisarno agencije.
(7) Za elektronsko izpolnjevanje in elektronsko vložitev vlog agencija vzpostavi spletno vstopno mesto na naslovu: http://e-kmetija.gov.si, preko katerega se nosilec kmetijskega gospodarstva ali njegov pooblaščenec z uporabo varnega elektronskega podpisa s kvalificiranim potrdilom prijavi v informacijski sistem agencije, dostopa do vseh podatkov, ki se nanašajo na njegovo kmetijsko gospodarstvo in so potrebni za izpolnitev vloge, izvede elektronski vnos vloge vključno z varnim elektronskim podpisom s kvalificiranim potrdilom in jo vloži v informacijski sistem agencije. Če vlogo vlaga pooblaščenec, se mora predhodno registrirati na agenciji.
(8) S podpisom na zbirni vlogi ali na zahtevku nosilec kmetijskega gospodarstva oziroma njegov pooblaščenec potrdi pravilnost vnosa opisnih podatkov in pravilnost morebitnega grafičnega vnosa.
(9) Če nosilec kmetijskega gospodarstva pošlje na agencijo zbirno vlogo s priporočeno pošto, jo pošlje v ovojni mapi zbirne vloge, ki jo vloži v kuverto, na katero pripiše »zbirna vloga«.
1. ZBIRNA VLOGA IN ZAHTEVKI
9. člen
(datum oddaje in način izpolnjevanja zbirne vloge ter obrazci)
(1) Nosilci kmetijskih gospodarstev, vključno z nosilci KMG – planin in KMG – skupnih pašnikov, ki v letu 2008 uveljavljajo katerega od ukrepov kmetijske politike iz drugega in tretjega odstavka 1. člena te uredbe, morajo v času od 5. marca do 15. maja 2008 pri agenciji vložiti zbirno vlogo.
(2) Zbirno vlogo sestavljajo:
a) obrazec »A – Izjave nosilca kmetijskega gospodarstva« (v nadaljnjem besedilu: obrazec A);
b) obrazec »B – Stalež rejnih živali na kmetijskem gospodarstvu« (v nadaljnjem besedilu: obrazec B);
c) obrazec »B1 – Oddaja/nabava živinskih gnojil« (v nadaljnjem besedilu: obrazec B1);
d) obrazec »D – Prijava površin kmetijskih rastlin ter zahtevkov na površino« (v nadaljnjem besedilu: obrazec D), ki vključuje:
– prijavo krmnih površin iz predpisa, ki ureja izvedbo neposrednih plačil v kmetijstvu;
– zahtevek za neposredno plačilo na površino hmeljišča v obdelavi;
– zahtevek za pomoč za stročnice;
– zahtevek za pomoč za energetske rastline;
– zahtevek za podporo za pridelovanje lupinarjev;
– zahtevke za plačila na površino za ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013 ali za ukrepe SKOP iz PRP 2004–2006;
– zahtevek za podporo za pridelavo semenskega krompirja in krompirja v 100-metrskem izolacijskem pasu;
– prijavo upravičenih površin za izplačilo plačilnih pravic;
e) obrazec »Zahtevek za izplačilo plačilnih pravic za leto 2008«;
f) obrazec »G – Zahtevek za kmetijsko okoljska plačila – reja avtohtonih in tradicionalnih pasem domačih živali« (v nadaljnjem besedilu: obrazec G);
g) obrazec »E – Zahtevek za kmetijsko okoljska plačila – ozelenitev njivskih površin« (v nadaljnjem besedilu: obrazec E);
h) obrazec »H – Zahtevek za kmetijsko okoljska plačila – pridelava avtohtonih in tradicionalnih sort kmetijskih rastlin za neprezimne strniščne posevke« (v nadaljnjem besedilu: obrazec H).
(3) Obvezne sestavine zbirne vloge so obrazec A, obrazec B, obrazec B1, če kmetijsko gospodarstvo oddaja živinska gnojila, ter prijava vseh površin in kmetijskih rastlin na obrazcu D in pa, če predpisi, ki urejajo ukrepe iz drugega odstavka 1. člena te uredbe tako določajo, tudi sort.
(4) Če na kmetijskem gospodarstvu ne redijo živali, se ne glede na določbo prejšnjega odstavka, obrazec B ne izpolnjuje in se ob vnosu podatkov zbirne vloge zabeleži v »evidenco o finančnih podporah«, da kmetijsko gospodarstvo ne redi živali.
(5) Če kmetijsko gospodarstvo nima kmetijskih zemljišč v uporabi, se ne glede na določbo tretjega odstavka tega člena, obrazec D ne izpolnjuje in se ob vnosu podatkov zbirne vloge zabeleži v »evidenco o finančnih podporah«, da kmetijsko gospodarstvo nima kmetijskih zemljišč v uporabi.
(6) Obrazec B1 vloži nosilec kmetijskega gospodarstva, ki oddaja živinska gnojila, prejemnik pa s podpisom računalniškega izpisa obrazca B1 potrdi prejem gnojil. Podatki iz tega obrazca se upoštevajo pri izpolnjevanju pogojev za posamezne ukrepe kmetijske politike za nosilca kmetijskega gospodarstva, ki oddaja živinska gnojila, in za nosilca kmetijskega gospodarstva, ki je prejemnik živinskih gnojil.
(7) Pred rokom za vložitev zbirne vloge in drugih zahtevkov agencija pošlje nosilcem kmetijskih gospodarstev predtisk iz 12. člena te uredbe in »Priročnik za oddajo zbirne vloge in zahtevkov« za uveljavljanje ukrepov kmetijske politike iz drugega odstavka 1. člena te uredbe.
10. člen
(vloge, ki se vlagajo istočasno z zbirno vlogo)
(1) Nosilci kmetijskih gospodarstev istočasno z zbirno vlogo vložijo tudi »Zahtevek za dodelitev plačilnih pravic za leto 2008 «, in sicer za upravičene površine iz drugega in petega odstavka 7. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu, za katere se plačilne pravice dodelijo na način, določen v četrtem, petem ali šestem odstavku 7.a člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu.
(2) Nosilci kmetijskih gospodarstev, ki v letu 2008 prvič vložijo vlogo za vstop v KOP, vložijo istočasno z zbirno vlogo tudi »Vlogo za vstop v kmetijsko okoljski podukrep ekološko kmetovanje iz Programa razvoja podeželja Republike Slovenije za obdobje 2007–2013«.
11. člen
(zahtevki za živali, ki niso sestavni del zbirne vloge)
(1) Zahtevki za pomoči na živali se vlagajo z upoštevanjem določb 16. člena Uredbe 796/2004/ES, predpisov, ki urejajo ukrepe iz drugega odstavka 1. člena te uredbe, določb tega člena ter določb šestega do devetega odstavka 8. člena te uredbe.
(2) Zahtevek za premije in dodatne premije za ovce in koze nosilci kmetijskih gospodarstev vlagajo od 5. marca do 30. aprila 2008 na obrazcu »Zahtevek za premije in dodatne premije za ovce in koze« skupaj z zbirno vlogo.
(3) Zahtevek o spremembi individualne zgornje meje pravic za ovce in koze za leto 2008 nosilci kmetijskih gospodarstev vlagajo na obrazcu »Zahtevek o spremembi individualne zgornje meje pravic za ovce in koze« v roku od 1. januarja do 30. aprila 2008. Zahtevki o spremembi individualne zgornje meje pravic za ovce in koze, vloženi po 8. avgustu 2008, se upoštevajo za leto 2009.
(4) Zahtevek za dodelitev pravic za ovce in koze iz nacionalne rezerve nosilci kmetijskih gospodarstev vlagajo v roku od 5. marca do 30. aprila 2008 na obrazcu »Zahtevek za dodelitev pravic za ovce in koze iz nacionalne rezerve« skupaj z zbirno vlogo.
(5) Zahtevek za posebno premijo za bike in vole vlagajo nosilci kmetijskih gospodarstev na obrazcu »Zahtevek za posebno premijo za bike in vole« v rokih, določenih v Uredbi o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu.
(6) Zahtevek za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi vlagajo nosilci kmetijskih gospodarstev na obrazcu »Zahtevek za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi« v rokih, določenih v 39. členu Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu. Nosilci kmetijskih gospodarstev, ki imajo živali v kontroli mlečnosti in želijo, da se jim upošteva povprečna letna mlečnost kmetijskega gospodarstva, ki jo izračuna Kmetijski inštitut Slovenije, morajo to navesti na obrazcu »Zahtevek za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi«.
(7) Ne glede na določbe prvega odstavka tega člena, se izpolnjen obrazec »Zahtevek za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi«, ki se vloži v roku od 1. januarja 2008 do 25. februarja 2008, določenem v 39. členu Uredbe o izvedbi ukrepov kmetijske politike, pošlje s priporočeno pošto na naslov: Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana, ali se v navedenem roku vloži osebno v sprejemni pisarni agencije.
(8) Če nosilec kmetijskega gospodarstva zaradi vpliva naravnih okoliščin na čredo, določenih v 61. členu Uredbe 796/2004/ES, v celotnem obdobju obvezne reje ne more obdržati ovac in koz, za katere je vložen zahtevek za premije in dodatne premije za ovce in koze, ter krav, za katere je vložen zahtevek za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi, zmanjšanje staleža sporoči agenciji na obrazcu »Obvestilo o izločitvi/nadomestitvi živali« najpozneje v desetih delovnih dneh po tem, ko ugotovi, da je število živali zmanjšano.
(9) Nadomestitve ovac in koz, za katere je zaprošena pomoč, nosilec kmetijskega gospodarstva izvede v času obvezne reje v skladu z določbo 58. člena Uredbe 796/2004/ES ter jih sporoči agenciji na obrazcu »Obvestilo o izločitvi/nadomestitvi živali«, in sicer v petih delovnih dneh po nadomestitvi.
12. člen
(vsebina predtiska in zbirne vloge)
(1) Predtisk obsega opisne podatke in karte kmetijskega gospodarstva z izrisom GERK-ov na črno-belem ortofotu ter podatke o plačilnih pravicah v skladu s 7. in 12. členom Uredbe 796/2004/ES. Agencija pošlje predtisk vsem nosilcem kmetijskih gospodarstev, ki so v preteklem letu oddali zbirno vlogo. Na predtisku je stanje podatkov v RKG na dan 10. januarja 2008.
(2) Predtiskani opisni podatki vsebujejo podatke iz RKG (o nosilcu, o kmetijskem gospodarstvu in o kmetijskih zemljiščih: GERK_PID, domače ime GERK-a, vrsto dejanske rabe GERK-a in površina GERK-a), podatke o vključenosti GERK-a v območja, za katera veljajo določene zahteve v zvezi z navzkrižno skladnostjo: vodovarstvena območja (VVO_08), najožja vodovarstvena območja (VVO_1_08) in območje NATURA 2000 (NATURA_07); podatke o vključenosti GERK-a v zadrževalno ali napadeno območje koruznega hrošča ter v primerih, ko so podatki v RKG neusklajeni, tudi informacijo o neusklajenosti. Neusklajeni podatki se na predtisku navedejo oziroma označijo.
(3) Neusklajeni podatki v RKG se nanašajo na podatke o kmetijskem gospodarstvu in vključujejo pomanjkljive podatke o nosilcu, kmetijskem gospodarstvu ali članih kmetije ter podatke o GERK-ih, za katere so bile v kontroli na kraju samem za ukrepe iz leta 2007 ugotovljena odstopanja.
(4) GERK, za katerega so bila v kontroli na kraju samem ugotovljena odstopanja, je GERK, ki je bil predmet kontrole na kraju samem za ukrepe iz leta 2007 in za katerega je bila, upoštevaje predpisano toleranco, ugotovljena manjša površina od prijavljene na zbirni vlogi ali pa je bilo ugotovljeno, da se del ali celoten GERK ni uporabljal za kmetijsko pridelavo.
(5) Neusklajene podatke iz tretjega odstavka tega člena, ki se nanašajo na nosilca kmetijskega gospodarstva, kmetijsko gospodarstvo ali člane kmetije, nosilec kmetijskega gospodarstva uredi na pristojni upravni enoti vsaj en dan pred elektronskim izpolnjevanjem zbirne vloge.
(6) Neusklajene podatke iz tretjega odstavka tega člena, ki se nanašajo na GERK-e, za katere so bile v kontroli na kraju samem za ukrepe iz leta 2007 ugotovljena odstopanja, uredi pristojna upravna enota po uradni dolžnosti v skladu s petim odstavkom 23. člena te uredbe.
(7) Za predtisk ministrstvo zagotovi agenciji podatke iz drugega odstavka tega člena in podatke iz RKG, navedene v tretjem odstavku tega člena.
(8) Zbirna vloga vsebuje podatke, ki so potrebni za ugotovitev upravičenosti do pomoči, zlasti:
– osebne podatke nosilca kmetijskega gospodarstva;
– zahtevke za ukrepe, ki jih uveljavlja nosilec kmetijskega gospodarstva;
– podatke, ki omogočajo identifikacijo zemljišč, prijavljenih po GERK-ih, njihovo površino, izraženo v hektarjih na štiri decimalna mesta, njihovo lokacijo in vrsto dejanske rabe;
– podatke o plačilnih pravicah in
– izjavo nosilca kmetijskega gospodarstva, da je seznanjen s pogoji za ukrepe, ki jih uveljavlja, in s predpisanimi sankcijami.
(9) Zbirna vloga mora biti izpolnjena v celoti in v skladu z navodili iz »Priročnika za oddajo zbirne vloge in zahtevkov«, pri čemer nosilec kmetijskega gospodarstva na obrazcu D navede vrsto kmetijskih rastlin in sorto, če je to predpisano, za še neposejane površine pa predvideno vrsto kmetijskih rastlin ali vrsto in sorto kmetijskih rastlin, ki bodo posejane najpozneje do 31. maja 2008, razen sladke koruze, za katero je najpoznejši rok setve 15. junij 2008. Za rejne živali navede na obrazcu B podatke o staležu rejnih živali na dan 1. marca 2008 ter za živali, ki se gojijo v turnusih, povprečno število živali v turnusu in skupno število dni v reji.
(10) Ne glede na termine setve, določene v prejšnjem odstavku, se v primeru ukrepa ali podukrepa ozelenitve njivskih površin iz PRP 2004–2006 ali PRP 2007–2013 setev izvede v obdobju od 1. julija do 25. oktobra 2008.
13. člen
(priloge zbirne vloge)
(1) Kadar je na obrazcu D prijavljena konoplja, nosilec kmetijskega gospodarstva na obrazcu D navede tudi sorte in zbirni vlogi priloži uradne etikete, s katerimi je opremljeno seme v skladu s predpisom o trženju semena oljnic in predivnic. Vsa druga potrebna dokazila za konopljo (dovoljenje za gojenje konoplje in količino posejanega semena na hektar) agencija pridobi na ministrstvu. Če se setev konoplje izvede po 15. maju 2008, nosilci kmetijskih gospodarstev pošljejo agenciji uradne etikete, s katerimi je opremljeno seme konoplje, najpozneje do 30. junija 2008, na naslov: Agencija Republike Slovenije za kmetijske trge in razvoj podeželja, Dunajska cesta 160, 1000 Ljubljana. Agencija uradne etikete, s katerimi je opremljeno seme, vrne nosilcem in na njih označi, da so bile poslane agenciji zaradi uveljavljanja ukrepov kmetijske politike.
(2) V primeru zemljišča v prahi, uporabljenega v skladu s točko (b) 55. člena ali prvo alineo tretjega odstavka 107. člena Uredbe 1782/2003/ES, nosilec kmetijskega gospodarstva oziroma prvi pridelovalec priloži zbirni vlogi:
– kopijo pogodbe, sklenjene z zbiralcem ali prvim predelovalcem, v skladu s 147. členom Uredbe 1973/2004/ES najpozneje do 15. maja 2008;
– izpolnjeni obrazec »Podatki o pridelku energetskih rastlin, namenjenih za proizvodnjo biogoriva« najpozneje do 31. avgusta 2008 v primeru oljne ogrščice in najpozneje do 31. oktobra 2008 v primeru drugih energetskih rastlin in
– izpolnjeni obrazec »Obvestilo prvega predelovalca oziroma zbiralca o količinah prevzetih surovin za biogorivo« najpozneje do 30. septembra 2008 v primeru oljne ogrščice ter najpozneje do 31. oktobra 2008 v primeru drugih energetskih rastlin.
(3) V primeru zahtevka za pomoč za energetske rastline nosilec kmetijskega gospodarstva oziroma prvi pridelovalec priloži zbirni vlogi enake priloge in v istih rokih, kakor je določeno v drugi in tretji alinei prejšnjega odstavka, ter kopijo pogodbe, sklenjene z zbiralcem ali prvim predelovalcem, v skladu s 26. členom Uredbe 1973/2004/ES najpozneje do 15. maja 2008.
(4) V primeru podpore za pridelovanje lupinarjev se podatki o vrsti lupinarjev in številu dreves oziroma grmov na hektar prevzamejo iz RKG.
(5) V primeru zahtevka za podporo za pridelavo semenskega krompirja in krompirja v 100-metrskem izolacijskem pasu nosilec kmetijskega gospodarstva najpozneje do 15. septembra 2008 priloži zbirni vlogi in pošlje na agencijo kopijo zapisnika o pregledu semenskega krompirja in krompirja v 100-metrskem izolacijskem pasu na polju v času vegetacije, ki ga izda organ za potrjevanje v skladu s predpisi, ki urejajo trženje semenskega krompirja.
(6) V primeru uveljavljanja ukrepov: izravnalnih plačil za območja z omejenimi možnostmi za kmetijsko dejavnost, KOP za planinsko pašo ali SKOP za planinsko pašo, nosilec kmetijskega gospodarstva k zbirni vlogi za KMG – planina ali KMG – skupni pašnik najpozneje do 30. junija 2008 vloži »Zapisnik o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik«, in če uveljavlja dodatek za pastirja, tudi kopijo pogodbe s pastirjem.
(7) Podatki iz obrazca »Zapisnik o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik« se lahko uporabijo za sporočanje podatkov o premiku govedi. V tem primeru mora nosilec KMG – planina ali KMG – skupni pašnik poslati en izvod tega obrazca pooblaščenemu veterinarju najpozneje v sedmih dneh po prigonu živali na pašo.
(8) Nosilci kmetijskih gospodarstev, ki imajo živali na paši na KMG – planina ali KMG – skupni pašnik in želijo, da se jim v skladu s točkama d) in e) drugega odstavka 7. člena te uredbe upošteva tudi sorazmerni del krmnih površin KMG – planine ali KMG – skupnega pašnika, morajo v obrazcu A navesti, da bodo živino pasli na KMG – planina oziroma KMG – skupni pašnik.
(9) Nosilci kmetijskih gospodarstev, ki so v letu 2007 na določenih površinah kmetijskega gospodarstva uveljavljali ukrepe SKOP ali KOP, v letu 2008 pa te iste površine uporabljajo druga kmetijska gospodarstva, vložijo kot prilogo zbirne vloge obrazec »F – Prodaja/odstop zemljišč, vključenih v kmetijsko okoljska plačila v predhodnem letu, drugemu kmetijskemu gospodarstvu«.
(10) V primeru, ko nosilec kmetijskega gospodarstva uveljavlja neposredno plačilo na površino hmeljišča v obdelavi, najpozneje do 30. septembra 2008 pošlje agenciji »Izjavo za neposredno plačilo na površino hmeljišča v obdelavi«.
(11) Priloge iz tega člena nosilci kmetijskih gospodarstev pošljejo na agencijo na način, kot je določeno v šestem do devetem odstavku 8. člena te uredbe ter v skladu z navodili iz »Priročnika za oddajo zbirne vloge in zahtevkov«.
14. člen
(spremembe zbirne vloge in GERK-ov)
(1) Spremembe zbirne vloge po poteku roka za vlaganje so mogoče v skladu z določbo 15. člena Uredbe 796/2004/ES in ob upoštevanju petega odstavka 7. člena te uredbe. Nosilec kmetijskega gospodarstva izvede spremembe zbirne vloge najpozneje do 31. maja 2008 in jih pošlje agenciji v skladu s šestim do devetim odstavkom 8. člena te uredbe.
(2) Za vse ukrepe kmetijske politike za leto 2008 se upoštevajo podatki o GERK-ih na stanje en dan pred elektronskim izpolnjevanjem zbirne vloge, razen če posamezni predpis, ki ureja ukrepe iz tretjega odstavka 1. člena te uredbe, ne določa drugače.
2. SKUPNE DOLOČBE
15. člen
(geodetski podatki)
Če nosilec kmetijskega gospodarstva za prijavo zemljišč v RKG potrebuje podatke o parcelah, lahko te podatke pridobi na Geodetski upravi Republike Slovenije v skladu s predpisi, ki urejajo izdajanje podatkov iz evidence zemljiškega katastra.
16. člen
(kmetijska svetovalna služba)
(1) Kmetijska svetovalna služba brezplačno svetuje nosilcem kmetijskih gospodarstev v zvezi z ukrepi kmetijske politike, nudi pomoč pri izpolnjevanju zbirne vloge in drugih zahtevkov v skladu s tretjim odstavkom tega člena ter organizira in izvede elektronsko izpolnjevanje vlog vključno z vabljenjem nosilcev.
(2) Kmetijska svetovalna služba zagotovi, da imajo nosilci kmetijskih gospodarstev, ki uveljavljajo neposredna plačila za ovce in koze, možnost elektronskega izpolnjevanja vlog najpozneje do 30. aprila 2008 leta ter še dodatnih 25 dni za zapoznele vložitve.
(3) Če kmetijski svetovalec po naročilu nosilca kmetijskega gospodarstva izpolnjuje zbirno vlogo ali posamezni zahtevek, je strošek dela, ki ga poravna nosilec 12,52 eura na uro.
(4) Kmetijski svetovalec ima za opravljanje nalog iz te uredbe in nalog, določenih v predpisih, ki urejajo ukrepe iz drugega in tretjega odstavka 1. člena te uredbe, možnost vpogleda v:
– podatke iz RKG,
– podatke iz evidence o finančnih podporah za tekoče in predhodna leta,
– podatke o individualnih kvotah za mleko,
– podatke o individualnih premijskih pravicah za ovce in koze,
– centralni register govedi, drobnice in prašičev,
– evidence, ki se uporabljajo za navzkrižno skladnost in kontrolo SKOP in KOP,
– evidence o trženju ovčjega mleka ali izdelkov, ki temeljijo na ovčjem mleku,
– podatke zemljiškega katastra in
– druge grafične podatke: zemljiškokatastrski prikaz, ortofoto in dejansko rabo iz evidence dejanske rabe kmetijskih in gozdnih zemljišč.
17. člen
(pooblaščeni vlagatelji)
Če zahtevke za uveljavljanje ukrepov kmetijske politike uveljavlja vlagatelj po pooblastilu nosilca kmetijskega gospodarstva, se sredstva nakažejo neposredno nosilcu kmetijskega gospodarstva.
18. člen
(zapoznela vložitev)
Zapoznela vložitev ali dopolnitev zahtevkov in zbirne vloge po preteku predpisanega roka za vložitev se obravnava v skladu z določbami 21. in 21.a člena Uredbe 796/2004/ES.
III. KONTROLE
19. člen
(skupna pravila)
(1) Kontrole se izvajajo v skladu s splošnimi določbami iz 23. člena Uredbe 796/2004/ES, kontrole upravičenosti v skladu s 23. členom Uredbe 1782/2003/ES in 24. do 39. členom Uredbe 796/2004/ES, kontrole navzkrižne skladnosti pa v skladu s 25. členom Uredbe 1782/2003/ES in 41. do 48. členom Uredbe 796/2004/ES. Kontrole na kraju samem za površine se izvajajo tudi v skladu z Delovnim dokumentom Komisije AGRI/60363/2005-REV1.
(2) Kontrole za ukrepe SKOP iz PRP 2004–2006 se izvajajo tudi v skladu z Uredbo 817/2004/ES in PRP 2004–2006, kontrole za ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013 pa tudi v skladu z Uredbo 1975/2006/ES in PRP 2007–2013.
1. KONTROLE UPRAVIČENOSTI
20. člen
(administrativne kontrole)
(1) Administrativne kontrole vključujejo navzkrižno preverjanje, ki se izvaja v skladu s 24. členom Uredbe 796/2004/ES, 11. členom Uredbe 1975/2006/ES za ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013 ter 67. in 68. členom Uredbe 817/2004/ES za ukrepe SKOP. Agencija pri izvajanju administrativnih kontrol preverja podatke iz zbirnih vlog in drugih zahtevkov ter predpisanih prilog s podatki iz zbirk podatkov ministrstva in drugih državnih organov, in sicer:
– podatke o zemljiščih in trajnih nasadih s podatki o GERK-ih iz RKG-ja na stanje en dan pred elektronskim izpolnjevanjem zbirne vloge;
– GERK-e z dejansko rabo 1800 – kmetijsko zemljišče, poraslo z gozdnim drevjem s podatki evidence dejanske rabe na stanje 10. januarja 2008;
– podatke o lokaciji nasadov trte za drugo rabo s predpisom, ki določa vinogradniška območja v Republiki Sloveniji;
– podatke o govedu s podatki iz centralnega registra govedi in s podatki o dodeljenih kvotah za mleko;
– zahtevke za premije in dodatne premije za ovce in koze s podatki o dodeljenih individualnih premijskih pravicah in s podatki iz evidence o trženju ovčjega mleka ali izdelkov, ki temeljijo na ovčjem mleku;
– zahtevke za KOP in SKOP s podatki iz obrazca B in obrazca B1;
– zahtevke za izravnalna plačila za območja z omejenimi možnostmi za kmetijsko dejavnost, s seznamom območij z omejenimi možnostmi za kmetijsko dejavnost iz PRP 2007–2013 ter z »Elaboratom območij z omejenimi naravnimi dejavniki za kmetijstvo v Republiki Sloveniji« z dne 15. februarja 2003;
– posamezne zahtevke za KOP s podatki iz naslednjih uradnih evidenc: evidence območij grbinastih travnikov (GRB_08), evidence osrednjega območja pojavljanja velikih zveri (ZVE_06), evidence ekološko pomembnih območij – ohranjanje posebnih traviščnih habitatov (HAB_07), evidence ekološko pomembnih območij – ohranjanje traviščnih habitatov metuljev (MET_07), evidence ekološko pomembnih območij – ohranjanje območja steljnikov (STE_07), evidence osrednjih območij pojavljanja ptic vlažnih ekstenzivnih travnikov na območju Natura 2000 (VTR_07) in evidence najožjih vodovarstvenih območij (VVO-1_08), na stanje 25. novembra 2007;
– posamezne zahtevke za SKOP s podatki iz naslednjih uradnih evidenc: evidence območij grbinastih travnikov (GRB_06), evidence zavarovanih območij (KZO-10_06, KZO-15_06, KZO-20_06), evidence osrednjega območja pojavljanja velikih zveri (ZVE_06), evidence ekološko pomembnih območij za ukrep ohranjanja posebnih traviščnih habitatov (HAB_06) in evidence najožjih vodovarstvenih območij (VVO-1-PRP_06), na stanje 25. novembra 2007;
– zahtevke za integrirano in ekološko pridelavo z evidenco pridelovalcev ekoloških ali integriranih kmetijskih pridelkov oziroma živil;
– zahtevke za ukrepe KOP in SKOP z evidenco izobraževanj;
– podatke iz zahtevkov v primerih, ko to zahtevajo predpisi, z »evidenco o finančnih podporah«, in evidenco inšpekcijskega nadzora RKG;
– podatke o naslovu s podatki iz registra prostorskih enot;
– ime in priimek, enotno matično številko (EMŠO), davčno številko ter naslov nosilca kmetijskega gospodarstva in članov kmetije s podatki iz centralnega registra prebivalcev;
– podatke o poslovnih subjektih s podatki iz poslovnega registra Slovenije.
(2) Kontrole, navedene v trinajsti do petnajsti alinei prejšnjega odstavka, se izvajajo v okviru RKG.
(3) Ministrstvo posreduje agenciji podatke iz »Elaborata območij z omejenimi naravnimi dejavniki za kmetijstvo v Republiki Sloveniji« iz sedme alinee prvega odstavka tega člena po zaključku vnosa zbirnih vlog ter najpozneje do 1. julija 2008.
21. člen
(kontrole na kraju samem)
(1) Pri kontrolah na kraju samem se upoštevajo načela, opredeljena v 23. in 23.a členu Uredbe 796/2004/ES ter 14. členu Uredbe 1975/2006/ES za ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013.
(2) Kontrole na kraju samem za živali se izvajajo, če je le mogoče, istočasno za namene, določene v:
– Uredbi 796/2004/ES;
– Uredbi Komisije (ES) št. 1082/2003 z dne 23. junija 2003 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta o najnižji ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v okviru sistema za identifikacijo in registracijo govedi (UL L št. 156 z dne 25. 6. 2003, str. 9), zadnjič spremenjeni z Uredbo Komisije (ES) št. 499/2004 z dne 17. marca 2004 o spremembi Uredbe (ES) št. 1082/2003 glede roka in vzorca za poročanje v sektorju govedi (Besedilo velja za EGP) (UL L št. 80 z dne 18. 3. 2004, str. 24);
– Uredbi Komisije (ES) št. 1505/2006 z dne 11. oktobra 2006 o izvajanju Uredbe Sveta (ES) št. 21/2004 glede najnižje ravni pregledov, ki jih je treba opraviti v zvezi z identifikacijo in registracijo ovc in koz (UL L št. 280 z dne 12. 10. 2006, str. 3);
– Uredbi Sveta (ES) št. 21/2004 z dne 17. decembra 2003 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo ovc in koz ter o spremembi Uredbe (ES) št. 1782/2003 in direktiv 92/102/EGS in 64/432/EGS (UL L št. 5 z dne 9. 1. 2004, str. 8), zadnjič spremenjeni z Uredbo Sveta (ES) št. 1560/2007 z dne 17. decembra 2007 o spremembi Uredbe (ES) št. 21/2004 glede datuma uvedbe elektronske identifikacije za ovce in koze (UL L št. 340 z dne 22. 12. 2007, str. 25), (v nadaljnjem besedilu Uredba 21/2004/ES);
– predpisu, ki ureja ukrepe SKOP iz PRP 2004–2006, in
– predpisu, ki ureja ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013.
(3) Rezultate kontrol za govedo ter ovce in koze, ki jih agencija izvede na kraju samem, kontrolor vpiše v centralni register govedi in centralni register drobnice nemudoma po opravljeni kontroli.
(4) Pri izvajanju kontrol za ukrepe kmetijske politike za govedo ter ovce in koze ter kontrol za navzkrižno skladnost se za posamezna kmetijska gospodarstva uporabijo tudi podatki o nadzoru, ki ga izvedejo uradni veterinarji Veterinarske uprave Republike Slovenije in podatki o nadzoru, ki ga izvede Inšpektorat Republike Slovenije za kmetijstvo, gozdarstvo in hrano (v nadaljnjem besedilu: inšpektorat). Podatke o kršitvah Uredbe (ES) št. 1760/2000 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. julija 2000 o uvedbi sistema za identifikacijo in registracijo govedi ter o označevanju govejega mesa in proizvodov iz govejega mesa in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) 820/97 (UL L št. 204 z dne 11. 8. 2000, str. 1), zadnjič spremenjene z Uredbo Sveta (ES) št. 1791/2006 z dne 20. novembra 2006 o prilagoditvi nekaterih uredb ter odločb in sklepov na področjih prostega pretoka blaga, prostega gibanja oseb, prava družb, politike konkurence, kmetijstva (vključno z veterinarsko in fitosanitarno zakonodajo), prometne politike, obdavčitve, statistike, energetike, okolja, sodelovanja na področjih pravosodja in notranjih zadev, carinske unije, zunanjih odnosov, skupne zunanje in varnostne politike ter institucij zaradi pristopa Bolgarije in Romunije (UL L št. 363 z dne 20. 12. 2006, str. 1) in Uredbe 21/2004/ES, ki jih ugotovijo uradni veterinarji Veterinarske uprave Republike Slovenije in inšpektorat, agencija prevzame iz evidence, ki jo vodi Sektor za identifikacijo in registracijo živali na ministrstvu.
(5) Pri opravljanju nadzora na področju identifikacije in registracije živali kmetijski inšpektor in uradni veterinar Veterinarske uprave Republike Slovenije ukrepata v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 494/98 z dne 27. februarja 1998 o podrobnih pravilih za izvajanje Uredbe Sveta (ES) št. 820/97 glede uporabe minimalnih upravnih sankcij v okviru sistema identifikacije in registracije govedi (UL L št. 60 z dne 28. 2. 1998, str. 78).
22. člen
(obseg in izbor vzorca za kontrolo na kraju samem)
(1) Obseg kontrol na kraju samem se izvaja v skladu s 26. členom Uredbe 796/2004/ES in v skladu z Delovnim dokumentom Komisije DS/2006/24. Za KOP se kontrole na kraju samem izvajajo tudi v skladu z 12. členom Uredbe 1975/2006/ES, za SKOP pa tudi v skladu z 69. členom Uredbe 817/2004/ES in PRP 2004–2006.
(2) Skupno število kontrol na kraju samem znaša najmanj:
– 20 odstotkov površin pod konopljo v skladu z 52. členom Uredbe 1782/2003/ES;
– 10 odstotkov vseh kmetijskih gospodarstev, ki vlagajo zahtevke za pomoči za govedo.
(3) Površina pod konopljo je površina, za katero ima pridelovalec dovoljenje za gojenje konoplje.
(4) Pri analizi tveganja za izbor kmetijskih gospodarstev za kontrolo na kraju samem se razen dejavnikov, opredeljenih v drugem odstavku 27. člena Uredbe 796/2004/ES, upoštevajo še dejavniki, ki jih za posamezno leto določi agencija v sodelovanju z ministrstvom. Dejavniki za izbor vzorca kmetijskih gospodarstev za kontrolo na kraju samem za posamezno leto in postopki kontrol so natančno opredeljeni v Priročniku za kontrolo na kraju samem, ki ga pripravi agencija in uskladi z ministrstvom.
23. člen
(zapisnik o kontroli)
(1) Za vse kontrole na kraju samem v okviru tega poglavja se v skladu z 28. členom Uredbe 796/2004/ES pripravi zapisnik o kontroli, ki ga podpiše nosilec kmetijskega gospodarstva ali njegov pooblaščenec, ki je bil prisoten pri izvedbi kontrole. V primeru, ko je bil pri kontroli navzoč pooblaščenec, mora biti pooblastilo priloženo zapisniku.
(2) V primeru kontrole na kraju samem, opravljene na osnovi daljinskega zaznavanja (fotointerpretacija na ortofoto ali satelitskih posnetkih) iz 25. člena te uredbe, pri kateri niso bile ugotovljene nepravilnosti, podpis nosilca kmetijskega gospodarstva na zapisniku ni potreben.
(3) Če obstajajo ovire za dokončanje kontrole na kraju samem, se kontrola nadaljuje na kraju in v času, ki ga določi kontrolor na zapisniku. Pri tem kontrolor nosilca kmetijskega gospodarstva opozori na zapisnik, da se bo v primeru neudeležbe pri nadaljevanju kontrole štelo, da na vse ugotovitve kontrolorja nima pripomb in da se odpoveduje posebnemu pisnemu vabilu.
(4) V primerih, ko je ugotovljena manjša površina GERK-a od prijavljene na zbirni vlogi, je sestavni del zapisnika tudi grafična predstavitev ugotovljene površine GERK-a vključno z umestitvijo v prostor s koordinatami točk v državnem koordinatnem sistemu.
(5) Agencija zapisnik o kontroli, v katerem so ugotovljena odstopanja prijavljenih GERK-ov na zbirni vlogi glede na ugotovitve kontrole na kraju samem, v elektronski obliki posreduje pristojnim upravnim enotam, ki po uradni dolžnosti spremembe GERK-ov vnesejo v RKG in nosilcu kmetijskega gospodarstva izdajo izpis iz RKG.
(6) Način in obliko posredovanja podatkov upravnim enotam določi minister, pristojen za kmetijstvo, v pravilniku, ki ureja RKG.
(7) V primeru ugovora na stanje v RKG posredovano z izpisom iz RKG, ki ga upravna enota izda v skladu s petim odstavkom tega člena, upravna enota izvede ugotovitveni postopek v skladu s predpisom, ki ureja splošni upravni postopek.
24. člen
(ugotovitev površin na kraju samem)
(1) Ugotovitev površin na kraju samem se izvede v skladu s 30. členom Uredbe 796/2004/ES.
(2) Na kraju samem kontrolor pregleda kmetijske parcele ter vse poljine na posameznem GERK-u. Kot pomoč pri ugotavljanju površin lahko uporablja ortofoto, podatke iz evidence dejanske rabe kmetijskih in gozdnih zemljišč in satelitske posnetke.
(3) Postopki ugotavljanja in merjenja kmetijskih parcel so določenimi v Priročniku za kontrole na kraju samem.
(4) Metode ugotavljanja in merjenja kmetijskih parcel ter tolerance meritev so določene v predpisu, ki določa metode ugotavljanja in merjenja kmetijskih parcel ter tolerance meritev.
25. člen
(daljinsko zaznavanje)
(1) Za izvedbo kontrol na kraju samem se uporabljajo tudi tehnike daljinskega zaznavanja v skladu z 32. členom Uredbe 796/2004/ES.
(2) Izbor območij za kontrolo na kraju samem, na katerih se uporabi daljinsko zaznavanje, se izvede z analizo tveganja. Znotraj tako izbranih območij se izvede kontrola z daljinskim zaznavanjem za vsa kmetijska gospodarstva, ki imajo vsaj 80 odstotkov površin znotraj izbranega območja.
26. člen
(preverjanje THC pri konoplji)
Za preverjanje vsebnosti THC v konoplji je pristojna agencija.
27. člen
(časovni razpored kontrol na kraju samem)
Za ovce in koze se vsaj 50 odstotkov minimalnega števila kontrol na kraju samem za ukrep iz drugega odstavka 11. člena te uredbe v celoti opravi v obdobju obvezne reje.
28. člen
(kontrole v klavnicah)
(1) Kontrole na kraju samem v zvezi s posebno premijo za govedo, vloženo v skladu z Uredbo o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu, se izvedejo za najmanj 30 odstotkov vseh klavnic, ki se izberejo na osnovi analize tveganja. Kontrole zajemajo vzorec petih odstotkov skupnega števila goveda, ki je bilo zaklano v klavnici v 12 mesecih pred kontrolo na kraju samem.
(2) Kontrole iz prejšnjega odstavka zajemajo:
– preglede dokumentov (kopije dokumenta kontrolne organizacije o masi in razvrstitvi klavnih trupov v kakovostni tržni razred v skladu s predpisom, ki ureja ocenjevanje in razvrščanje govejih trupov ter polovic na klavni liniji, ali drugih ustreznih dokumentov o zakolu živali v klavnici, iz katerih morajo biti razvidni: firma, sedež in identifikacijska številka klavnice, identifikacijska številka živali, klavna številka, če obstaja, in datum zakola) ter
– primerjavo s podatki v centralnem registru govedi in preverjanje zbirnikov, ki se nanašajo na potrdila o zakolu, ali podatkov, ki so bili poslani drugim državam članicam Evropske unije.
2. KONTROLE IN NAČIN IZRAČUNA ZA DODATNO PLAČILO ZA EKSTENZIVNO REJO ŽENSKIH GOVEDI V SKLADU Z 69. ČLENOM UREDBE 1782/2003/ES
29. člen
(administrativna kontrola in kontrola na kraju samem)
(1) Izbor in obseg vzorca kmetijskih gospodarstev za kontrolo na kraju samem za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi v skladu z 69. členom Uredbe 1782/2003/ES (v nadaljnjem besedilu: kontrola na kraju samem za ekstenzivno rejo) izvede agencija v skladu z 22. členom te uredbe.
(2) Kontrola na kraju samem za ekstenzivno rejo se za krmne površine, prijavljene na obrazcu D, izvaja na način, kot je določen v 29. členu Uredbe 796/2004/ES.
(3) Kontrola na kraju samem za ekstenzivno rejo se za živali izvaja v skladu s 35. členom Uredbe 796/2004/ES in ob upoštevanju pogojev, določenih v Uredbi o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu.
(4) Kontrola na kraju samem za ekstenzivno rejo mora biti izvedena pred izplačilom.
30. člen
(način izračuna)
(1) V nobenem primeru se dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi ne odobri za večje število živali, kot je navedeno v zahtevku.
(2) Krmna površina se ugotovi na podlagi administrativnih kontrol in kontrol na kraju samem. Ugotovljena krmna površina vključuje najmanj 50 odstotkov površin GERK-ov z rabo 1300 – trajni travnik, 1321 – barjanski travnik, 1222 – ekstenzivni sadovnjak in 1800 kmetijska zemljišča, porasla z gozdnim drevjem, ter največ 50 odstotkov ostalih krmnih površin, določenih v šestem odstavku 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu. Tako ugotovljena krmna površina je podlaga za izračun obremenitve v skladu s 27. členom Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu.
(3) Za posamezno kmetijsko gospodarstvo se izpolnjevanje pogoja obremenitve krmnih površin preveri tako, da se zgornja meja obremenitve krmnih površin (1,8 GVŽ/ha krmnih površin) iz tretjega odstavka 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu pomnoži z ugotovljeno krmno površino iz prejšnjega odstavka in primerja z GVŽ, določenim v skladu s tretjim do petim odstavkom 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu. Če ni izpolnjen pogoj obremenitve krmnih površin iz tretjega odstavka 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu, se zahtevek zavrne.
(4) Kadar je na posameznem zahtevku ali na vseh zahtevkih za leto 2007 ali za leto 2008 navedenih več živali, kot jih je na posameznem kmetijskem gospodarstvu v čredi namenjeni reji telet za prirejo mesa, ugotovljenih v skladu z drugim odstavkom 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu, se število živali na zahtevkih za posamezno leto zniža na število živali v čredi za rejo telet za prirejo mesa.
(5) Če je pri administrativni kontroli ali kontroli na kraju samem ugotovljena razlika med številom prijavljenih živali v zahtevku za dodatno plačilo za ekstenzivno rejo ženskih govedi in številom ugotovljenih živali, ki izpolnjujejo pogoje iz 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu, se znižanja in izključitve pomoči izvedejo na način, kot je določen v 59. členu Uredbe 796/2004/ES in ob upoštevanju prejšnjega odstavka.
(6) Za razmejitev črede v skladu z drugim odstavkom 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu se upošteva število krav na kmetijskem gospodarstvu na dan vložitve zahtevka ali v primeru, ko nosilec za leto 2007 oziroma 2008 uveljavlja zahtevke v več rokih, največje število krav na kmetijskem gospodarstvu na datume vložitve zahtevkov za posamezno leto.
3. KONTROLE V ZVEZI Z NAVZKRIŽNO SKLADNOSTJO
31. člen
(kontrolni sistem v zvezi z navzkrižno skladnostjo)
(1) Agencija za preverjanje izpolnjevanja določb iz predpisa, ki ureja predpisane zahteve ravnanja ter dobre kmetijske in okoljske pogoje (v nadaljnjem besedilu: navzkrižna skladnost), uporablja obstoječi administrativni kontrolni sistem.
(2) Kontrole navzkrižne skladnosti, tako administrativne kot kontrole na kraju samem, izvaja agencija.
(3) Pristojni organi za kontrolo predpisov, ki se upoštevajo pri izpolnjevanju pogojev za navzkrižno skladnost, so dolžni posredovati agenciji podatke o kršitvah v skladu z medsebojnim sporazumom.
(4) Pri kontroli izpolnjevanja standarda za ohranjanje živalskih vrst in habitatov lahko kontrolor za kontrolo mejic uporablja grafično evidenco strukturnih elementov kmetijske krajine, objavljeno na spletni strani ministrstva.
(5) Agencija pri določanju znižanj in izključitev zaradi neizpolnjevanja navzkrižne skladnosti upošteva kršitve, ugotovljene v skladu z drugim in tretjim odstavkom tega člena.
32. člen
(kontrola navzkrižne skladnosti)
(1) Kontrola navzkrižne skladnosti se izvede v skladu z 41. do 48. členom Uredbe 796/2004/ES, ob upoštevanju predpisa, ki ureja navzkrižno skladnost, ter za ukrepe osi 2 iz PRP 2007–2013 v skladu z 19. do 21. členom Uredbe 1975/2006/ES in za KOP tudi v skladu s predpisom, ki ureja minimalne zahteve za uporabo gnojil in fitofarmacevtskih sredstev ter zahtev pri gnojenju s fosforjem iz živinskih gnojili.
(2) Obseg kontrol navzkrižne skladnosti na kraju samem se izvaja v skladu s 44. členom Uredbe 796/2004/ES ter Delovnim dokumentom Komisije DS/2006/25.
(3) Za administrativno kontrolo navzkrižne skladnosti se uporabljajo podatki o vodovarstvenih območjih (VVO_08), najožjih vodovarstvenih območjih (VVO_1_08), območju NATURA 2000 (NATURA_07), podatki iz obrazca B, obrazca B1, »Zapisnika o prigonu živali na pašo na planino ali skupni pašnik«, podatki o površini kmetijskih zemljišč v uporabi iz obrazca D in podatki o uporabi blata iz čistilnih naprav iz obrazca A.
(4) Izbor vzorca kmetijskih gospodarstev za kontrolo navzkrižne skladnosti na kraju samem izvede agencija na osnovi analize tveganja v skladu s 45. členom Uredbe 796/2004/ES in 21. členom Uredbe 1975/2006/ES.
IV. IZRAČUN POMOČI, ZNIŽANJA IN IZKLJUČITVE
33. člen
(ugotovitve v zvezi z upravičenostjo)
(1) Upravičenost do ukrepov se ugotavlja v skladu z določbami 49. do 69. člena Uredbe 796/2004/ES in te uredbe. Za KOP se pri ugotavljanju upravičenosti razen določb iz prejšnjega stavka upoštevajo tudi PRP 2007–2013 in 16. do 18. člen Uredbe 1975/2006/ES, za SKOP pa tudi PRP 2004–2006 ter 70. in 71. člen Uredbe 817/2004/ES.
(2) Če je zahtevek, ki se nanaša na posamezen GERK, neskladen s podatki iz RKG-ja, kar pomeni, da je zahtevek neustrezen glede na dejansko rabo GERK-a ali vrsto kmetijske rastline, se nosilcu kmetijskega gospodarstva zahtevek zavrne.
(3) Če zahtevku niso priložene zahtevane priloge oziroma dokazila, ali če po pozivu za dopolnitev zahtevka niso priložene zahtevane priloge ali dokazila, se nosilcu kmetijskega gospodarstva zahtevek zavrže.
(4) Zahtevki za kmetijske parcele, na površini, manjši od površine, določene v prvem odstavku 7. člena te uredbe, se nosilcu kmetijskega gospodarstva zavrnejo.
(5) Znižanja in izključitve, opredeljene v 51. do 56. členu in v 59. ter 60. členu Uredbe 796/2004/ES, v 16. do 18. členu Uredbe 1975/2006/ES in v 70. členu Uredbe 817/2004/ES, se v primerih iz drugega, tretjega in četrtega odstavka tega člena ne uporabljajo.
(6) Za prekrivajoče GERK-e ni mogoče uveljavljati zahtevkov in to zemljišče se ne upošteva kot kmetijsko zemljišče v uporabi.
V. SKUPNE IN SPLOŠNE DOLOČBE
34. člen
(višja sila in izredne okoliščine)
(1) Če zaradi višje sile ali izrednih okoliščin, določenih v četrtem odstavku 40. člena Uredbe 1782/2003/ES, nosilec kmetijskega gospodarstva ne more izpolniti svojih obveznosti v zvezi z zahtevki za pomoč na površino, opredeljenimi v dvanajstem odstavku 2. člena Uredbe 796/2004/ES, ali obveznosti glede obdobja obvezne reje v zvezi z zahtevki za ovce in koze, za katere je vložen zahtevek za premije in dodatne premije za ovce in koze, oziroma obveznosti glede obdobja obvezne reje za krave, za katere je vložen zahtevek za ekstenzivno rejo ženskih govedi iz desetega odstavka 27. člena Uredbe o izvedbi neposrednih plačil v kmetijstvu, obdrži pravico do pomoči, če v desetih delovnih dneh od datuma, ko to lahko stori, primere višje sile in izrednih okoliščin pisno sporoči agenciji in priloži ustrezna dokazila. Višja sila in izredne okoliščine se upoštevajo tudi pri dodelitvi plačilnih pravic.
(2) Neizpolnjevanje obveznosti obdobja obvezne reje zaradi višje sile ali izrednih okoliščin iz prejšnjega odstavka nosilec kmetijskega gospodarstva sporoči agenciji na obrazcu »Obvestilo o izločitvi in/ali nadomestitvi živali« in priloži ustrezna dokazila.
(3) Višja sila in izredne okoliščine, način in rok sporočanja primerov višje sile in izrednih okoliščin so za KOP določeni v PRP 2007–2013, za SKOP pa v PRP 2004–2006.
35. člen
(ukrepi po odobritvi sredstev)
Če kmetijski inšpektor ugotovi kršitev po 13. členu Zakona o kmetijstvu (Uradni list RS, št. 51/06 – uradno prečiščeno besedilo), predlaga agenciji, da izda odločbo o vračilu nezakonito pridobljenih in nenamensko porabljenih sredstev ter prepove pridobitev sredstev za dve leti, razen če ni z drugimi predpisi drugače določeno.
36. člen
(vračilo neupravičeno izplačanih zneskov in neupravičenih plačilnih pravic)
(1) Neupravičeno izplačane zneske mora nosilec kmetijskega gospodarstva povrniti v skladu s prvim odstavkom 73. člena Uredbe 796/2004/ES.
(2) Neupravičeno izplačani znesek, ki ga mora nosilec kmetijskega gospodarstva vrniti na podlagi izvršljive odločbe, agencija poračuna s sredstvi za ukrepe iz drugega odstavka 1. člena te uredbe, ki nosilcu še niso bila izplačana, sicer mora agencija takoj zahtevati vračilo sredstev v proračun.
(3) Neupravičeno dodeljene plačilne pravice nosilec kmetijskega gospodarstva vrne v skladu s 73.a členom Uredbe 796/2004/ES.
(4) Neupravičeno izplačani znesek za plačilne pravice nosilec kmetijskega gospodarstva vrne v skladu s prvim in drugim odstavkom tega člena.
37. člen
(prenos kmetijskih gospodarstev)
(1) Prenos kmetijskih gospodarstev se izvaja v skladu s 74. členom Uredbe 796/2004/ES.
(2) Če se kmetijsko gospodarstvo v celoti prenese z enega nosilca kmetijskega gospodarstva na drugega po vložitvi zahtevka za pomoč in preden so izpolnjeni vsi pogoji za odobritev pomoči, se prenosniku pomoč ne odobri za preneseno kmetijsko gospodarstvo.
(3) Pomoč, za katero je zaprosil prenosnik, se odobri prevzemniku, če:
a) prevzemnik in prenosnik uredita spremembo v RKG-ju;
b) prevzemnik obvesti agencijo o prenosu v desetih dneh od izvedenega prenosa;
c) prevzemnik predloži agenciji vsa dokazila o izvedenem prenosu;
d) so izpolnjeni vsi pogoji za odobritev pomoči v zvezi s prenesenim kmetijskim gospodarstvom.
(4) Ko prevzemnik obvesti agencijo o prenosu kmetijskega gospodarstva skladno s točko b) prejšnjega odstavka:
a) se vse pravice in obveznosti prenosnika, ki izhajajo iz pravnega razmerja med prenosnikom in agencijo v okviru zahtevka za pomoč, prenesejo na prevzemnika;
b) šteje preneseno kmetijsko gospodarstvo, če je to potrebno, za ločeno kmetijsko gospodarstvo za zadevno tržno leto ali premijsko obdobje.
38. člen
(poročanje)
(1) Agencija poroča Komisiji v skladu s 76. členom Uredbe 796/2004/ES.
(2) Poročila, ki jih pripravi za Komisijo, agencija predhodno pošlje ministrstvu v pripombe, ki jih mora agencija upoštevati v poročilu.
(3) Za govedo, za katero so bile zahtevane in odobrene premije, agencija pošlje Službi za identifikacijo in registracijo živali naslednje podatke:
– identifikacijsko številko živali,
– KMG-MID,
– vrsto zahtevane premije,
– vrsto odobrene premije.
39. člen
(pridobitev podatkov iz uradnih evidenc)
Potrdila, izpiske in druge podatke o dejstvih iz uradnih evidenc, ki jih vodijo upravni in drugi državni organi, organi lokalnih skupnosti ali nosilci javnih pooblastil, ki jih je treba priložiti zahtevku kot dokazilo na podlagi te uredbe, pridobi organ, ki odloča o zahtevku upravičenca.
40. člen
(priloge)
Obrazci, ki jih določa ta uredba, so kot priloga sestavni del te uredbe in so dostopni na spletni strani agencije na naslovu: http://www.arsktrp.gov.si.
VI. PREHODNA IN KONČNI DOLOČBI
41. člen
(začeti postopki)
Postopki, začeti po določbah Uredbe o izvedbi ukrepov kmetijske politike (Uradni list RS, št. 19/07 in 96/07), se vodijo in zaključijo po določbah Uredbe o izvedbi ukrepov kmetijske politike (Uradni list RS, št. 19/07 in 96/07), pri čemer se namesto določb prvega odstavka 11. člena ter četrtega in šestega odstavka 28.b člena Uredbe o izvedbi ukrepov kmetijske politike (Uradni list RS, št. 19/07 in 96/07) uporabljajo določbe sedmega odstavka 11. člena ter četrtega in šestega odstavka 30. člena te uredbe.
42. člen
(prenehanje veljavnosti)
Z dnem uveljavitve te uredbe preneha veljati Uredba o izvedbi ukrepov kmetijske politike (Uradni list RS, št. 19/07 in 96/07).
43. člen
(začetek veljavnosti)
Ta uredba začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 00715-1/2008/6
Ljubljana, dne 24. januarja 2008
EVA 2008-2311-0088
Vlada Republike Slovenije
Janez Janša l.r.
Predsednik

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti