Uradni list

Številka 5
Uradni list RS, št. 5/2025 z dne 31. 1. 2025
Uradni list

Uradni list RS, št. 5/2025 z dne 31. 1. 2025

Kazalo

231. Sklep o začetku priprave Občinskega prostorskega načrta Občine Piran, stran 668.

  
Na podlagi 119. in 305.a člena Zakona o urejanju prostora (ZUreP-3) (Uradni list RS, št. 199/21, 18/23 – ZDU-1O, 78/23 – ZUNPEOVE, 95/23 – ZIUOPZP, 23/24 in 109/24) ter 31. člena Statuta Občine Piran (Uradni list RS, št. 5/14 – uradno prečiščeno besedilo, 35/17, 43/18, 86/23 in 4/24) sprejme župan Občine Piran
S K L E P 
o začetku priprave Občinskega prostorskega načrta Občine Piran 
1. člen 
S tem sklepom se začne postopek priprave Občinskega prostorskega načrta Občine Piran (v nadaljevanju: OPN).
2. člen 
(območje in predmet načrtovanja) 
(1) Območje načrtovanja je celotno območje Občine Piran.
(2) Predmet grafičnega dela OPN sta digitalizacija in prenos namenske rabe prostora veljavnih prostorskih sestavin Občinskega dolgoročnega plana za obdobje od leta 1986 do leta 2000 in prostorskih sestavin Občinskega srednjeročnega družbenega plana za obdobje od leta 1986 do leta 1990 (v nadaljnjem besedilu: prostorske sestavine). Predmet tekstualnega dela OPN je smiselni prenos določil prostorskih sestavin in veljavnih prostorskih izvedbenih aktov v Odlok o OPN Občine Piran.
(3) V povezavi z drugim odstavkom tega člena širitve stavbnih zemljišč in druge spremembe namenske rabe ali prostorskih izvedbenih pogojev na osnovi pobud niso predmet tega postopka.
(4) Z OPN se načrtujejo prostorske ureditve lokalnega pomena ter določajo namenska raba prostora in prostorski izvedbeni pogoji za umestitev načrtovanih posegov v prostor.
3. člen 
(način pridobitve strokovnih rešitev) 
(1) OPN se pripravi v vsebini, ki je določena s prostorsko zakonodajo:
– Zakon o urejanju prostora – ZUreP-3 (Uradni list RS, št. 199/21, 18/23 – ZDU-1O, 78/23 – ZUNPEOVE, 95/23 – ZIUOPZP, 23/24, 109/24),
– Pravilnik o vsebini, obliki in načinu priprave občinskega prostorskega načrta ter pogojih za določitev območij sanacij razpršene gradnje in območij za razvoj in širitev naselij (Uradni list RS, št. 99/07, 61/17 – ZUreP-2 in 199/21 – ZUreP-3).
(2) Pri strokovnih rešitvah se upoštevajo prikaz stanja prostora in splošne smernice nosilcev urejanja prostora. Strokovne podlage bodo potrebne predvsem zaradi prilagoditev OPN novi zakonodaji. V povezavi z drugim odstavkom 2. člena tega sklepa se v tem postopku ne izdelajo strokovne podlage za trajno varovana kmetijska zemljišča (TVKZ) in ureditvena območja naselij (UON). Če se na podlagi smernic in mnenj nosilcev urejanja prostora ugotovi, da je treba izdelati dodatne strokovne podlage, se te izdelajo v skladu s predpisi.
4. člen 
(vrsta postopka) 
Priprava OPN bo potekala skladno z določili Zakona o urejanju prostora – ZUreP-3.
5. člen 
(roki za pripravo OPN in posameznih faz postopka) 
(1) Roki za pripravo OPN in posameznih faz postopka bodo usklajeni s 305.a členom Zakona o urejanju prostora (ZUreP-3) ter z morebitnimi nadaljnjimi spremembami in dopolnitvami.
(2) Roki posameznih faz so odvisni od odzivnosti in zahtevnosti mnenj nosilcev urejanja prostora, okoljske presoje ter pripomb in predlogov, podanih v času javne razgrnitve, in se zato lahko spremenijo.
6. člen 
(državni in lokalni nosilci urejanja prostora, ki bodo pozvani za podajo mnenj) 
(1) Pristojni nosilci urejanja prostora za izdajo mnenj so:
– za področje prostorskega razvoja: Ministrstvo za naravne vire in prostor RS, Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana (gp.mnvp@gov.si);
– za področje ohranjanja narave: Ministrstvo za naravne vire in prostor RS, Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana (gp.mnvp@gov.si);
– za področje voda: Ministrstvo za naravne vire in prostor RS, Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana (gp.mnvp@gov.si);
– za področje rudarstva: Ministrstvo za naravne vire in prostor RS, Dunajska cesta 48, 1000 Ljubljana (gp.mnvp@gov.si);
– za področje okolja: Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo RS, Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana (gp.mope@gov.si);
– za področje referenčnih merilnih postaj za izvajanje meteorološkega, hidrološkega, oceanografskega in seizmološkega opazovanja: Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo RS, Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana (gp.mope@gov.si);
– za področje podnebnih sprememb: Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo RS, Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana (gp.mope@gov.si);
– za področje energetike: Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo RS, Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana (gp.mope@gov.si);
– za področje trajnostne mobilnosti: Ministrstvo za okolje, podnebje in energijo RS, Langusova ulica 4, 1535 Ljubljana (gp.mope@gov.si);
– za področje cest: Ministrstvo za infrastrukturo RS, Tržaška cesta 19, 1000 Ljubljana (gp.mzi@gov.si);
– za področje železnic: Ministrstvo za infrastrukturo RS, Tržaška cesta 19, 1000 Ljubljana (gp.mzi@gov.si);
– za področje letalskega prometa: Ministrstvo za infrastrukturo RS, Tržaška cesta 19, 1000 Ljubljana (gp.mzi@gov.si);
– za področje rečnega in pomorskega prometa: Ministrstvo za infrastrukturo RS, Tržaška cesta 19, 1000 Ljubljana (gp.mzi@gov.si);
– za področje varovanja kmetijskih zemljišč: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS, Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana (gp.mkgp@gov.si);
– za področje gozdarstva: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS, Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana (gp.mkgp@gov.si);
– za področje lovstva: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS, Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana (gp.mkgp@gov.si);
– za področje ribištva: Ministrstvo za kmetijstvo, gozdarstvo in prehrano RS, Dunajska cesta 22, 1000 Ljubljana (gp.mkgp@gov.si);
– za področje kulturne dediščine: Ministrstvo za kulturo RS, Maistrova ulica 10, 1000 Ljubljana (gp.mk@gov.si);
– za področje urejanja prostora v 50-metrskem pasu ob mejni črti: Ministrstvo za notranje zadeve RS, Štefanova ulica 2, 1501 Ljubljana (gp.mnz@gov.si);
– za področje obrambe: Ministrstvo za obrambo RS, Vojkova cesta 55, 1000 Ljubljana (glavna.pisarna@mors.si);
– za področje varstva pred naravnimi in drugimi nesrečami ter varstva pred požarom: Ministrstvo za obrambo RS, Vojkova cesta 55, 1000 Ljubljana (glavna.pisarna@mors.si);
– za področje javnega zdravja: Ministrstvo za zdravje RS, Štefanova ulica 5, 1000 Ljubljana (gp.mz@gov.si);
– za področje javnih komunikacijskih omrežij: Ministrstvo za digitalno preobrazbo RS, Davčna ulica 1, 1000 Ljubljana (gp.mdp@gov.si);
– za področje državnih blagovnih rezerv: Ministrstvo za gospodarstvo, turizem in šport RS, Kotnikova ulica 5, 1000 Ljubljana (gp.mgts@gov.si);
– za področje oskrbe z električno energijo: Elektro Primorska d. d., Erjavčeva ulica 22, 5000 Nova Gorica (info@elektro-primorska.si);
– za področje oskrbe s pitno vodo: Rižanski vodovod Koper, d. o. o., Ulica 15. maja 13, 6000 Koper (vodovod@rvk.si);
– za področje odvajanja in čiščenja odpadnih voda: Javno podjetje Okolje Piran d. o. o., Arze 1b, 6330 Piran (info@okoljepiran.si);
– za področje ravnanja z odpadki: Javno podjetje Okolje Piran d. o. o., Arze 1b, 6330 Piran;
– za področje občinskega urejanja prostora in lokalne gospodarske javne infrastrukture: Občina Piran, Tartinijev trg 2, 6330 Piran (info@okoljepiran.si);
– za področje javne razsvetljave: Javna razsvetljava, d. d., Litijska cesta 263, 1261 Ljubljana (info@jr-lj.si);
– za področje elektronskih komunikacij: Telekom Slovenije d. d., Cigaletova 15, 1000 Ljubljana;
– za področje ogrevanja: Petrol, d. d., Ljubljana, Dunajska cesta 50, 1000 Ljubljana.
(2) V postopek priprave se lahko vključijo tudi drugi nosilci urejanja prostora, če se v okviru priprave prostorskega akta ugotovi, da je to zaradi načrtovanih prostorskih ureditev potrebno.
7. člen 
(način vključevanja javnosti) 
Javnost se v postopek vključuje skladno z namenom OPN, kot je določeno v 2. členu tega sklepa, in v skladu z določbami ZUreP-3.
8. člen 
(seznam podatkov in strokovnih podlag ter obveznosti udeležencev pri urejanju prostora glede njihovega zagotavljanja) 
(1) Pri pripravi OPN se ustrezno upoštevajo veljavni državni prostorski akti in državni prostorski akti v pripravi.
(2) Morebitne druge strokovne podlage, potrebne za izvedbo postopka, ki bi jih lahko zahtevali nosilci urejanja prostora, ter strokovne podlage za izdelavo okoljskega poročila v postopku celovite presoje vplivov na okolje bodo izdelale strokovne organizacije za posamezna področja v sodelovanju z izbranim prostorskim načrtovalcem ob upoštevanju veljavnih predpisov, ki določajo vsebino, obliko in način priprave prostorskih aktov.
9. člen 
(celovita presoja vplivov na okolje in presoja sprejemljivosti na varovana območja) 
V postopku priprave OPN se bosta izvedli celovita presoja vplivov na okolje in presoja sprejemljivosti vplivov na varovana območja. Zavod RS za varstvo narave je dne 12. januarja 2024 izdal mnenje št. 3563-0587/2023-2, ki je priloga tega sklepa.
10. člen 
(začetek veljavnosti sklepa) 
Ta sklep se objavi v Uradnem listu Republike Slovenije in začne veljati naslednji dan po objavi. Objavi se tudi na spletni strani Občine Piran in v državnem prostorskem informacijskem sistemu.
Št. 3505-0019/2023
Piran, dne 23. januarja 2025
Župan 
Občine Piran 
Andrej Korenika 
Il Sindaco del Comune di Pirano, visti gli artt. 119 e 305.a della Legge sulla pianificazione territoriale – ZureP-3 (Gazzetta Ufficiale della RS, nn. 199/21, 18/23 – ZDU-1O, 78/23 – ZUNPEOVE, 95/23 – ZIUOPZP, 23/24 e 109/24) e l’art. 31 dello Statuto del Comune di Pirano (Gazzetta Ufficiale della RS, nn. 5/14 – Testo Consolidato, 35/17, 43/18, 86/23 e 4/24), approva la seguente
D E L I B E R A 
di avvio della predisposizione del Piano regolatore comunale del Comune di Pirano 
Articolo 1 
Con la presente Delibera si avvia il procedimento di predisposizione del Piano regolatore comunale del Comune di Pirano (nel prosieguo: PRC).
Articolo 2 
(area e oggetto della pianificazione) 
(1) L’area di pianificazione è tutto il territorio del Comune di Pirano.
(2) L’oggetto della parte grafica del PRC è la digitalizzazione e il trasferimento della destinazione d’uso del territorio delle componenti territoriali vigenti del Piano comunale a lungo termine per il periodo dall’anno 1986 all’anno 2000 e delle componenti territoriali del Piano comunale sociale a medio termine per il periodo dall’anno 1986 fino all’anno 1990 (nel prosieguo: componenti). L’oggetto della parte testuale del PRC è il trasferimento per analogia delle disposizioni delle componenti territoriali e degli atti territoriali esecutivi vigenti nel Decreto sul PRC del Comune di Pirano.
(3) In riferimento al secondo comma del presente articolo, l’ampliamento dei terreni edificabili e altre modifiche della destinazione d’uso o delle condizioni territoriali esecutive in base alle mozioni non sono oggetto del presente procedimento.
(4) Il PRC mira a pianificare gli assetti territoriali di interesse locale nonché definire la destinazione d’uso del territorio e le condizioni esecutive territoriali per la sistemazione degli interventi pianificati nel territorio.
Articolo 3 
(modalità di acquisizione delle soluzioni tecniche) 
(1) Il PRC è predisposto nel contenuto determinato dalla legislazione territoriale:
– La Legge sulla pianificazione territoriale – ZUreP-3 (Gazzetta Ufficiale della RS nn. 199/21, 18/23 – ZDU-1O, 78/23 – ZUNPEOVE, 95/23 – ZIUOPZP, 23/24, 109/24),
– Il Regolamento concernente il contenuto, la forma e la modalità di predisposizione del piano regolatore comunale, nonché dalle condizioni per la definizione delle aree di risanamento dell’edificazione sparsa e dei comprensori per lo sviluppo e l’espansione degli abitati (Gazzetta Ufficiale della Repubblica di Slovenia, n. 99/07, 61/17 – ZUreP-2 e 199/21 – ZUreP-3).
(2) Nelle soluzioni tecniche vengono considerati la presentazione dello stato di fatto territoriale e le linee guida generali dei soggetti responsabili dell’assetto territoriale. I fondamenti tecnici sono necessari soprattutto per l’adeguamento del PRC alla nuova legislazione. In riferimento al secondo comma della presente Delibera, in questo procedimento non vengono prodotti fondamenti tecnici per i terreni agricoli permanentemente protetti (TAPP) e delle aree di intervento degli abitati (AIA). Se in base alle linee guida e ai pareri formulati dai soggetti responsabili dell’assetto territoriale viene stabilito che è necessario produrre fondamenti tecnici aggiuntivi, gli stessi sono prodotti in conformità alle norme.
Articolo 4 
(tipo di procedimento) 
La predisposizione del PRC sarà svolta ai sensi delle disposizioni della Legge sull’assetto territoriale – ZUreP-3.
Articolo 5 
(termini per la predisposizione del PRC e delle singole fasi del procedimento) 
(1) I termini per la predisposizione del PRC e delle singole fasi del procedimento saranno conformi all’articolo 305.a della Legge sull’assetto territoriale (ZUreP-3) e le eventuali successive modifiche e integrazioni.
(2) I termini per ciascuna delle fasi dipenderanno dal periodo di risposta e dalla complessità dei pareri dei soggetti responsabili dell’assetto territoriale, dalle valutazioni ambientali nonché dalle osservazioni e proposte sorte durante la libera visione al pubblico, che per questo motivo potrebbero cambiare.
Articolo 6 
(soggetti statali e locali responsabili dell’assetto territoriale che saranno chiamati a esprimere pareri) 
(1) I soggetti competenti responsabili dell’assetto territoriale per il rilascio dei pareri sono i seguenti:
– per il settore dello sviluppo territoriale: Ministero per le Risorse Naturali e il Territorio della RS, Dunajska 48, 1000 Lubiana (gp.mnvp@gov.si);
– per il settore della tutela della natura: Ministero per le Risorse Naturali e il Territorio della RS, Dunajska 48, 1000 Lubiana (gp.mnvp@gov.si);
– per il settore delle acque: Ministero per le Risorse Naturali e il Territorio della RS, Dunajska 48, 1000 Lubiana (gp.mnvp@gov.si);
– per il settore minerario: Ministero per le Risorse Naturali e il Territorio della RS, Dunajska 48, 1000 Lubiana (gp.mnvp@gov.si);
– per il settore dell’ambiente: Ministero per l’Ambiente, il Clima e l’Energia della RS, Langusova ulica 4, 1000 Lubiana (gp.mope@gov.si);
– per il settore delle stazioni di misurazione di riferimento per il monitoraggio meteorologico, idrologico, oceanografico e sismologico: Ministero per l’Ambiente, il Clima e l’Energia della RS, Langusova ulica 4, 1000 Lubiana (gp.mope@gov.si);
– per il settore dei cambiamenti climatici: Ministero per l’Ambiente, il Clima e l’Energia della RS, Langusova ulica 4, 1000 Lubiana (gp.mope@gov.si);
– per il settore energetico: Ministero per l’Ambiente, il Clima e l’Energia della RS, Langusova ulica 4, 1000 Lubiana (gp.mope@gov.si);
– per il settore della mobilità sostenibile: Ministero per l’Ambiente, il Clima e l’Energia della RS, Langusova ulica 4, 1000 Lubiana (gp.mope@gov.si);
– per il settore delle strade: Ministero delle Infrastrutture della RS, Tržaška cesta 19, 1000 Lubiana (gp.mzi@gov.si);
– per il settore delle ferrovie: Ministero delle Infrastrutture della RS, Tržaška cesta 19, 1000 Lubiana (gp.mzi@gov.si);
– per il settore del trasporto aereo: Ministero delle Infrastrutture della RS, Tržaška cesta 19, 1000 Lubiana (gp.mzi@gov.si);
– per il settore del trasporto fluviale e marittimo: Ministero delle Infrastrutture della RS, Tržaška cesta 19, 1000 Lubiana (gp.mzi@gov.si);
– per il settore della tutela dei terreni agricoli: Ministero dell'Agricoltura, delle Foreste e dell'Alimentazione della RS, Dunajska 22, 1000 Lubiana (gp.mkgp@gov.si);
– per il settore della silvicoltura: Ministero dell'Agricoltura, delle Foreste e dell'Alimentazione della RS, Dunajska 22, 1000 Lubiana (gp.mkgp@gov.si);
– per il settore della caccia: Ministero dell'Agricoltura, delle Foreste e dell'Alimentazione della RS, Dunajska 22, 1000 Lubiana (gp.mkgp@gov.si);
– per il settore della pesca: Ministero dell'Agricoltura, delle Foreste e dell'Alimentazione della RS, Dunajska 22, 1000 Lubiana (gp.mkgp@gov.si);
– per il settore del patrimonio culturale: Ministero della Cultura della RS, Maistrova ulica 10, 1000 Lubiana (gp.mk@gov.si);
– per il settore dell’assetto territoriale nella fascia di 50 metri lungo la linea di confine: Ministero degli Affari Interni della RS, Štefanova ulica 2, 1501 Lubiana (gp.mnz@gov.si);
– per il settore della difesa: Ministero della Difesa della RS, Vojkova cesta 55, 1000 Lubiana (glavna.pisarna@mors.si);
– per il settore della prevenzione delle emergenze naturali e di altri eventi calamitosi e della prevenzione incendi: Ministero della Difesa della RS, Vojkova cesta 55, 1000 Lubiana (glavna.pisarna@mors.si);
– per il settore della sanità pubblica: Ministero della Salute della RS, Štefanova ulica 5, 1000 Lubiana (gp.mz@gov.si);
– per il settore delle reti pubbliche di comunicazione: Ministero per la Trasformazione Digitale della RS, Davčna ulica 1, 1000 Lubiana (gp.mdp@gov.si);
– per il settore delle scorte nazionali: Ministero dell’Economia, del Turismo e dello Sport della RS, Kotnikova ulica 5, 1000 Lubiana (gp.mgts@gov.si);
– per il settore della fornitura di energia elettrica: Elektro Primorska d.d., Erjavčeva ulica 22, 5000 Nova Gorica (info@elektro-primorska.si);
– per il settore di approvvigionamento dell'acqua potabile: Rižanski vodovod Koper, d.o.o., Via 15 maggio 13, 6000 Capodistria (vodovod@rvk.si);
– per il settore della raccolta e trattamento delle acque reflue: Azienda pubblica Okolje Pirano S.r.l. Arse 1b, 6330 Pirano (info@okoljepiran.si);
– per il settore della gestione dei rifiuti: Azienda pubblica Okolje Pirano S.r.l. Arse 1b, 6330 Pirano;
– per il settore della pianificazione territoriale comunale e dell'infrastruttura pubblica economica locale: Comune di Pirano, Piazza Tartini 2, 6330 Pirano (info@okoljepiran.si);
– per il settore dell’illuminazione pubblica: Javna razsvetljava, d.d., Litijska cesta 263, 1261 Lubiana (info@jr-lj.si);
– per il settore delle comunicazioni elettroniche: Telekom Slovenije d.d., Cigaletova 15, 1000 Lubiana;
– per il settore del riscaldamento: Petrol, d.d., Ljubljana, Dunajska cesta 50, 1000 Lubiana.
(2) Nella procedura di predisposizione è possibile includere altresì altri soggetti responsabili dell’assetto territoriale se nell’ambito della predisposizione dell’atto territoriale viene constatato che ciò è necessario per via degli assetti territoriali pianificati.
Articolo 7 
(metodo di coinvolgimento del pubblico) 
Il pubblico viene coinvolto nel procedimento in conformità con lo scopo del PRC come stabilito dall’articolo 2 della presente Delibera e in conformità con le disposizioni della legge ZUreP-3.
Articolo 8 
(elenco dei dati e delle basi tecniche nonché degli obblighi delle persone coinvolte nell’assetto territoriale in merito alla garanzia degli stessi) 
(1) Nella predisposizione del PRC devono essere presi in debita considerazione gli atti territoriali statali vigenti e gli atti statali territoriali in fase di preparazione.
(2) Altre eventuali basi tecniche necessarie per lo svolgimento della procedura che potrebbero essere richieste da parte delle persone coinvolte nell’assetto territoriale, nonché le basi tecniche per l’elaborazione della relazione ambientale nella procedura della valutazione complessiva dell’impatto ambientale saranno prodotte dalle organizzazioni professionali per ciascun settore in collaborazione con il pianificatore territoriale prescelto, tenendo conto delle norme applicabili che stabiliscono il contenuto, la forma e il metodo di predisposizione degli atti territoriali.
Articolo 9 
(valutazione complessiva dell’impatto ambientale e valutazione dell’accettabilità sulle aree protette) 
La procedura di predisposizione del PRC sarà sottoposta alla valutazione complessiva dell’impatto ambientale e valutazione dell’accettabilità dell’impatto sulle aree protette. L’Istituto della RS per la tutela della natura ha rilasciato in data 12/1/2024 il parere n. 3563-0587/2023-2 allegato alla presente Delibera.
Articolo 10 
(entrata in vigore della Delibera) 
La presente Delibera è pubblicata sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica di Slovenia ed entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione. Viene inoltre pubblicata sul sito web del Comune di Pirano nonché nel sistema di informazione spaziale dello Stato.
N. 3505-0019/2023
Pirano, 23 gennaio 2025
Il Sindaco 
del Comune di Pirano 
Andrej Korenika 

AAA Zlata odličnost

Nastavitve piškotkov

Vaše trenutno stanje

Prikaži podrobnosti