Uradni list

Številka 1
Uradni list RS, št. 1/2019 z dne 4. 1. 2019
Uradni list

Uradni list RS, št. 1/2019 z dne 4. 1. 2019

Kazalo

4. Zakon o ratifikaciji Protokola o spremembi Evropske konvencije o krajini (MPEKK), stran 26.

  
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z 
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Protokola o spremembi Evropske konvencije o krajini (MPEKK) 
Razglašam Zakon o ratifikaciji Protokola o spremembi Evropske konvencije o krajini (MPEKK), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 20. decembra 2018.
Št. 003-02-7/2018-21
Ljubljana, dne 28. decembra 2018
 
Borut Pahor l.r.
predsednik 
Republike Slovenije 
Z A K O N 
O RATIFIKACIJI PROTOKOLA O SPREMEMBI EVROPSKE KONVENCIJE O KRAJINI (MPEKK) 
1. člen
Ratificira se Protokol o spremembi Evropske konvencije o krajini, sklenjen v Strasbourgu 15. junija 2016.
2. člen 
Besedilo protokola se v izvirniku v angleškem jeziku ter v prevodu v slovenskem jeziku glasi:
Protocol amending the European Landscape Convention 
The member States of the Council of Europe and the other Parties to the European Landscape Convention opened for signature in Florence on 20 October 2000 (hereinafter referred to as “the Convention”),
Wishing to promote European co-operation with non-European States who wish to implement the provisions of the Convention,
Have agreed as follows:
Article 1 
The title of the Convention shall be changed to the following:
“Council of Europe Landscape Convention”.
Article 2 
1 In the Preamble, a new paragraph is added after paragraph 5:
“Aware, in general, of the importance of the landscape at global level as an essential component of human being’s surroundings;”
2 In the Preamble, a new paragraph is added after the original paragraph 12 (new paragraph 13):
“Wishing to enable the application of the values and principles formulated in the Convention to non-European States who so desire;”
Article 3 
The text of Article 3 of the Convention shall be replaced by the following:
“The aims of this Convention are to promote landscape protection, management and planning, and to organise co-operation between the Parties.”
Article 4 
Paragraph C.2 of Article 6 of the Convention shall be replaced by the following:
“These identification and assessment procedures shall be guided by the exchanges of experience and methodology, organised between the Parties at international level pursuant to Article 8.”
Article 5 
The title of Chapter III of the Convention shall be changed to the following:
“Chapter III – Co-operation between the Parties”
Article 6 
Paragraph 1 of Article 11 of the Convention shall be replaced by the following:
“The Landscape award of the Council of Europe is a distinction which may be conferred on local and regional authorities and their groupings that have instituted, as part of the landscape policy of a Party to this Convention, a policy or measures to protect, manage and/or plan their landscape, which have proved lastingly effective and can thus serve as an example to other territorial authorities of the Parties. The distinction may be also conferred on non-governmental organisations having made particularly remarkable contributions to landscape protection, management or planning.”
Article 7 
Paragraph 1 of Article 14 of the Convention shall be replaced by the following:
“After the entry into force of this Convention, the Committee of Ministers of the Council of Europe may invite the European Union and any State which is not a member of the Council of Europe, to accede to the Convention by a majority decision as provided in Article 20.d of the Statute of the Council of Europe, and by the unanimous vote of the States Parties entitled to sit on the Committee of Ministers.”
Article 8 – Ratification, acceptance or approval, entry into force 
1 This Protocol shall be open for ratification, acceptance or approval by the Parties to the Convention.
2 Instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Secretary General of the Council of Europe.
3 This Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which all Parties to the Convention have expressed their consent to be bound by the Protocol, in accordance with the provisions of this article.
4 However, this Protocol shall enter into force following the expiry of a period of two years after the date on which it has been opened to ratification, acceptance or approval, unless a Party to the Convention has notified the Secretary General of the Council of Europe of an objection to its entry into force. The right to make an objection shall be reserved to those States or the European Union which were Parties to the Convention at the date of opening for ratification, acceptance or approval of this Protocol.
5 Should such an objection be notified, the Protocol shall enter into force on the first day of the month following the expiration of a period of three months after the date on which the Party to the Convention which has notified the objection has deposited its instrument of ratification, acceptance or approval with the Secretary General of the Council of Europe.
Article 9 – Notifications 
The Secretary General of the Council of Europe shall notify the member States of the Council of Europe, any State or the European Union having acceded to the Convention of:
a the deposit of any instrument of ratification, acceptance or approval;
b the date of entry into force of this Protocol, in accordance with Article 8;
c any other act, notification or communication relating to this Protocol.
Done at Strasbourg, the 15th day of June 2016, in English and French, and opened for ratification, acceptance or approval the 1st day of August 2016. Both texts are equally authentic and shall be deposited in a single copy in the archives of the Council of Europe. The Secretary General of the Council of Europe shall transmit certified copies to each member State of the Council of Europe and to any State or to the European Union having acceded to the Convention.
Protokol o spremembi Evropske konvencije o krajini 
Države članice Sveta Evrope in druge pogodbenice Evropske konvencije o krajini, ki je bila dana na voljo za podpis v Firencah 20. oktobra 2000 (v nadaljevanju: konvencija), so se
v želji spodbujati evropsko sodelovanje z neevropskimi državami, ki želijo izvajati določbe konvencije,
dogovorile:
1. člen 
Naslov konvencije se spremeni tako, da se glasi:
''Konvencija Sveta Evrope o krajini".
2. člen 
1 V preambuli se za petim odstavkom doda nov odstavek, ki se glasi:
"se na splošno zavedajo pomena krajine na svetovni ravni kot bistvene sestavine človekovega okolja;".
2 V preambuli se za izvirnim dvanajstim odstavkom doda nov odstavek (nov trinajsti odstavek), ki se glasi:
"želijo omogočiti neevropskim državam, ki to želijo, uporabo vrednot in načel iz konvencije,".
3. člen 
Besedilo 3. člena konvencije se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Cilji te konvencije so spodbujati varstvo, upravljanje in načrtovanje krajine ter vzpostaviti sodelovanje med pogodbenicami.".
4. člen 
Besedilo drugega pododstavka odstavka C 6. člena konvencije se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Pogodbenice bodo postopke prepoznavanja in vrednotenja usmerjale na podlagi medsebojnih izmenjav izkušenj in metodologij, organiziranih na mednarodni ravni, v skladu z 8. členom.".
5. člen 
Naslov III. poglavja konvencije se spremeni tako, da se glasi:
"III. poglavje – Sodelovanje med pogodbenicami".
6. člen 
Besedilo prvega odstavka 11. člena konvencije se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Nagrada Sveta Evrope za krajino je priznanje, ki se lahko podeli lokalnim ali regionalnim skupnostim in njihovim združenjem, ki so kot del krajinske politike pogodbenice te konvencije uveljavili politiko ali ukrepe za varstvo, upravljanje in/ali načrtovanje svoje krajine, pri čemer so se ti ukrepi in politika izkazali kot trajno učinkoviti in so tako lahko za zgled drugim ozemeljskim skupnostim pogodbenic. Priznanje se lahko podeli tudi nevladnim organizacijam, ki so se posebej izkazale pri varstvu, upravljanju ali načrtovanju krajine.".
7. člen 
Besedilo prvega odstavka 14. člena konvencije se nadomesti z besedilom, ki se glasi:
"Po začetku veljavnosti te konvencije lahko Odbor ministrov Sveta Evrope Evropsko unijo in katero koli državo, ki ni članica Sveta Evrope, z večinskim sklepom, kot to določa odstavek d 20. člena statuta Sveta Evrope, in s soglasjem držav pogodbenic, ki imajo pravico zasedati v Odboru ministrov, povabi, da pristopi h konvenciji.".
8. člen – Ratifikacija, sprejetje ali odobritev, začetek veljavnosti 
1 Ta protokol je pogodbenicam konvencije na voljo za ratifikacijo, sprejetje ali odobritev.
2 Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi se deponirajo pri generalnem sekretarju Sveta Evrope.
3 Ta protokol začne veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev po dnevu, ko so v skladu z določbami tega člena vse pogodbenice konvencije izrazile svoje soglasje, da jih ta protokol zavezuje.
4 Kljub temu ta protokol začne veljati po poteku dveh let po dnevu, ko je bil dan na voljo za ratifikacijo, sprejetje ali odobritev, razen če pogodbenica konvencije uradno obvesti generalnega sekretarja Sveta Evrope, da ugovarja začetku njegove veljavnosti. Pravica do ugovora je omejena na države ali Evropsko unijo, ki so bile pogodbenice konvencije na dan, ko je bil ta protokol dan na voljo za ratifikacijo, sprejetje ali odobritev.
5 Če je tak ugovor uradno sporočen, začne protokol veljati prvi dan meseca po poteku treh mesecev po dnevu, ko je pogodbenica konvencije, ki je uradno sporočila ugovor, pri generalnem sekretarju Sveta Evrope deponirala svojo listino o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi.
9. člen – Uradna obvestila
Generalni sekretar Sveta Evrope uradno obvesti države članice Sveta Evrope, vsako državo ali Evropsko unijo, ki je pristopila h konvenciji, o:
a deponiranju vsake listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi;
b dnevu začetka veljavnosti tega protokola v skladu z 8. členom;
c vsakem drugem dejanju, uradnem obvestilu ali sporočilu v zvezi s tem protokolom.
Sestavljeno v Strasbourgu 15. junija 2016 v angleškem in francoskem jeziku ter dano na voljo za ratifikacijo, sprejetje ali odobritev 1. avgusta 2016. Besedili sta enako verodostojni in se v enem izvodu hranita v arhivu Sveta Evrope. Generalni sekretar Sveta Evrope overjeni kopiji pošlje vsaki državi članici Sveta Evrope in vsaki državi ali Evropski uniji, ki je pristopila h konvenciji.
3. člen 
Za izvajanje protokola skrbi ministrstvo, pristojno za okolje in prostor.
4. člen 
Ta zakon začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 007-02/18-5/13
Ljubljana, dne 20. decembra 2018
EPA 294-VIII
Državni zbor 
Republike Slovenije 
Branko Simonovič l.r.
podpredsednik 

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti