Uradni list

Številka 61
Uradni list RS, št. 61/2024 z dne 22. 7. 2024
Uradni list

Uradni list RS, št. 61/2024 z dne 22. 7. 2024

Kazalo

20. Zakon o ratifikaciji Sporazuma o financiranju prenove ponovne postavitve skupne stalne razstave v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau (MFPRB17), stran 61.

  
Na podlagi druge alinee prvega odstavka 107. člena in prvega odstavka 91. člena Ustave Republike Slovenije izdajam
U K A Z 
o razglasitvi Zakona o ratifikaciji Sporazuma o financiranju prenove ponovne postavitve skupne stalne razstave v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau (MFPRB17) 
Razglašam Zakon o ratifikaciji Sporazuma o financiranju prenove ponovne postavitve skupne stalne razstave v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau (MFPRB17), ki ga je sprejel Državni zbor Republike Slovenije na seji dne 10. julija 2024.
Št. 003-02-1/2024-147
Ljubljana, dne 18. julija 2024
Nataša Pirc Musar 
predsednica 
Republike Slovenije 
Z A K O N 
O RATIFIKACIJI SPORAZUMA O FINANCIRANJU PONOVNE POSTAVITVE SKUPNE STALNE RAZSTAVE V BLOKU 17 DRŽAVNEGA MUZEJA AUSCHWITZ-BIRKENAU (MFPRB17) 
1. člen
Ratificira se Sporazum o financiranju ponovne postavitve skupne stalne razstave v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau, sklenjen v Parizu 25. januarja 2024.
2. člen 
Sporazum se v izvirniku v angleškem jeziku in prevodu v slovenskem jeziku glasi:
Agreement on Financing the Re-Establishment of a Joint Permanent Exhibition in Block 17 of the Auschwitz-Birkenau State Museum 
Bosnia and Herzegovina, the Republic of Croatia, Montenegro, the Republic of North Macedonia, the Republic of Serbia and the Republic of Slovenia (hereafter referred to as the Parties),
Confirming the commitment of the Parties to re-establish a joint permanent exhibition in Block 17 of the State Museum Auschwitz-Birkenau in the Republic of Poland as a place of remembrance for the victims from the territory of the former Yugoslavia in Auschwitz-Birkenau Concentration and Extermination Camp,
Committed to the principles of the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide and the Ohrid Regional Strategy for Cultural Cooperation in South East Europe (2014) of the Council of Ministers of South East Europe - Enhancing culture for sustainable development, and recognising the State Museum Auschwitz–Birkenau as one of the central historical memorials in Europe as of one of the darkest period in the history of Humanity,
Recalling the cohesive power of cultural heritage in all its forms and dimensions, this initiative aims at contributing to the enhancement of dialogue, peace and reconciliation in the region, developing innovative and creative approaches to the safeguarding of cultural remembrance,
Thanking the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization - UNESCO for the continuing support of the project development, Republic of Austria for the efforts taken in the renovation of the pavilion and the Republic of Poland for supporting the re-establishment of the joint permanent exhibition,
Have agreed as follows:
Article 1 
Purpose 
The Parties agree to re-establish a joint permanent exhibition in Block 17 of the State Museum Auschwitz-Birkenau in Poland, previously used by the former Yugoslavia.
The joint permanent exhibition shall be established on the first floor of Block 17.
The Parties agree to jointly finance the renovation and conservation of the first floor of Block 17 and common areas and structures shared with Austria. The Parties agree to jointly finance the design, for the part not covered by the Herman Family trust, as well as the implementation and all future maintenance costs of the joint permanent exhibition.
Article 2 
Renovation 
The Parties shall reimburse the costs of the renovation and conservation of the common areas, structures and segments of Block 17 in the amount of 1,000,000 Euros (one million Euros) which was financed by the Republic of Austria through donations given to Auschwitz-Birkenau Foundation in the Republic of Poland.
The Parties agree that the reimbursement of the aforementioned amount of 1,000,000 Euros will be effected using the following sharing model:
– Bosnia and Herzegovina 15.50 %
– Republic of Croatia 23.00 %
– Montenegro 2.23 %
– Republic of North Macedonia 7.50 %
– Republic of Serbia 35.77 %
– Republic of Slovenia 16.00 %
The reimbursement by every Party shall be done in accordance with the separate agreements to be concluded by each of the Parties with the Auschwitz-Birkenau Foundation in the Republic of Poland no later than 2 years after the last ratification of the Agreement.
Article 3 
Exhibition, Maintenance and any Other Due Costs 
The Parties shall jointly finance any outstanding costs of the implementation of the joint permanent exhibition that would not be covered by the donation of the Herman Family Trust, all future maintenance costs as regulated by separate bilateral agreements to be concluded between the Auschwitz-Birkenau State Museum and each Party, as well as any other due costs related to the joint permanent exhibition at Block 17 of the Auschwitz-Birkenau State Museum, using the cost sharing model, as mentioned in the Article 2:
– Bosnia and Herzegovina 15.50 %
– Republic of Croatia 23.00 %
– Montenegro 2.23 %
– Republic of North Macedonia 7.50 %
– Republic of Serbia 35.77 %
– Republic of Slovenia 16.00 %
The Parties agree that the maintenance costs shall be paid by each Party directly to the State Museum Auschwitz-Birkenau once a year according to the invoice received, starting the first year of the opening of the permanent exhibition, in accordance with the costs estimates to be provided by the State Museum.
The Parties understand that all future coordination arrangements will be treated by a separate agreement.
Article 4 
Amendments 
This Agreement may be amended at any time by the mutual written consent of the Parties.
Article 5 
Settlement of Disputes 
Any dispute about the interpretation or application of this Agreement shall be resolved by negotiations and consultations between the Parties.
Article 6 
Depositary 
The Director General of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization - UNESCO shall act as Depositary of this Agreement.
The Depositary shall promptly notify the Parties of any deposits of instruments of ratification, acceptance and approval.
The Depositary shall transmit a certified copy of this Agreement to each Party and to the Secretariat of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization - UNESCO.
Article 7 
Signature and entry into force 
This Agreement shall be subject to national ratification, acceptance or approval. The instruments of ratification, acceptance or approval shall be deposited with the Depositary.
This Agreement shall enter into force on the first day of the next month following the deposit of the last instrument of ratification, acceptance or approval. The Depositary shall notify all Parties of the date of entry into force.
Done in a single original in the English language.
In witness whereof the undersigned, duly authorized thereto, have signed this Agreement.
Bojana Kondić Panić (s)
– For Bosnia and Herzegovina, H.E. Ms. Bojana Kondić Panić, Permanent Delegate of Bosnia and Herzegovina to UNESCO, signed UNESCO Headquarters in Paris, on 25 January 2024
Nina Obuljen Koržinek (s)
– For the Republic of Croatia, H.E. Ms. Nina Obuljen Koržinek, Minister of Culture and Media, signed at UNESCO Headquarters in Paris, on 25 January 2024
Tamara Vujović (s)
– For Montenegro, H.E. Ms. Tamara Vujovic, Minster of Culture and Media, signed at UNESCO Headquarters in Paris, on 25 January 2024
Bisera Kostadinovska-Stojčevska (s)
– For the Republic of North Macedonia, H.E.Ms. Bisera Kostadinovska-Stojčevska, Minister of Culture, signed in Skopje, on 22 January 2024
Maja Gojković (s)
– For the Republic of Serbia, H.E. Ms. Maja Gojković, Minister of Culture, signed at UNESCO Headquarters in Paris, on 25 January 2024
Metka Ipavic (s)
– For the Republic of Slovenia, H.E. Ms. Metka Ipavic, Permanent delegate of Slovenia to UNESCO, signed at UNESCO Headquarters in Paris, on 25 January 2024
Sporazum o financiranju ponovne postavitve skupne stalne razstave v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau 
Bosna in Hercegovina, Republika Hrvaška, Črna gora, Republika Severna Makedonija, Republika Srbija in Republika Slovenija (v nadaljnjem besedilu: pogodbenice) so se
ob potrditvi zaveze pogodbenic, da bodo v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau v Republiki Poljski ponovno postavile skupno stalno razstavo kot kraj spomina na žrtve z območja nekdanje Jugoslavije v koncentracijskem in uničevalnem taborišču Auschwitz-Birkenau,
zavezane načelom Konvencije o preprečevanju in kaznovanju zločina genocida in Ohridske regionalne strategije za kulturno sodelovanje v Jugovzhodni Evropi (2014) Sveta ministrov Jugovzhodne Evrope – Krepitev kulture za trajnostni razvoj ter ob priznavanju državnega muzeja Auschwitz-Birkenau kot enega osrednjih zgodovinskih spomenikov v Evropi enemu najtemnejših obdobij v zgodovini človeštva,
ob upoštevanju povezovalne moči kulturne dediščine v vseh njenih oblikah in razsežnostih ter cilja te pobude prispevati h krepitvi dialoga, miru in sprave v regiji ter razvijati inovativne in ustvarjalne pristope k ohranjanju kulturnega spomina,
ob zahvali Organizaciji Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo (UNESCO) za stalno podporo razvoju projekta, Republiki Avstriji za prizadevanja pri obnovi paviljona in Republiki Poljski za podporo ponovni vzpostavitvi skupne stalne razstave
dogovorile:
1. člen 
Namen
Pogodbenice se strinjajo, da bodo ponovno postavile skupno stalno razstavo v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau na Poljskem, ki ga je prej uporabljala nekdanja Jugoslavija.
Skupna stalna razstava se postavi v prvem nadstropju bloka 17.
Pogodbenice se strinjajo, da bodo skupaj financirale obnovo in ohranjanje prvega nadstropja bloka 17 ter skupnih prostorov in struktur, ki si jih delijo z Avstrijo. Pogodbenice se strinjajo, da bodo skupaj financirale oblikovanje v delu, ki ga ne krije sklad Herman Family Trust, ter postavitev in vse prihodnje stroške vzdrževanja skupne stalne razstave.
2. člen 
Obnova
Pogodbenice povrnejo stroške obnove in ohranjanja skupnih prostorov, struktur in segmentov bloka 17 v znesku 1.000.000 EUR (milijon evrov), ki jih je financirala Republika Avstrija z donacijami Fundaciji Auschwitz-Birkenau v Republiki Poljski.
Pogodbenice se strinjajo, da se povračilo zgoraj navedenega zneska v višini 1.000.000 EUR razdeli po naslednjem modelu:
– Bosna in Hercegovina 15,50 %,
– Republika Hrvaška 23,00 %,
– Črna gora 2,23 %,
– Republika Severna Makedonija 7,50 %,
– Republika Srbija 35,77 %,
– Republika Slovenija 16,00 %.
Povračilo sredstev se izvede v skladu z ločenimi sporazumi, ki jih vsaka pogodbenica sklene s Fundacijo Auschwitz-Birkenau v Republiki Poljski najpozneje dve leti po zadnji ratifikaciji sporazuma.
3. člen 
Razstava, vzdrževanje in drugi stroški 
Pogodbenice skupaj financirajo vse morebitne druge stroške izvedbe skupne stalne razstave, ki jih ne pokriva donacija sklada Herman Family Trust, vse prihodnje stroške vzdrževanja, kot jih urejajo ločeni dvostranski sporazumi, ki jih državni muzej Auschwitz-Birkenau sklene s posameznimi pogodbenicami, ter vse druge stroške, povezane s skupno stalno razstavo v bloku 17 državnega muzeja Auschwitz-Birkenau, po modelu delitve stroškov iz 2. člena:
– Bosna in Hercegovina 15,50 %,
– Republika Hrvaška 23,00 %,
– Črna gora 2,23 %,
– Republika Severna Makedonija 7,50 %,
– Republika Srbija 35,77 %,
– Republika Slovenija 16,00 %.
Pogodbenice se strinjajo, da vsaka pogodbenica plača stroške vzdrževanja neposredno državnemu muzeju Auschwitz-Birkenau enkrat letno na podlagi prejetega računa, in sicer od prvega leta odprtja stalne razstave in v skladu z oceno stroškov, ki jo predloži državni muzej.
Pogodbenice se strinjajo, da bodo vsi prihodnji dogovori o usklajevanju obravnavani v ločenem sporazumu.
4. člen 
Spremembe
Sporazum se lahko kadar koli spremeni z medsebojnim pisnim soglasjem pogodbenic.
5. člen 
Reševanje sporov 
Vsi spori glede razlage ali uporabe sporazuma se rešujejo s pogajanji in posvetovanji med pogodbenicami.
6. člen
Depozitar
Depozitar sporazuma je generalni direktor Organizacije Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo (UNESCO).
Depozitar nemudoma obvesti pogodbenice o vseh deponiranih listinah o ratifikaciji, sprejetju in odobritvi.
Depozitar vsaki pogodbenici in sekretariatu Organizacije Združenih narodov za izobraževanje, znanost in kulturo (UNESCO) pošlje overjeno kopijo sporazuma.
7. člen 
Podpis in začetek veljavnosti 
Sporazum se ratificira, sprejme ali odobri na nacionalni ravni. Listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi se deponirajo pri depozitarju.
Sporazum začne veljati prvi dan naslednjega meseca po deponiranju zadnje listine o ratifikaciji, sprejetju ali odobritvi. Depozitar vse pogodbenice obvesti o datumu začetka veljavnosti.
Sestavljeno v enem izvirniku v angleškem jeziku.
V potrditev tega so spodaj podpisane, ki so bile za to pravilno pooblaščene, podpisale ta sporazum.
Bojana Kondić Panić l.r.
– Za Bosno in Hercegovino Nj. eksc. ga. Bojana Kondić Panić, stalna predstavnica Bosne in Hercegovine pri Unescu, podpisano na sedežu Unesca v Parizu 25. januarja 2024
Nina Obuljen Koržinek l.r.
– Za Republiko Hrvaško Nj. eksc. ga. Nina Obuljen Koržinek, ministrica za kulturo in medije, podpisano na sedežu Unesca v Parizu 25. januarja 2024
Tamara Vujović l.r.
– Za Črno goro Nj. eksc. ga. Tamara Vujović, ministrica za kulturo in medije, podpisano na sedežu Unesca v Parizu 25. januarja 2024
Bisera Kostadinovska-Stojčevska l.r.
– Za Republiko Severno Makedonijo Nj. eksc. ga. Bisera Kostadinovska-Stojčevska, ministrica za kulturo, podpisano v Skopju 22. januarja 2024
Maja Gojković l.r.
– Za Republiko Srbijo Nj. eksc. ga. Maja Gojković, ministrica za kulturo, podpisano na sedežu Unesca v Parizu 25. januarja 2024
Metka Ipavic l.r.
– Za Republiko Slovenijo Nj. eksc. veleposlanica ga. Metka Ipavic, stalna predstavnica Republike Slovenije pri Unescu, podpisano na sedežu Unesca v Parizu 25. januarja 2024
3. člen 
Za izvajanje sporazuma skrbi ministrstvo, pristojno za kulturo.
4. člen 
Ta zakon začne veljati petnajsti dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije – Mednarodne pogodbe.
Št. 610-02/22-2/13
Ljubljana, dne 10. julija 2024
EPA 78-IX
Državni zbor 
Republike Slovenije 
mag. Urška Klakočar Zupančič 
predsednica 

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti