Na podlagi 180. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/2000, 30/2001 in 29/2003 ter Uradni list RS, št. 90/05, 67/06 in 39/08)
R A Z G L A Š A M O D L O K
o pristaniščih
Št. 373-1/2009
Koper, dne 18. decembra 2009
Župan
Mestne občine Koper
Boris Popovič l.r.
Na podlagi tretjega odstavka 35. člena in drugega odstavka 47. člena Pomorskega zakonika (Uradni list RS, št. 120/06, PZ-UPB2), drugega odstavka 3. člena in 7. člena Zakona o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93, 30/98, 127/06), 3. in 17. člena Zakona o prekrških (Uradni list RS, št. 3/07 – UPB4, 29/07, 58/07, 16/08, 17/08) in na podlagi 27. člena Statuta Mestne občine Koper (Uradne objave, št. 40/00, 30/01, 29/03 in Uradni list RS, št. 90/05, 67/06 in 39/08) je Občinski svet Mestne občine Koper na seji dne 17. decembra 2009 sprejel
O D L O K
o pristaniščih
I. UVODNE DOLOČBE
1. člen
(opredelitev)
Z odlokom o pristaniščih (v nadaljevanju: odlok) se določajo pristanišča v Mestni občini Koper (v nadaljevanju: občina), njihova namembnost, način upravljanja in izvajanje obvezne lokalne gospodarske javne službe upravljanja pristanišč (v nadaljevanju: javna služba) z vsemi sestavinami gospodarske javne službe.
2. člen
(uporabljeni pojmi in kratice)
(1) Naslednji izrazi, uporabljeni v tem odloku, imajo enak pomen kot je določen s Pomorskim zakonikom:
– čoln;
– krajevno pristanišče;
– ladja;
– plovilo;
– pristanišče;
– pristaniška infrastruktura;
– ribiško pristanišče;
– turistično pristanišče;
– vpisnik morskih čolnov.
(2) Izrazi, uporabljeni v tem odloku, imajo naslednji pomen:
– kategorija priveza označuje priveze enake namembnosti in dolžine v posamičnem pristanišču, v skladu s sistemizacijo privezov iz Pravilnika o pristaniščih (v nadaljevanju: pravilnik),
– odlok je Odlok o pristaniščih Mestne občine Koper, kolikor ni drugače določeno;
– plovno območje čolna je kategorija, ki je za posamezni čoln opredeljeno v vpisniku morskih čolnov;
– pogodba o uporabi priveza je pogodba med upravljavcem in uporabnikom priveza s katero uredita medsebojna pravna razmerja;
– pravilnik je Pravilnik o krajevnih pristaniščih;
– pristojni organ je organ občinske uprave, pristojen za gospodarske javne službe;
– privez je prostor na morju in priobalni prostor, ki je skupaj s pomožnimi napravami namenjen privezovanju plovil;
– prosilec je oseba katera vloži vlogo za pridobitev stalnega priveza v uporabo;
– seznam prosilcev je seznam vseh prosilcev za pridobitev stalnega priveza v uporabo;
– uporabnik je po tem odloku uporabnik priveza, uporabnik plovila ali druga oseba, ki uporablja pristanišče, pristaniško infrastrukturo ali pristaniške storitve, razen če iz besedila odloka ne izhaja, da se izraz nanaša na posameznega uporabnika priveza;
– uporabnik plovila je oseba, ki je lastnik plovila ali imetnik pravice uporabe plovila ali voditelj plovila, katerega plovilo se nahaja na območju pristanišča;
– uporabnik priveza je oseba, ki ima na območju pristanišča pravico uporabe priveza;
– upravljavec pristanišča je po tem odloku izvajalec javne službe v pristanišču;
– vloga je vloga za pridobitev pravice uporabe stalnega priveza, razen če iz besedila odloka ne izhaja, da se izraz nanaša na drugačno vlogo.
(3) Kratice, uporabljene v tem odloku, imajo naslednji pomen:
– PZ je Pomorski zakonik (Uradni list RS, št. 120/06, PZ-UPB2);
– ZGJS je Zakon o gospodarskih javnih službah (Uradni list RS, št. 32/93, 30/98, 127/06);
– ZOZP je Zakon o obveznih zavarovanjih v prometu (Uradni list RS, št. 93/07, ZOZP-UPB3).
II. ORGANIZACIJSKA IN PROSTORSKA ZASNOVA OPRAVLJANJA JAVNE SLUŽBE
3. člen
(opravljanje javne službe v pristanišču)
Opravljanje javne službe upravljanja pristanišč, ki uporabnikom zagotavlja uporabo javnih dobrin je obvezna lokalna gospodarska javna služba, ki jo za vsa pristanišča iz 4. člena odloka zagotavlja javno podjetje Komunala Koper d.o.o. – s.r.l..
4. člen
(pristanišča)
Po tem odloku so pristanišča na območju občine:
1. koprsko mestno pristanišče,
2. ribiško pristanišče,
3. mandrač v ustju Badaševice,
4. mandrač Valdoltra,
5. pomol »Adria« Ankaran,
6. območje pomola Sv. Katarine.
5. člen
(obseg in namembnost pristanišč)
(1) Posamezna pristanišča iz 4. člena imajo naslednji obseg in namembnost kopnega in vodnega dela:
1. koprsko mestno pristanišče:
namembnost: mestno pristanišče, namenjeno za javni
promet potnikov in blaga ter privezu,
vzdrževanju in shranjevanju plovil;
a. kopni del: obsega območje novega pomola (parc. št. 3/15
k.o. Morje), pomol ob starem mandraču, pomol
mejnega prehoda (parc. št. 23 k.o. Koper) s
posebej opredeljenim območjem za privez
plovil za upravne namene, ter območjem
obalnega zidu, širine 1 m na vsem območju
pristanišča od zunanjega roba pomola novega
mandrača ob stari Semedelski cesti do
območja opredeljenega za ribiško dejavnost;
b. vodni območje novega mandrača (parc. št. 3/2 k.o.
prostor: Morje), območje starega mandrača (parc. št.
26 k.o. Koper) in pas širine 50 m, ki poteka
zahodno vzporedno z novim pomolom in se
zaključi na valobranu ter zajema celotno
območje do obale.
2. ribiško pristanišče:
namembnost: ribiško pristanišče je namenjeno ribičem za
opravljanje ribiške dejavnosti;
a. kopni del glavni pomol - valobran, posebej označeni
prostor za vzdrževanje plovil ter območje
obalnega zidu, širine 1 m na območju
pristanišča od roba območja opredeljenega za
privez plovil za upravne namene ob pomolu
mejnega prehoda do ograje mestnega kopališča
ob Kopališki ulici;
b. vodni obsega območje na severozahodu, pas širine
prostor: 50 m od obale oziroma pomola od meje
mestnega kopališča do točke, 50 m od glave
valobrana – pomola proti jugozahodu, od te
točke pa območje med pristaniškimi objekti
oziroma obalo in linijo proti jugozahodu, ki
se dotika kopnega na točki, 50 m oddaljeni
od korena pomola mejnega prehoda in njenega
pripadajočega območja.
3. mandrač v ustju Badaševice:
namembnost: pristanišče oziroma mandrač, namenjen
privezu, vzdrževanju in shranjevanju plovil;
a. kopni del: zgrajeni zid ob obeh razširitvah struge do
izliva Badaševice v morje ter površina do
notranjega roba visokovodnega nasipa oziroma
do zgrajenega pločnika za pešce na južni
strani mandrača, vključno s parkirnim
prostorom na jugozahodnem delu mandrača;
b. vodni zajema tok Badaševice v okviru meja kopnega
prostor: dela pristanišča ter morsko površino ob
ustju Badaševice znotraj polkrožne linije z
polmerom 50 m in osjo na sredini mosta za
pešce ob izlivu Badaševice.
4. mandrač Valdoltra:
namembnost: pristanišče oziroma mandrač, namenjen
privezu, vzdrževanju in shranjevanju plovil;
a. kopni del: območje med mejo parcele 842 k.o. Oltra
(Bolnišnica Valdoltra) in morsko obalo s
pomolom, obalnim zidom in skalometom ter
cesto v smeri od pomola proti severozahodu
do prvega ovinka v desno, natančneje do
podaljška linije severne stene tam
postavljenega objekta na parceli št. 842
k.o. Oltra, prislonjenega na mejo parcele;
b. vodni zajema 100 m širok pas od korena pomola
prostor: (začetka skalometa ter okoli pomola do
linije, ki poteka vzporedno s pomolom v
višini zidu, s katerim je ločena površina
pomola od površine Bolnišnice Valdoltra.
5. pomol »Adria« Ankaran:
namembnost: pristanišče, namenjeno za javni promet, v
katerem se izvaja prevoz potnikov;
a. kopni del: pomol in neposredni del kopnega prostora;
b. vodni zajema 50 m širok pas v vse smeri okoli
prostor: pomola.
6. območje pomola Sv. Katarine:
namembnost: pristanišče oziroma mandrač, namenjen
privezu, vzdrževanju in shranjevanju plovil;
a. kopni del: pomol, brežino, namenjeno privezom, s
pripadajočim kopnim delom in prostorom za
vzdrževanje in shranjevanje plovil;
b. vodni zajema akvatorij vzhodno in južno od pomola
prostor: do obale in baražnega nasipa
ter 10 m širok pas akvatorija zahodno od
pomola s podaljškom njegove zunanje linije
do baražnega nasipa.
(2) Prostor na kopnem, namenjen vzdrževanju in shranjevanju plovil, ki je vključen v opisani kopni del po prvem odstavku ali je posebej določen, imajo pristanišča iz točk 1, 2, 3 in 6 prvega odstavka tega člena.
6. člen
(namembnost pristanišč)
Upravljavec, uporabniki pristanišč in druge osebe pristanišča uporabljajo samo za namene, opredeljene v 5. členu tega odloka, uporaba v druge namene je možna le s soglasjem pristojnega organa.
7. člen
(varnost pristanišč)
(1) Izvajalec javne službe mora organizirati delovanje pristanišča tako, da zagotavlja varno plovbo, varen privez plovil in varstvo okolja in voda ter zagotavlja dejavnosti, ki so potrebne za nemoteno uporabo pristanišča, za opredeljeni namen.
(2) V pristaniščih je prepovedano vsako dejanje, ki bi ogrožalo varnost ljudi in plovnih objektov, ali s katerimi bi se poškodovalo obalne ali druge pristaniške naprave in objekte.
III. UPRAVLJANJE PRISTANIŠČ
8. člen
(gospodarske javne službe)
V pristanišču mora izvajalec zagotoviti izvajanje naslednjih gospodarskih javnih služb:
– redno vzdrževanje pristaniške infrastrukture,
– redno zbiranje odpadkov s plovil in zagotovitev pogojev za odlaganje odpadkov s plovil ter odpadnih olj v pristaniščih, razen v primeru, ko to storitev izvaja z zakonom pooblaščeni izvajalec.
9. člen
(redno vzdrževanje pristaniške infrastrukture)
(1) Upravljavec mora redno vzdrževati pristaniško infrastrukturo v pristaniščih iz tega odloka in jo občasno obnavljati, vse s skrbnostjo dobrega gospodarstvenika.
(2) Redno vzdrževanje pristaniške infrastrukture pomeni ohranjanje pristaniške infrastrukture v stanju, ki je potrebno za nemoteno opravljanje pristaniških dejavnosti.
(3) Obnavljanje pristaniške infrastrukture obsega zamenjavo dotrajanih delov in naprav te infrastrukture ali izvedbo drugih potrebnih obnovitvenih del, kadar posamezni del pristaniške infrastrukture zaradi obrabe ali iz drugega razloga ne omogoča več normalne rabe brez obnovitvenih posegov.
(4) Redno vzdrževanje akvatorija vključuje vzdrževanje obstoječih globin celotnega akvatorija pristanišča.
(5) Način in obseg izvajanja vzdrževalnih del iz prejšnjega odstavka se opredeli z vsakokratnim letnim planom izvajanja gospodarske javne službe. Letni plan potrdi in sprejme župan.
10. člen
(redno zbiranje odpadkov s plovil)
Javna služba rednega zbiranja odpadkov s plovil obsega:
– redno prevzemanje odpadkov s plovil;
– nameščanje potrebnih pristaniških zmogljivosti za prevzem odpadkov s plovil v skladu s predpisom, ki ureja pristaniške zmogljivosti za prevzem odpadkov in ostankov tovora s plovil;
– ločeno zbiranje in skladiščenje prevzetih odpadkov s plovil z uporabo pristaniških zmogljivosti za prevzem odpadkov in ostankov tovora s plovil;
– oddaja zbranih odpadkov s plovil v obdelavo zaradi ponovne uporabe, recikliranja ali odstranjevanja ostankov predelave v skladu s predpisi na področju varstva okolja, ki urejajo ravnanje z odpadki;
– obveščanje javnosti in uporabnikov o načinu oddajanja odpadkov in ostankov tovora s plovil.
11. člen
(pogoji izvajanja rednega zbiranja odpadkov s plovil)
Izvajanje gospodarske javne službe rednega zbiranja odpadkov s plovil mora potekati tako, da se zagotavlja za uporabnike storitev javne službe stalna in pravočasna storitev.
12. člen
(obveznosti upravljavca pristanišč)
(1) Upravljavec mora pri izvajanju javne službe:
1. vzdrževati red in organizirati delovanje pristanišča tako, da zagotavlja varno plovbo, v skladu z namembnostjo pristanišča;
2. vzdrževati pristaniško infrastrukturo in objekte ter naprave na način, da se ne ogroža varnost plovbe, ljudi in premoženja;
3. zagotoviti dostop in uporabo pristanišča v skladu s predpisi in zmogljivosti pristanišča, vsem pod enakimi pogoji;
4. zagotavljati varno in primerno vzdrževanje globine na mestih za pristajanje in vplutje plovil;
5. zagotoviti odlaganje in odvoz odpadkov in odpadnih tekočin s plovil tako, da na območju pristanišča namesti posebej označene posode ali zabojnike na posebej označenih in opremljenih mestih;
6. odstraniti poškodovana, nasedla, potopljena plovila in odpadke ali predmete, ki predstavljajo nevarnost onesnaženja ali lahko ogrozijo varnost plovbe;
7. obveščati pristojne nadzorne in druge službe ali organe o kršitvah pravnih predpisov (onesnaženje, nevarnosti, škode …);
8. na primeren način informirati uporabnike o dejavnostih v pristanišču, ki so vezane na opravljanje javne službe (oglasna deska …);
9. na vidnem mestu objaviti urnik fizične prisotnosti upravljavca v pristanišču in način njegove dosegljivosti;
10. v primerih višje sile v pristanišču (neurja, izredni naravni pojavi in drugih izredni dogodki) zagotoviti fizično prisotnost, pomoč, obveščanje pristojnih reševalnih služb in pristojnih organov ter ustrezno ukrepati.
(2) Upravljavec mora poleg obveznosti iz prejšnjega odstavka:
1. upoštevati državne načrte upravljanja z vodami;
2. pripraviti predlog plana javne službe za naslednje leto do 30. novembra tekočega leta in ga posredovati pristojnemu organu ter v sodelovanju z njim pripravljati srednjeročne in dolgoročne programe investicij;
3. po pooblastilu občine in v sodelovanju s pristojnimi službami izvajati razvojne naloge za potrebe upravljanja in sodelovati pri načrtovanju nove občinske pristaniške infrastrukture, vključno z načrtovanjem izgradnje novih pristanišč;
4. voditi kataster pristanišč usklajen z občinskim geografskim sistemom ter evidenco uporabnikov v skladu s tem odlokom;
5. pripraviti zaključno poročilo o delovanju javne službe do konca junija tekočega leta za preteklo leto;
6. pripraviti predlog pravilnika;
7. odločati o uporabi prostora za vzdrževanje in shranjevanje plovil v pristanišču;
8. sprejemati prijave in voditi evidenco prejetih vlog prosilcev za pridobitev priveza, ki ga upravlja;
9. sklepati pogodbe o privezih in začasnih privezih z uporabniki ter odločati o začasni uporabi pristanišča, v skladu z odlokom;
10. voditi postopek ponudbe priveza, sklenitve pogodbe in oddaje priveza prosilcu;
11. odločati o začasni zamrznitvi statusa uporabnika priveza;
12. voditi evidence privezov, začasnih in dnevnih privezov ter uporabnikov;
13. vzpostavljati pogoje za uresničevanje pravic in obveznosti v vzajemnem razmerju med lastnikom pristaniške infrastrukture in uporabniki;
14. izpolnjevati vse druge obveznosti, ki jih za pristanišča predpisujejo veljavni predpisi.
13. člen
(vodenje katastra)
O privezih in pristaniški infrastrukturi vodi upravljavec pristanišča kataster.
Kataster vsebuje podatke o privezih in pristaniški infrastrukturi ter tehničnih lastnostih teh naprav, in sicer mora vsebovati naslednje podatke:
– identifikacijska številka priveza oziroma pristaniške infrastrukture,
– tehnične lastnosti priveza (dolžina, širina, priključek voda/elektrika ipd.),
– ime in priimek ali naziv uporabnika priveza,
– označba čolna ali identifikacijski znak čolna, če gre za čoln, ki ni vpisan vpisnik čolnov po Pomorskem zakoniku oziroma predpisu, ki bi ga nadomestil,
– podatek o tem ali se privez uporablja na podlagi prednostne pravice, v skladu z določili odloka,
– datum sklenitve pogodbe o uporabi priveza in identifikacijska številka pogodbe,
– lokacija priveza oziroma pristaniške infrastrukture (po veljavnem koordinatnem sistemu),
– število vseh privezov oziroma objektov in naprav pristaniške infrastrukture.
Kataster se vodi atributno in grafično v obliki računalniškega zapisa. Podrobnejša vsebina in način vodenja podatkov katastra se določi s pravilnikom.
Računalniški zapis katastra mora biti združljiv in skladen z občinskim informacijskim sistemom.
Kopijo ažurnih podatkov izroča izvajalec javne službe občini periodično, vendar najmanj enkrat letno.
V primeru novogradenj privezov oziroma objektov in naprav pristaniške infrastrukture, ki so predmet javne službe, kataster teh objektov in naprav zagotavlja občina in ga posreduje izvajalcu javne službe.
V primeru, da se način opravljanja javne službe spremeni, je izvajalec javne službe dolžan izročiti kataster, v celoti, občini.
Izvajalec javne službe je dolžan s katastrom ravnati kot s podatki, za katere velja poslovna tajnost in jih sme posredovati samo za namene in potrebe, za katere izda soglasje občine.
14. člen
(pravilnik)
(1) Izvajanje javne službe v pristanišču natančneje ureja Pravilnik o pristaniščih (v nadaljevanju: pravilnik), ki ga sprejme župan na predlog izvajalca javne službe.
(2) Pravilnik določa način izvrševanja ali ureja:
1. pravila o sistemizaciji privezov,
2. pravila privezovanja plovil,
3. pogoje in merila za pridobitev pravice uporabe trajnega priveza,
4. vsebino pogodbe o privezu,
5. način in pogoje uporabe prostorov za vzdrževanje in shranjevanje plovil,
6. način in pogoje uporabe prostorov za vzdrževanje in shranjevanje ribiške opreme in orodij,
7. poseben načrt upravljanja z ribiškim pristaniščem,
8. vrsto in vsebino prilog pravilnika.
(3) Vsak uporabnik se mora seznaniti z vsebino pravilnika ob sklenitvi pogodbe za privez.
15. člen
(prostor za vzdrževanje in shranjevanje plovil)
Prostore za vzdrževanje oziroma shranjevanje plovil, ribiške opreme in orodij v pristaniščih lahko uporabljajo uporabniki pristanišč in druge osebe v skladu z določili pravilnika. Sušenje ribiških mrež, shranjevanje ribiških priprav in ribiškega pribora je doveljeno le na način, ki ne ovira drugih uporabnikov pristanišča in le na območju ribiškega pristanišča, skladno s pravilnikom v enotno urejenih objektih.
IV. PRAVICE IN OBVEZNOSTI UPORABNIKOV STORITEV JAVNE SLUŽBE V PRISTANIŠČIH
16. člen
(pravica uporabe priveza)
(1) Pravica uporabe priveza je pravica za določen čas (v nadaljevanju: privez), z možnostjo podaljšanja pravice (s pogodbo) ob izpolnjevanju pogojev iz 20. člena ali pravica začasne in dnevne uporabe priveza (v nadaljevanju: začasni in dnevni privez), ki sta omejena na določen čas, skladno z določili 28. člena tega odloka.
(2) Uporabnik pridobi pravico uporabe priveza šele s sklenitvijo pogodbe o uporabi priveza z upravljavcem.
(3) Pogodba se sklene skladno z določili tega odloka in pravilnika.
17. člen
(vloga za pridobitev priveza)
(1) Prosilec z vlogo na obrazcu, ki ga pripravi pristojni organ, pri upravljavcu zaprosi za pridobitev priveza v uporabo.
(2) Če je vloga nepopolna ali nerazumljiva, upravljavec od prosilca zahteva, da pomanjkljivosti odpravi, če tega prosilec ne stori, upravljavec vlogo zavrže.
(3) Če prosilec ne izpolnjuje pogojev za pridobitev priveza upravljavec vlogo zavrne.
(4) Če je prosilec že uvrščen na seznamu prosilcev ali če je prosilec uporabnik priveza v pristanišču, upravljavec vlogo zavrne, če ne gre za osebo, ki lahko po odloku zaprosi za dodatne priveze.
(5) O prejeti pisni vlogi upravljavec izda potrdilo, na prosilčevo zahtevo.
18. člen
(sestavine vloge)
Obrazec vloge iz prejšnjega člena mora vsebovati naslednje podatke:
1. ime in priimek ali naziv prosilca,
2. enotna matična številka občana (EMŠO) oziroma matična številka pravne osebe (ribištvo),
3. davčna številka,
4. dokazilo o stalnem prebivališču prosilca v Mestni občini Koper, skladno s tretjim odstavkom 20. člena oziroma sedež pravne osebe (ribištvo) na območju Mestne občine Koper,
5. kontaktna telefonska številka prosilca,
6. tip, namembnost in podatki o plovilu,
7. odločitev o izbiri pristanišča, pri tem sta možni izbiri:
– izbira izključno enega pristanišča ali
– izbira kateregakoli razpoložljivega pristanišča,
8. potrdilo o izpolnjevanju pogojev za pridobitev priveza v ribiškem pristanišču,
9. izpisek iz registra plovil ali plovno dovoljenje plovila, če ga plovilo v skladu s predpisi mora imeti,
10. datum vložitve vloge.
19. člen
(sprememba vloge)
Prosilec mora upravljavcu najkasneje v roku 30 dni javiti morebitne spremembe kateregakoli podatka, ki ga je navedel v vlogi.
20. člen
(pogoji za pridobitev priveza)
(1) Prosilec, ki izpolnjuje pogoje in merila pridobi privez za določeno plovilo in določen prostor v pristanišču, kolikor je v pristanišču razpoložljiv privez.
(2) Posamezna fizična oseba lahko pridobi le en privez, če odlok ne določa drugače.
(3) Prosilec mora nepretrgoma najmanj 5 (pet) let pred vložitvijo vloge in celotno obdobje od vložitve vloge do pridobitve pravice uporabe priveza ter v celotnem pogodbenem času uporabe priveza imeti stalno prebivališče ali sedež pravne osebe (ribištvo) v Mestni občini Koper. Prosilec s pisno izjavo dovoli upravljavcu, da pri pristojnem upravljavcu zbirke osebnih podatkov vpogleda v podatke o prebivališču.
(4) Prosilec mora imeti vsaj 50-odstotni lastniški delež plovila. Pogodba o uporabi priveza med uporabnikom priveza in upravljavcem se glasi samo na eno osebo. Solastniki plovila ne morejo zaprositi za pridobitev priveza za isto plovilo.
(5) Dolžina plovila, za katerega prosilec vlaga vlogo za pridobitev priveza v uporabo, ne sme presegati 8 m, razen če gre za ribiška plovila, ki so namenjena in opremljena za gospodarski ribolov. Dolžina plovila in drugi relevantni podatki se ugotovijo na podlagi podatkov iz plovnega dovoljenja oziroma iz izvlečka registra plovil.
(6) Plovilo mora biti v skladu z zakonom vpisano v register plovil, zavarovano, imeti veljavno plovno dovoljenje in ustrezati velikosti priveznega prostora v skladu s sistemizacijo privezov v pristanišču.
(7) Prosilec mora ob sklenitvi pogodbe o uporabi priveza upravljavcu predati naslednja dokazila:
– izpisek iz registra plovil ali plovno dovoljenje, če ga plovilo v skladu s predpisi mora imeti,
– kopijo zavarovalne pogodbe za plovila, ki morajo biti zavarovana v skladu z zakonom,
– soglasje solastnikov plovila glede izbire solastnika kot uporabnika priveza,
– predložiti osebni dokument,
– potrdilo o neprekinjenem stalnem prebivališču v Mestni občini Koper oziroma potrdilo o sedežu pravne osebe.
(8) Upravljavec in pristojni organ lahko za podatke o dejstvih, ki se nanašajo na postopek za pridobitev priveza v uporabo in jih ne moreta pridobiti po uradni dolžnosti, od prosilca zahtevata podatke o dejstvih ali izjavo prosilca, da dovoljuje vpogled pri pristojnem upravljavcu zbirke podatkov.
21. člen
(postopek za pridobitev priveza)
(1) Na podlagi prejetih vlog upravljavec, najmanj enkrat letno, v skladu s pogoji in merili izvede točkovanje vlog in uvrsti prosilce na seznam prosilcev.
(2) Prosti privez se odda prosilcu, ki je najviše uvrščen od tistih prosilcev na seznamu, ki imajo plovilo primerne kategorije glede na vrsto prostega priveza.
(3) Upravljavec vodi postopek izbire novega uporabnika, ponudbe priveza, sklenitve pogodbe in oddaje priveza prosilcu.
(4) Pristojni organ se lahko udeležuje postopka izbire novega uporabnika o čemer ga upravljavec pisno obvesti.
(5) Ponudba prosilcu se izrazi v obliki predloga pogodbe o uporabi stalnega priveza z zahtevo po predložitvi dokumentacije iz sedmega odstavka 20. člena odloka.
(6) Prosilec, ki se na pisno ponudbo upravljavca o prostem privezu ne odzove v roku 30 (trideset) dni, oziroma dokazano z nevročitvijo pošiljke ni dosegljiv na naslovu, ki ga je prosilec napisal v vlogi za pridobitev priveza ali če prosilec ne sklene pogodbe o uporabi priveza v roku iz ponudbe, ki ne sme biti krajši od 15 (petnajst) in ne daljši od 30 (trideset) dni, izgubi pravico, ki jo prinaša uvrstitev na vrstnem redu. Prosilca se črta s seznama, prosti privez pa se dodeli naslednjemu prosilcu po vrstnem redu na seznamu prosilcev.
(7) Prosilec, ki je bil po prejšnjem odstavku črtan s seznama prosilcev, lahko ponovno zaprosi za stalni privez v skladu z določili odloka.
(8) Pravica vrstnega reda iz seznama prosilcev ne preneha, če ponujeni privez ne ustreza prosilčevi vlogi.
(9) Pogoje in merila točkovanja iz tega člena se določijo s pravilnikom, za vsa pristanišča enako.
22. člen
(seznam prosilcev)
(1) Seznam prosilcev vodi upravljavec.
(2) Seznam prosilcev vsebuje poleg podatkov, ki jih mora vsebovati vloga prosilca, še podatke o točkovanju vloge prosilca.
(3) Upravljavec zagotavlja pristojnemu organu neomejen vpogled v ažuriran seznam prosilcev.
(4) Položaj prosilca na seznamu prosilcev ni prenosljiv, razen v primerih, ki jih predvideva odlok.
(5) Izjemoma se lahko na seznam prosilcev, na mesto zapustnika, uvrsti oseba, ki je v skladu s predpisi o dedovanju dedovala plovilo pokojne osebe, vpisane na seznamu prosilcev s tem plovilom, v primeru, da je ta vsaj 50-odstotni lastnik plovila in ima soglasje ostalih solastnikov plovila.
23. člen
(čas uporabe priveza in podaljšanje uporabe)
(1) Uporabnik sklene pogodbo o uporabi priveza za čas 3 (treh let).
(2) Uporabnik lahko pred iztekom časa iz prejšnjega odstavka, z vlogo zaprosi za podaljšanje uporabe stalnega priveza, pri tem mora izpolnjevati pogoje odloka za pridobitev stalnega priveza v uporabo, razen pogojev, ki se nanašajo na točkovanje vlog in uvrstitev na seznam prosilcev.
(3) V primeru, da uporabnik v roku iz prejšnjega odstavka ne podaljša pogodbe, lahko upravljavec uporabniku podaljša uporabo oziroma pogodbo za privez tudi kasneje pod pogojem, da uporabnik izpolnjuje vse pogoje skladno s prejšnjim odstavkom. Glede pošiljanja poziva za podaljšanje pogodbe se uporabljajo določila tega odloka o posredovanju ponudbe in oddaji priveza. Če se uporabnik na poziv upravljavca ne odzove se ugotovi, da je pogodba o uporabi priveza prenehala veljati z dnem poteka roka pogodbe.
(4) Uporabnik lahko pred iztekom časa iz prvega odstavka odpove pogodbo o uporabi priveza na podlagi pisne vloge, ki jo posreduje na naslov upravljavca. V tem primeru se glede obveznosti uporabnika in odstranitve plovila uporabljajo vse določbe tega odloka, ki se nanašajo ali so v zvezi s prenehanjem veljavnosti pogodbe o uporabi priveza.
(5) Upravljavec ali organ pristojen za nadzor lahko kadarkoli pri pristojnem organu preverja lastništvo plovila.
(6) S sklepom župana se lahko dodeli začasna pravica uporabe privezov za posamezna društva in javne zavode.
24. člen
(pravica do uporabe ribiškega pristanišča)
(1) Pravico do pridobitve priveza na območju ribiškega pristanišča imajo fizične ali pravne osebe za ribiška plovila, ki so namenjena in opremljena za gospodarski ribolov, v skladu s predpisi na področju morskega ribištva in sistemizacijo privezov.
(2) Fizične ali pravne osebe iz prvega odstavka morajo ob sklenitvi pogodbe o privezu izročiti izpisek iz evidence ribiških plovil in dovoljenje za gospodarski ribolov v skladu s predpisi na področju morskega ribištva.
(3) Fizične ali pravne osebe iz prvega in drugega odstavka lahko zaprosijo za dodatne priveze, v skladu s sistemizacijo privezov in določili pravilnika.
(4) Pravica uporabe priveza preneha, če uporabnik ne izpolnjuje pogojev iz prvega odstavka tega člena, o čemer mora uporabnik nemudoma obvestiti upravljavca.
(5) Upravljavec in pristojni organ lahko kadarkoli od oseb iz prvega odstavka zahtevajo pisno potrdilo o izpolnjevanju pogojev iz tretjega odstavka.
25. člen
(zamenjava plovila ali pristanišča)
(1) Vlogo za zamenjavo plovila uporabnika z drugim plovilom uporabnika, katerega je lastnik ali imetnik pravice uporabe, mora uporabnik vložiti pri upravljavcu, na obrazcu za zamenjavo plovila uporabnika, ki ga pripravi pristojni organ, v skladu z določili odloka glede solastništva plovila.
(2) Upravljavec ob zamenjavi plovila ni dolžan uporabniku zagotavljati priveza za plovilo, ki ne ustreza kategoriji priveza.
(3) Uporabnik, ki si predhodno ne pridobi soglasja za zamenjavo plovila drugih dimenzij (dolžina, širina in ugrez), izgubi pravico do priveza.
(4) Vlogo za zamenjavo pristanišča, v katerem se trenutno nahaja plovilo uporabnika z drugim pristaniščem, ki je v upravljanju pri istem upravljavcu, mora uporabnik vložiti pri upravljavcu na obrazcu za zamenjavo pristanišča.
(5) Zamenjava pristanišča iz prejšnjega odstavka se izvede, v kolikor je plovilo primerne kategorije glede na vrsto prostega priveza.
(6) V primeru odobritve zamenjave plovila ali pristanišča iz tega člena, se zamenjava plovila ali pristanišča uredi z aneksom k pogodbi.
26. člen
(mirovanje statusa uporabnika priveza)
(1) Uporabnik, ki zaradi utemeljenih razlogov za daljši čas (daljša neprekinjena odsotnost plovila zaradi plovbe, popravil in podobno ter drugi utemeljeni razlogi), to je za obdobje od enega do skupno največ šest mesecev v koledarskem letu, ne uporablja priveza, lahko zaprosi za mirovanje statusa uporabnika priveza.
(2) Vloge iz prvega odstavka se vlagajo pri upravljavcu, ki tudi odloča o utemeljenosti razlogov za mirovanje.
(3) Z uporabnikom, ki zaprosi za mirovanje statusa uporabnika priveza se sklene aneks k pogodbi o uporabi priveza.
(4) Mirovanje statusa uporabnika priveza ne daje uporabniku pravico do zmanjšanja letne pristojbine za uporabo priveza.
(5) Mirovanje statusa uporabnika priveza v odrejenem obdobju upravljavcu omogoča oddajo priveza v uporabo drugemu uporabniku v skladu z določili za oddajo začasnega priveza.
(6) Z uporabnikom, ki začasno nadomesti uporabnika priveza se sklene pogodba o začasnem privezu za največ šest mesecev v posamičnem koledarskem letu.
27. člen
(prepoved prenosa pravice uporabe priveza)
(1) Pravica uporabe priveza se ne more prenesti na drugo fizično ali pravno osebo.
(2) Prepoved iz prejšnjega odstavka tega člena ne velja za primere pridobitve pravice do uporabe priveza z dedovanjem plovila ali s pravnim poslom med dediči prvega dednega reda.
(3) Prepoved iz prvega odstavka tega člena ne velja za primere pridobitve pravice uporabe priveza, ko se s pravnim poslom prenese solastniški delež plovila, katerega solastnik je uporabnik priveza, na enega izmed solastnikov, ki so bili ob vložitvi vloge soglasodajalci po 20. členu odloka, pri čemer je lahko uporabnik priveza le eden izmed teh soglasodajalcev.
28. člen
(začasni in dnevni privez)
(1) Začasni privez je privez za določen čas, ki ga je možno pridobiti na podlagi pete in šeste alineje 26. člena odloka.
(2) Fizična oseba z vlogo na obrazcu, pri upravljavcu zaprosi za pridobitev začasnega priveza.
(3) Upravljavec odloča o dodelitvi začasnih privezov in sklepa pogodbe o uporabi začasnega priveza z uporabniki.
(4) Enkratna ali večkratna uporaba začasnega priveza za posamično plovilo v enem koledarskem letu ne sme presegati 6 (šest) mesecev.
(5) Začasni privez je možen samo v primeru, da je v pristanišču za te namene razpoložljiv prostor, o čemer odloča upravljavec.
(6) Dnevni privez je privez za omejen čas (dnevni ali večdnevni), namenjen začasnemu privezu plovil na za to točno določenem prostoru v pristanišču. Število dnevnih privezov je omejeno.
(7) Pristojbine za začasni in dnevni privez se plačujejo vnaprej.
29. člen
(uporaba pristanišča v izrednih primerih)
Ne glede na določbe odloka lahko uporabljajo privez v pristaniščih tudi tista plovila, ki pristajajo v pristaniščih zaradi reševanja brodolomcev, smrti ali bolezni oseb na plovilih, nudenja zdravniške pomoči osebam na plovilu in plovila, ki se v pristanišče zatečejo zaradi neurja in drugih okoliščin višje sile, vendar samo v času, ki je potreben za izvršitev potrebnih dejanj oziroma dokler trajajo pogoji višje sile.
30. člen
(pritožba)
Zoper odločitve upravljavca in pristojnega organa, kadar ti odločajo o pravicah, obveznostih ali pravnih koristih uporabnikov je dovoljena pritožba o kateri odloča župan. Pritožbo se vloži pri organu, ki je odločitev sprejel.
V. OBVEZNOSTI UPORABNIKOV
31. člen
(obveznosti uporabnikov)
(1) Uporabnik mora spoštovati določila odloka, pravilnika in drugih predpisov ter upoštevati navodila upravljavca, ki jih daje pri upravljanju pristanišča.
(2) Uporabnik je dolžan v rokih poravnati vse zapadle obveznosti po pogodbi za uporabo priveza, oziroma obveznosti določene s tem odlokom.
(3) Uporabnik uporablja, vzdržuje in skrbi za plovilo tako, da je vedno sposobno za varno plovbo, da ne ogroža varnosti ljudi, premoženja in okolja ter da ne ovira pomorskega prometa in ne kvari videza pristanišča.
(4) Uporabnik mora skrbeti, da je plovilo primerno privezano, še posebej v primeru izrednih vremenskih razmer (povišan vodostaj, slabe vremenske razmere, neurje …).
(5) Uporabnik mora v primeru nepredvidenih okoliščin v pristanišču ali slabih vremenskih razmerah pravočasno in ustrezno ukrepati tako, da zagotovi varnost ljudi in premoženja.
(6) Uporabnik mora obveščati upravljavca pristanišča ali druge pristojne službe o posegih na napravah in objektih pristaniške infrastrukture in o predmetih ali snoveh v pristanišču, ki bi lahko ogrozile varnost plovbe, ljudi in premoženja.
(7) Uporabnik mora obveščati upravljavca o bistvenih okoliščinah, ki vplivajo ali bi lahko vplivale na pravice in obveznosti uporabe priveza skladno z določili tega odloka in o vseh spremembah podatkov, ki vplivajo na pravico do pridobitve priveza skladno s tem odlokom.
32. člen
(prepovedana dejanja)
V pristanišču je prepovedano:
– onesnaževati kopni in vodni prostor;
– onesnaževati zrak z izpuščanjem dima, saj in drugih plinov;
– posegati ali poškodovati pristaniško infrastrukturo, naprave ali objekte javne službe;
– onemogočati dostop do pristaniške infrastrukture, naprave ali objektov javne službe;
– privezati plovilo na območju pristanišča v nasprotju z odlokom, pravilnikom, pogodbo o uporabi priveza ali na mestih, napravah in predmetih, ki niso predvidena ali namenjena za privez plovil;
– vzdrževati ali shranjevati plovilo v nasprotju z določili odloka in pravilnika;
– vzdrževati, shranjevati, čistiti, sušiti ribiške opremo in ribiška orodja v nasprotju z določili odloka in pravilnika;
– nameščanje kakršnihkoli obvestilnih sredstev in oglaševanja, brez dovoljenja pristojnega organa;
– ustavljanje, parkiranje vozil in priklopnih vozil, v kolikor uporabnik nima soglasja upravljavca;
– zapuščanje vozil in priklopnih vozil;
– kopanje;
– ribariti z mrežo;
– premeščati, menjati ali odstranjevati privezne vrvi, sidra in navezne naprave drugega plovila razen zaradi preprečitve neposredne škode;
– prenočevati na plovilih;
– nekontrolirano kurjenje odprtega ognja v pristanišču in na plovilu;
– opravljati dejavnost, ki je v nasprotju z določili odloka in pravilnika.
33. člen
(odstranitev plovila iz pristanišča)
(1) Uporabnik mora odstraniti plovilo iz pristanišča:
– če plovilo nima plovnega dovoljenja ali ni sposobno za plovbo po veljavnih predpisih,
– če plovilo ni vzdrževano (delno ali v celoti potopljeno ali kako drugače nevzdrževano plovilo, ki huje kazi videz pristanišča),
– če uporabnik s plovilom zaseda prostor za vzdrževanje plovil ali drugo kopno površino pristanišča v nasprotju z odlokom in pravilnikom,
– če uporabnik nima veljavne pogodbe o uporabi priveza ali drugega ustreznega dovoljenja upravljavca.
(2) V primeru, da uporabnik plovila iz prejšnjega odstavka ne odstrani, se za odstranitev plovila uporabljajo določbe tega odloka glede prisilne odstranitve plovila.
34. člen
(prenehanje pravice uporabe priveza)
(1) Kolikor odlok ne določa drugače, pravica uporabe priveza preneha in s tem tudi pogodba o uporabi priveza neposredno na podlagi tega odloka, če uporabnik:
– proda plovilo ali zmanjša lastniški delež plovila na manj kot 50% ali kako drugače odsvoji plovilo,
– na opozorilo upravljavca ali organa pristojnega za nadzor plovila plovilo ne priveže v skladu z odlokom in pogodbo ali priveže plovilo, za katero nima pravico uporabe priveza,
– ne izpolnjuje pogojev za pridobitev priveza po 20. člena odloka,
– nima stalnega prebivališča v Mestni občini Koper,
– ne poravna dolga v roku 30 dni od izdaje opomina o neplačilu pristojbine ali druge s tarifo določene denarne obveznosti,
– priveza ne uporablja ali na privezu nima privezanega plovila, za daljše časovno obdobje kot ga predvideva odlok za mirovanje statusa uporabnika, razen če odlok ne določa drugače.
(2) O nastopu okoliščin iz prejšnjega odstavka in o prenehanju pogodbe o uporabi priveza upravljavec pisno obvesti uporabnika na naslov, ki je naveden na pogodbi (oz. na naslov, ki ga kasneje sporoči uporabnik). Kot datum prenehanja pogodbe se šteje dan nastopa okoliščine, ki je prenehanje povzročila, najkasneje pa veljavnost pogodbe preneha z naslednjim dnem, po dnevu, ko je uporabniku poslano obvestilo o prenehanju pogodbe.
(3) Upravljavec lahko odpove pogodbo o uporabi priveza tudi v primeru in ob vsakem času, če uporabnik krši določila tega odloka ali pravilnika, ali vrši prepovedana dejanja. O odpovedi pogodbe upravljavec obvesti uporabnika na način iz prejšnjega odstavka.
(4) Uporabnik, ki mu je prenehala pogodba o uporabi priveza, mora v roku 3 (treh) dni od dneva prenehanja pogodbe, plovilo odstraniti iz pristanišča, v nasprotnem primeru opravi to upravljavec na stroške uporabnika.
(5) V primeru prisilne odstranitve plovila iz prejšnjega odstavka se uporabljajo določbe tega odloka glede prisilne odstranitve plovila.
(6) Po preteku ali prenehanju pogodbe o uporabi priveza ne glede na način ali razlog prenehanja, je dosedanji pogodbeni uporabnik priveza dolžan v celoti poravnati vse zapadle obveznosti po pogodbi, uporabo priveza po prenehanju pogodbe pa je dolžan uporabnik poravnati po veljavni tarifi za dnevno uporabo priveza, za ves čas do odstranitve plovila.
VI. ZAVAROVANJE PLOVIL IN ODGOVORNOST
35. člen
(zavarovanje plovil)
Uporabnik mora imeti z zavarovalnico sklenjeno pogodbo o zavarovanju odgovornosti za škodo, ki jo lastniki ali voditelji vodnega plovila lahko povzročijo tretjim osebam v skladu z Zakonom o obveznih zavarovanjih v prometu (ZOZP) oziroma z drugim predpisom, ki bi ta zakon nadomestil.
36. člen
(povzročitev škode)
(1) Uporabnik odškodninsko odgovarja za vso škodo, ki jo povzroči drugemu plovilu, njegovi opremi ali pristaniški infrastrukturi.
(2) Vsako poškodbo plovila, ki jo je utrpel uporabnik ali jo povzročil na drugem plovilu, njegovi opremi ali na pristaniški infrastrukturi, mora uporabnik prijaviti takoj, vendar najkasneje v roku 3 (treh) dni.
(3) Škodni dogodek se prijavi upravljavcu in zavarovalnem agentu, ki o dogodku oziroma ugotovitvi sestavita zapisnik in foto zapisnik. Oškodovanec v nadaljevanju obvešča zavarovalnice in druge pristojne organe.
(4) Za škode, ki so povzročene z nezavarovanim čolnom, se uporabljata določbi 40. in 41. člena ZOZP ali drug predpis, ki bi ta zakon nadomestil.
37. člen
(omejitev odgovornosti)
(1) Uporabniki uporabljajo pristanišče (pristajanje, privezovanje, odvezovanje, vstopanje in izstopanje potnikov, vkrcavanje in izkrcavanje blaga, vplutje, izplutje, deponiranje plovila na kopnem, privez plovila), na lastno odgovornost.
(2) Upravljavec v naštetih primerih ne odgovarja za morebitne primere poškodb na plovilih, potopitve, požara, tatvine plovil ali opreme ali nezgodnih poškodb potnikov.
VII. FINANCIRANJE JAVNE SLUŽBE
38. člen
(viri financiranja)
(1) Javna služba se financira iz:
– pristojbine za uporabo pristanišča,
– pristojbine za privez,
– ladijske ležnine,
– cene za storitev zbiranja in odvoza odpadkov s plovil,
– proračuna,
– drugih virov.
(2) Viri financiranja javne službe so prihodek upravljavca.
(3) Pristojbine in cene za storitve iz prvega odstavka sprejema župan v obliki tarife.
39. člen
(cenik storitev javne službe)
(1) Župan s sklepom sprejme cenik storitev javne službe na predlog upravljavca.
(2) Upravljavec izdela za vsako pristanišče predlog tarife z načinom plačevanja.
(3) Praviloma se cenik oblikuje največ enkrat letno, ob koncu koledarskega leta.
(4) Sklep iz prvega odstavka se objavi v uradnem glasilu potem ko ga odobri minister, pristojen za pomorstvo v skladu z veljavnimi predpisi.
40. člen
(pristojbine za uporabo pristanišča)
(1) Pristojbino za uporabo pristanišča plača plovilo za vkrcevanje in izkrcavanje tovora, vstopanje in izstopanje potnikov in sicer od vsakega potnika oziroma v določenem znesku od vsake tone vkrcanega ali izkrcanega tovora ali od velikosti plovila (dolžine oziroma nosilnosti plovila).
(2) Pristojbino za uporabo pristanišča plača tudi oseba, ki uporablja pristanišče pri opravljanju gospodarske dejavnosti, plačuje pa se tudi za uporabo prostora za vzdrževanje plovil ter drugih objektov in naprav (na primer dvigal) ter za druge pristaniške storitve.
(3) S pravilnikom se lahko določi pogoje za pavšalno plačevanje pristaniških pristojbin.
41. člen
(pristojbina za privez)
(1) Pristojbino za privez plačujejo uporabniki v skladu s tarifo za privez, začasni oziroma dnevni privez plovila.
(2) Pristojbine za privez so diferencirane glede na pristanišče, kategorijo priveza in velikost plovila.
(3) Pristojbina za privez plačujejo uporabniki letno in vključuje tudi pristojbino za storitev zbiranja in odvoza odpadkov.
(4) Enkratna letna pristojbina se plača tudi ob spremembi pristanišča, na zahtevo uporabnika.
(5) Če se pred potekom dobe, za katero je bila plačana letna pristojbina spremeni kategorija priveza na višjo kategorijo priveza, plača uporabnik razliko med plačano pristojbino za kategorijo priveza in pristojbino za novo kategorijo priveza.
42. člen
(ladijska ležnina)
Ladijsko ležnino plačuje ladja za uporabo obale ali pristaniškega vodnega prostora za kakršenkoli namen, razen za vkrcavanje ali izkrcavanje tovora ter vstopanje in izstopanje potnikov.
43. člen
(oprostitev plačila pristojbine)
Pristaniških pristojbin ne plačujejo:
– plovila, ki se uporabljajo za upravne namene;
– plovila, ki pristajajo v pristaniščih zaradi reševanja brodolomcev, smrti ali bolezni oseb na plovilih, nudenja zdravniške pomoči osebam na plovilu, vendar samo v času, ki je potreben za izvršitev potrebnih dejanj;
– plovila, ki se v pristanišče zatečejo zaradi neurja in drugih okoliščin višje sile, vendar samo v času, dokler trajajo pogoji višje sile.
VIII. NADZOR IN DRUGI UKREPI
44. člen
(nadzor)
Nadzor nad izvajanjem tega odloka izvaja Občinski inšpektorat.
45. člen
(prisilna odstranitev)
(1) Upravljavec je dolžan uporabnika plovila v skladu z odlokom predhodno pisno opozoriti na kršitve ali nepravilnosti in ga pozvati, da odpravi nepravilnosti v določenem roku. Če uporabnik plovila ni znan, upravljavec pritrdi na plovilo pisno obvestilo o nepravilnostih in roku za odpravo, o čemer naredi zapisnik.
(2) Če uporabnik plovila kršitev ali nepravilnosti iz prejšnjega odstavka ne odpravi v določenem roku, upravljavec obvesti Občinski inšpektorat, ki mora izdati odredbo o takojšnji prisilni odstranitvi plovila iz pristanišča in njegovi začasni hrambi na varnem kraju, vse na stroške uporabnika.
(3) O odredbi občinski inšpektorat obvesti Upravo Republike Slovenije za pomorstvo.
46. člen
(izvedba prisilne odstranitve in hramba plovil)
(1) Za izvedbo prisilne odstranitve in za hrambo plovila oziroma predmeta iz prejšnjega člena tega odloka je pooblaščen upravljavec lokalne gospodarske javne službe »prisilni odvoz vozil«, ki ravna ob smiselni uporabi določil predpisa, ki ureja to javno službo.
(2) Pri izvršitvi prisilne odstranitve plovil iz pristanišča mora biti prisoten upravljavec ali s strani upravljavca pooblaščena oseba, ki nudi potrebno strokovno pomoč pri pripravi plovila za prevzem in prevoz.
(3) Upravljavec pristanišča in izvajalec iz prvega odstavka tega člena ne odgovarjata za škodo, ki bi nastala na plovilu kljub pravilno odstranjenem plovilu ali ki bi nastala zaradi njegove hrambe izven vode. Izključitev odgovornosti za škodo pri prisilni odstranitvi uporabnik prevzame s pogodbo o privezu.
(4) Izvajalec je dolžan v 3 (treh) dneh po prisilni odstranitvi plovila skladno z določili Zakona o splošnem upravnem postopku o tem obvestiti uporabnika.
(5) Prisilno odstranjeno plovilo se lastniku oziroma drugemu upravičencu vrne, ko poravna nastale stroške, zlasti stroške dela in storitev upravljavca, odstranitve plovila, hrambe in druge stroške vezane s prisilno odstranitvijo in hrambo plovil.
47. člen
(odprava posledic onesnaženja)
(1) Škodo in stroške zaradi odprave posledic onesnaženja okolja plača tisti, ki je onesnaženje povzročil.
(2) Če povzročitelj iz prejšnjega odstavka ni znan, posledice onesnaženja okolja odpravi upravljavec pristanišča, o čemer obvesti občinski inšpektorat in druge pristojne državne organe.
IX. KAZENSKE DOLOČBE
48. člen
(kaznovanje izvajalca javne službe)
(1) Z globo 250 evrov se kaznuje za prekršek izvajalec javne službe, če ne izvaja nalog opravljanja javne službe od 8. do 12. člena ali izvaja javno službo v nasprotju z določili tega odloka.
(2) Z globo 100 evrov se kaznuje odgovorna oseba izvajalca, če stori prekršek iz prvega odstavka tega člena.
49. člen
(kaznovanje pravne osebe, samostojnega podjetnika in posameznika, ki samostojno opravlja dejavnost)
(1) Z globo 250 evrov se kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori prekršek iz 33. člena tega odloka.
(2) Z globo 100 evrov se kaznuje za prekršek odgovorna oseba iz prejšnjega odstavka tega člena.
(3) Z globo 180 evrov se kaznuje pravna oseba, samostojni podjetnik posameznik ali posameznik, ki samostojno opravlja dejavnost, če stori prekršek iz druge alinee prvega odstavka 33. člena tega odloka.
50. člen
(kaznovanje fizične osebe)
(1) Z globo 100 evrov se kaznuje posameznik, če stori prekršek iz 31. in 32. člena tega odloka.
(2) Z globo 180 evrov se kaznuje posameznik, če stori prekršek iz druge alinee prvega odstavka 33. člena tega odloka.
(3) Z globo 180 evrov se kaznuje posameznik, če stori prekršek iz druge alinee prvega odstavka 34. člena tega odloka.
X. PREHODNE IN KONČNE DOLOČBE
51. člen
(predpisi, ki prenehajo veljati)
(1) Z dnem uveljavitve tega odloka prenehajo veljati določbe Odloka o občinskih pristaniščih (Uradne objave št. 48/02, 49/05).
(2) Z dnem uveljavitve tega odloka prenehajo veljati Splošni pogoji za opravljanje varnega prometa in vzdrževanje reda v krajevnih pristaniščih (K3537-1/2005 z dne 26. 10. 2005).
52. člen
(področje turističnega pristanišča Marina Koper)
(1) Ne glede na določbo prvega odstavka prejšnjega člena se še naprej uporabljata določbi 7. točke prvega odstavka 4. člena in 10. člen Odloka o občinskih pristaniščih.
(2) Do uveljavitve predpisa, ki bo celovito uredil področje turističnega pristanišča iz prejšnjega odstavka, se za to pristanišče smiselno uporabljajo določila tega odloka glede gospodarskih javnih služb, varnosti pristanišč in varstvo okolja in voda.
53. člen
(podaljšanje veljavnosti obstoječih pogodb o uporabi stalnega priveza)
(1) Pogodbe o uporabi priveza sklenjene pred uveljavitvijo tega odloka se v roku 6 (šest) mesecev od uveljavitve tega odloka nadomestijo z novimi pogodbami o uporabi priveza, v skladu z določili odloka o podaljšanju pogodbe o uporabi priveza.
(2) Uporabnik, ki pogodbe o uporabi priveza ne bo podpisal in s tem podaljšal veljavnost, v roku 1 (enega) meseca od prejema pogodbe o uporabi priveza, se bo štelo, da se odpoveduje pravici do uporabe priveza.
(3) O načinu in času ureditve obveznosti iz prvega odstavka tega člena upravljavec obvesti uporabnika.
54. člen
(izpraznitev privezov)
(1) Z dnem uveljavitve tega odloka uporabniki privezov, ki nimajo sklenjene veljavne pogodbe o uporabi priveza ali ne uporablja privez v skladu z določili za začasno uporabo priveza, morajo v roku 1 (enega) meseca od uveljavitve odloka privez izprazniti in o tem obvestiti upravljavca. Prav tako mora privez izprazniti uporabnik iz prvega odstavka prejšnjega člena, ki ni podaljšal pogodbe o uporabi priveza v roku iz drugega odstavka istega člena.
(2) Uporabnik priveza, ki ima ob uveljavitvi tega odloka v uporabi več kot en privez in ne gre za osebo, ki ima lahko po odloku v uporabi več privezov, obdrži le en privez po lastni izbiri, ostale priveze izprazni v roku enega leta od uveljavitve odloka ter o tem obvesti upravljavca.
(3) Če uporabnik iz prejšnjih odstavkov plovila ne odstrani iz pristanišča to opravi upravljavec na stroške uporabnika, v skladu s pravili o prisilni odstranitvi plovil iz tega odloka.
(4) Uporabniku iz prvega in drugega odstavka tega člena pošlje upravljavec pisno obvestilo o roku za izpraznitev priveza.
55. člen
(dokončanje in izvajanje postopkov)
Postopki za pridobitev privezov, začeti pred uveljavitvijo tega odloka, se dokončajo z uporabo določb tega odloka, pri čemer upravljavec vse osebe s seznama prosilcev pozove, da v skladu s tem odlokom, dopolnijo svoje vloge.
56. člen
(seznam prosilcev)
(1) Vloge za pridobitev priveza prejete pred uveljavitvijo tega odloka, ki se nanašajo na isto plovilo ali plovilo z isto registrsko številko, se obravnavajo kot ena vloga, pri tem se prosilce, ki so oddali vlogo za to plovilo pisno pozove, da se izjavijo, kdo bo oseba, ki bo nastopala kot prosilec na seznamu prosilcev.
(2) V primeru, da se prosilci iz prejšnjega odstavka v roku 15 (petnajst) dni ne odzovejo na poziv, se kot prosilca za pridobitev priveza upošteva tistega prosilca, ki je vlogo za to plovilo vložil časovno prej.
(3) Oseba, ki ima ob uveljavitvi tega odloka pravico uporabe priveza in lahko podaljša pogodbo o uporabi priveza v skladu s 53. členom odloka ter je vložil vlogo za pridobitev priveza v uporabo, se preneha voditi kot prosilca za privez v seznamu prosilcev, o čemer se ga pisno obvesti.
57. člen
(pravne oseba kot prosilec)
(1) Pravno osebo, ki je že pridobila privez pred uveljavitvijo tega odloka, se pisno pozove, da se izjavi, kdo bo fizična oseba, ki bo namesto pravne osebe nastopala kot prosilec na seznamu prosilcev. Pisni poziv se pošilja na način iz drugega odstavka 34. člena tega odloka.
(2) Kolikor se pravna oseba na poziv ne odzove preneha pogodba o uporabi priveza neposredno na podlagi tega odloka. V tem primeru se glede obveznosti uporabnika (pravne osebe) in odstranitve plovila uporabljajo vse določbe tega odloka, ki se nanašajo ali so v zvezi s prenehanjem veljavnosti pogodbe o uporabi priveza.
(3) Poziv iz prvega odstavka se pošlje tudi pravni osebi, ki je vložila vlogo za pridobitev stalnega priveza pred uveljavitvijo tega odloka. V primeru, da se pravna oseba kot prosilec v roku 15 dni ne odzove na poziv, oziroma ne navede fizične osebe skladno s tem členom, se jo s seznama prosilcev izbriše.
58. člen
(upravni organi)
Upravni organi, ki imajo ob uveljavitvi odloka v uporabi privez za plovila za službene namene, uporabljajo obstoječe priveze do ureditve namenskega pristanišča za potrebe upravnih organov.
59. člen
(daljša plovila)
(1) Uporabnik priveza, ki ima ob uveljavitvi tega odloka na podlagi pogodbe o uporabi priveza privezano plovilo dolžine daljše od 8 m in ne gre za ribiška plovila, ki so namenjena in opremljena za gospodarski ribolov, mora v roku šestih (mesecev) od uveljavitve odloka takšno plovilo odstraniti iz priveza ter upravljavcu predati privez.
(2) Po preteku roka iz prejšnjega odstavka preneha pravica uporabe priveza.
(3) Ne glede na določbo prvega odstavka uporabnik obdrži privez v uporabi, če plovilo daljše od 8 m nadomesti v roku iz prvega odstavka s plovilom, ki ne presega 8 m dolžine, pri čemer mora upoštevati določbe odloka glede lastništva plovila.
(4) Če uporabnik iz prejšnjih odstavkov plovila ne odstrani iz pristanišča to opravi upravljavec na stroške uporabnika, v skladu s pravili o prisilni odstranitvi plovil iz tega odloka.
(5) Uporabniku iz prvega odstavka tega člena pošlje upravljavec pisno obvestilo o roku za izpraznitev priveza.
60. člen
(vzpostavitev katastra)
Upravljavec pristanišča je dolžan vzpostaviti kataster iz 13. člena tega odloka najkasneje v enem letu po začetku uporabe tega odloka.
61. člen
(prenos upravljanja javne službe v krajevnem pristanišču na območje pomola Sv. Katarine)
(1) Z dnem uveljavitve tega odloka se izvede prenos upravljanja krajevnega pristanišča iz 6. točke 4. člena s sedanjega izvajalca – Zavod za šport Mestne občine Koper na javno podjetje Komunala Koper.
(2) Dosedanji upravljavec preda Javnemu podjetju Komunala Koper d.o.o. – s.r.l. vse evidence o uporabnikih, mu izroči vse veljavne pogodbe z uporabniki z ustreznimi arhivskimi dokumenti ter celovito evidenco še nerealiziranih vlog za pridobitev priveza.
(3) Uporabniki, ki imajo ob uveljavitvi tega odloka sklenjeno veljavno pogodbo o uporabi priveza v pristanišču iz prvega odstavka, lahko pogodbo o uporabi priveza podaljšajo skladno z določili tega odloka.
62. člen
(objava in veljavnost)
Ta odlok začne veljati naslednji dan po objavi v Uradnem listu Republike Slovenije.
Št. 373-1/2009
Koper, dne 17. decembra 2009
Župan
Mestne občine Koper
Boris Popovič l.r.
Ai sensi dell’articolo 180 dello Statuto del Comune città di Capodistria (Bollettino uff. n. 40/00, 30/01 e 29/03 e la G.U. della RS, n. 90/05, 67/06 e 39/08)
P R O M U L G O
il decreto sui porti
N. 373-1/2009
Capodistria, 18 dicembre 2009
Il Sindaco
Comune città di Capodistria
Boris Popovič m.p.
Ai sensi dell’articolo 35, terzo comma, e dell’articolo 47, secondo comma, del Codice marittimo (G. U. della RS, n. 120/06, PZ-UPB2), dell’articolo 3, secondo comma, e dell’articolo 7 della Legge sui servizi pubblici economici (G. U. della RS, n. 32/93, 30/98, 127/06), visti gli articoli 3 e 17 della Legge sulle infrazioni (G. U. della RS, n. 3/07 – UPB4, 29/07, 58/07, 16/08, 17/08) ed in virtù dell’articolo 27 dello Statuto del Comune città di Capodistria (Bollettino uff. n. 40/00, 30/01, 29/03 e G. U. della RS, n. 90/05, 67/06 e 39/08), il Consiglio comunale del Comune città di Capodistria, nella seduta del 17 dicembre 2009, ha accolto il
D E C R E T O sui porti
I DISPOSIZIONI INTRODUTTIVE
Articolo 1
(definizione)
il decreto sui porti (di seguito denominato decreto) sono individuati i porti nel Comune città di Capodistria (di seguito denominato comune), la loro destinazione d’uso, le modalità di gestione e l’esercizio del servizio pubblico economico locale obbligatorio di gestione del porti (di seguito denominato servizio pubblico) con tutti gli elementi distintivi del servizio pubblico economico.
Articolo 2
(termini ed abbreviazioni utilizzati)
(1) Il significato dei termini usati nel presente decreto è identico a quello ad essi attribuito nel Codice marittimo:
– imbarcazione;
– porto locale;
– nave;
– natante;
– porto;
– infrastruttura portuale;
– porto dei pescatori;
– porto turistico;
– registro delle imbarcazioni marittime.
(2) Le definizioni contenute nel presente decreto, hanno il seguente significato:
– classe di ormeggio indica gli ormeggi dalla medesima destinazione e lunghezza, presenti nel singolo porto, come dal Regolamento portuale (di seguito denominato regolamento);
– decreto è il Decreto sui porti del Comune città di Capodistria, salvo in caso di diversa disposizione;
– limiti di navigazione dell’imbarcazione indicano la categoria di appartenenza della medesima, riportata nel registro delle imbarcazioni marittime;
– Contratto di ormeggio del posto barca è un contratto tra il gestore e l’assegnatario dell’ormeggio, il cui oggetto è la regolamentazione dei rapporti giuridici reciproci;
– Per Regolamento si intende il Regolamento dei porti locali;
– Organo competente è l’organo dell’amministrazione comunale competente per i servizi pubblici economici;
– Per ormeggio si intende la superficie a mare e il tratto di costa, destinato, assieme agli elementi accessori, all’attracco dei natanti;
– richiedente è la persona che inoltra la richiesta di assegnazione in uso dell’ormeggio permanente;
– elenco dei richiedenti è l’elenco dei richiedenti l’assegnazione in uso dell’ormeggio permanente;
– per assegnatario si intende l’assegnatario dell’ormeggio, del natante od altra persona che utilizza il porto, le infrastrutture ed i servizi portuali, salvo nei casi in cui il testo del decreto si riferisca ad un determinato utilizzatore dell’ormeggio;
– per utilizzatore del natante si intende il proprietario del natante od il titolare del diritto d’uso del natante oppure il conducente del natante che si trova all’interno dell’area portuale;
– assegnatario dell’ormeggio è la persona titolare del diritto di utilizzo dell’ormeggio situato nell’area portuale;
– per gestore del porto si intende il prestatore del servizio pubblico nell’ambito dell’area portuale;
– per richiesta si intende la richiesta di assegnazione in uso dell’ormeggio permanente, salvo nei caso in cui il decreto si riferisca ad una domanda diversa.
(3) Le sigle contenute nel presente decreto hanno il seguente significato:
– PZ sta per Codice marittimo (G. U. della RS, n. 120/06, PZ-UPB2);
– ZGJS sta per Legge sui servizi pubblici economici (G. U. della RS, n. 32/93, 30/98, 127/06);
– ZOZP sta per Legge sull’assicurazione obbligatoria della responsabilità civile risultate dalla circolazione dei veicoli (G. U. della RS, n. 93/07, ZOZP-UPB3).
II QUADRI ORGANIZZATIVI E TERRITORIALI DI ESERCIZIO DEL SERVIZIO PUBBLICO
Articolo 3
(esercizio del servizio pubblico nell’ambito dell’area portuale)
L’esercizio del servizio pubblico di gestione dei porti, che assicura agli utenti la disponibilità dei beni pubblici, è un servizio pubblico economico locale a carattere obbligatorio erogato in tutti i porti di cui all’articolo 3 del presente decreto dall’azienda pubblica Komunala Koper d.o.o. – s.r.l..
Articolo 4
(porti)
Ai sensi del presente decreto, i porti comunali siti nel territorio comunale sono i seguenti:
1. il porto cittadino di Capodistria,
2. il porto dei pescatori,
3. il mandracchio alla foce del Cornalunga,
4. la darsena di Valdoltra,
5. il molo »Adria« ad Ancarano,
6. l’area del molo St. Caterina.
Articolo 5
(estensione e destinazione dei porti locali)
(1) I singoli porti di elencati nell’articolo 4 hanno la seguente destinazione e comprendono le seguenti superfici a mare e comprendono le seguenti superfici a mare ed in terraferma:
1. porto cittadino di Capodistria:
destinazione d’uso: porto cittadino destinato al
trasporto pubblico passeggeri e
merci, come pure all’attracco,
alla manutenzione ed al
rimessaggio delle imbarcazioni;
a. superficie in comprende l’area del nuovo molo
terraferma: (particella catastale n. 3/15,
c.c. Mare), il molo presso la
vecchia darsena, il molo doganale
(particella catastale n. 23, c.c.
di Capodistria) con zona
espressamente destinata
all’approdo delle imbarcazioni in
uso dei servizi amministrativi, e
la banchina dalla larchezza di 1
m costeggiante l’intera area
portuale partendo dal margine
esterno del molo del nuovo
mandracchio, proseguendo lungo la
Strada di Semedella fino a
raggiungere l’area destinata
all’attivita della pesca;
b. superficie a mare: l’area del nuovo mandracchio
(particella catastale n. 3/2,
c.c. Mare), l’area dela vecchia
darsena (particella catastale n.
26, c.c. di Capodistria) e la
fascia di mare larga 50 m che si
estende ad ovest e scorre
parallelamente al nuovo molo fino
al piede del frangiflutti e
comprende l’intera area costiera.
2. porto pescherecci:
destinazione d’uso: porto pescherecci destinato ai
pescatori per l’esercizio della
loro attivita;
a. superficie in molo principale – frangiflutti,
terraferma: bacino di carenaggio, banchina
dalla larghezza di 1 m che
costeggia l’area del porto
partendo dalla zona designata
all’approdo delle imbarcazioni in
uso dei servizi amministrativi
presso il molo doganale fino al
recinto dello stablimento
balneare cittadino presso la Via
dei Bagni;
b. superficie a mare: comprende l’area a nordovest, la
fascia di mare larga 50 m che si
estende dalla costa ovvero dal
molo presso il confine dello
stabilimento balneare cittadino
fino al punto a 50 m dalla cresta
del frangiflutti – molo in
direzione sudovest; da qui,
invece, l’area interessata
comprende la superficie tra gli
impianti portuali ossia la costa
e la linea immaginaria orientata
verso sudovest, la quale si
congiunge con la terraferma nel
punto distante 50 m dal piede del
molo doganale e la rispettiva
area di pertinenza.
3. la darsena nella foce del Cornalunga:
destinazione d’uso: porto locale ovvero darsena,
destinata all’approdo, alla
manutenzione ed al ricovero delle
imbarcazioni;
a. superficie in il muro che cinge entrambi gli
terraferma: allargamenti del letto del
Cornalunga fino al suo sbocco nel
mare, la superficie del margine
interno dell’argine ossia del
marciapiede sul versante
meridionale della darsena,
comprendente anche l’area di
parcheggio che occupa la parte
sud-occidentale della darsena;
b. superficie a mare: comprende l’alveo del Cornalunga
entro i limiti della superficie
in terraferma del porto e lo
spazio a mare delimitato dalla
linea semicircolare dal diametro
di 50 m con l’asse in mezzo al
ponte pedonale presso la foce del
Cornalunga.
4. la darsena di Valdoltra:
destinazione d’uso: porto locale ovvero darsena,
destinata all’approdo, alla
manutenzione ed al ricovero delle
imbarcazioni
a. superficie in l’area tra il confine della
terraferma: particella catastale n. 842, c.c.
di Oltra (Ospedale di Valdoltra)
e la costa con il molo, la
banchina, il frangiflutti e la
strada in direzione verso
nordovest fino alla prima svolta
a destra, piu precisamente, dal
prolungamento ideale della linea
della parete nord del fabbricato
eretto sulla p.lla n. 842, c.c.
di Oltra, costeggiante il confine
parcellare;
b. superficie a mare: abbraccia la fascia di 100 m che
parte dal piede del molo (inizio
del frangiflutti, attorno al molo
fino alla linea parallela al molo
all’altezza del muro che separa
la superficie del molo da quella
dell’Ospedale di Valdoltra.
5. il molo »Adria« di Ancarano:
destinazione d’uso: porto locale, destinato al
trasporto pubblico dei
passeggeri;
a. superficie in il molo e la superficie adiacente
terraferma: di terraferma;
b. superficie a mare: fascia larga 50 m attorno al
molo.
6. Il molo di St. Caterina:
destinazione d’uso: porto locale ovvero darsena,
destinata all’approdo, alla
manutenzione ed al ricovero delle
imbarcazioni;
a. superficie in il molo, la banchina di approdo e
terraferma: l’area destinata alla
manutenzione ed al ricovero delle
imbarcazioni;
b. superficie a mare: comprende lo spazio acqueo ad est
e a sud dal molo fino alla costa
ed allo sbarramento, come pure la
fascia larga 10 m ad ovest dal
molo con prolungamento della
rispettiva linea esterna fino
allo sbarramento.
(2) I porti di cui ai punti 1, 2, 3 e 6 del primo comma del presente articolo posseggono lo spazio di terraferma destinato al carenaggio, che e’ stato incluso nella superficie di terraferma prevista dal primo comma oppure appositamente designata.
Articolo 6
(destinazione dei porti)
Il gestore, gli utenti dei porti ed altre persone possono usufruire dei medesimi solamente per le finalità di cui all’articolo 5 del presente decreto, salvo esplicito consenso dell’organo competente.
Articolo 7
(sicurezza dei porti)
(1) Chi esercita il pubblico servizio ha l’obbligo di organizzarne il funzionamento in modo di garantire la sicurezza della navigazione e dell’ormeggio dei natanti, nonché la tutela dell’ambiente costiero e marittimo, rendendo possibile lo svoligmento delle attività necessarie all’uso indisturbato del porto, in armonia di quanto previsto in ordine alla rispettiva destinazione d’uso.
(2) Nell’area portuale e’ vietato l’esercizio di qualsiasi attività che possa mettere a rischio l’incolumità delle persone, danneggiare le imbarcazioni oppure le banchine ed altri impianti portuali.
III GESTIONE DEI PORTI
Articolo 8
(servizi pubblici economici)
Il gestore del porto è tenuto a provvedere alla prestazione dei seguenti servizi pubblici economici:
– manutenzione regolare dell’infrastruttura portuale,
– raccolta dei rifiuti prodotti dalle navi e smaltimento di tali rifiuti nonché degli oli esausti presenti nei porti, fatti salvi i casi in cui tale servizio è esercitato da un prestatore autorizzato a norma di legge.
Articolo 9
(manutenzione dell’infrastruttura portuale)
(1) Il gestore è tenuto a curare la manutenzione ordinaria e straordinaria dell’infrastruttura portuale esistente nei porti di cui al presente decreto con la diligenza del buon padre di famiglia.
(2) Per manutenzione ordinaria dell’infrastruttura portuale s’intende il mantenimento in efficienza tale infrastruttura in maniera da consentire il regolare svolgimento delle attività portuali.
(3) La manutenzione straordinaria dell’infrastruttura portuale prevede la sostituzione delle parti usurate delle relative attrezzature e dispositivi oppure l’attuazione degli interventi di rinnovo allorquando questi sono indispensabili in seguito al deterioramento o per altri motivi.
(4) La manutenzione ordinaria dello specchio acqueo comporta il mantenimento della profondità dei rispettivi fondali.
(5) I modi e l’entità degli interventi di manutenzione di cui al comma precedente sono definiti nei singoli piani annuali di esercizio del servizio pubblico economico. I piani annuali vengono approvati ed accolti dal Sindaco.
Articolo 10
(raccolta dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni)
Il servizio pubblico di raccolta dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni prevede:
– regolare ritiro dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni;
– installazione degli impianti portuali di raccolta per i rifiuti prodotti dalle imbarcazioni, in conformità con la norma disciplinante tale settore;
– raccolta differenziata e deposito dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni con l’impiego di impianti portuali di raccolta dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni e dei residui del carico;
– trattamento dei rifiuti raccolti dalle navi finalizzato al riciclaggio od allo smaltimento dei relativi residui, nel rispetto delle norme in materia ambientale disciplinanti il settore dei rifiuti;
– informazione della cittadinanza e degli utenti circa le modalità di conferimento dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni.
Articolo 11
(condizioni di esercizio del servizio di raccolta dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni)
L’esercizio del servizio pubblico economico di raccolta dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni deve avvenire in maniera da garantire una prestazione tempestiva e continuativa.
Articolo 12
(obblighi del gestore dei porti)
(1) Nell’erogare il servizio pubblico, il prestatore deve:
1. mantenere l’ordine ed organizzare le attività portuali in maniera da garantire la sicurezza della navigazione, in conformità con la destinazione del porto;
2. curare la manutenzione dell’infrastruttura portuale evitando di mettere a rischio la sicurezza della navigazione, l’incolumità delle persone e dei beni;
3. garantire l’accesso e la fruizione del porto nel rispetto delle relative norme e delle cpacità portuali, a condizioni uguali per tutti;
4. garantire la necessaria profondità dei fondali portuali destinati all’approdo ed all’attracco delle imbarcazioni;
5. Collocare, nei luoghi appositamente adibiti e contrassegnati all’interno dell’area portuale, dei cassonetti e contenitori destinati al conferimento ed alla rimozione dei rifiuti e dei liquami;
6. rimuovere imbarcazioni danneggiate, arenate, affondate, come pure i rifiuti e gli oggetto che oltre a costituire pericolo di inquinamento, mettono a rischio la navigazione;
7. segnalare ai servizi di controllo ed altri, le violazioni delle norme (inquinamento, pericolo, danno ecc.);
8. informare in maniera appropriata gli utenti riguardo alle attività nel porto attinenti all’esercizio del servizio pubblico (albo ecc.);
9. esporre in luogo ben visibile l’orario in cui il gestore è presente fisicamente nel porto e l’indicazione su come contattarlo;
10. in casi di forza maggiore (maltempo, eventi naturali straordinari ed altri accadimenti straordinari) assicurare la presenza fisica, l’assistenza, l’allertamento dei servizi di soccorso e degli organi competenti, ed adottare i necessari provvedimenti.
(2) Oltre agli obblighi di cui al comma precedente, il gestore è tenuto:
1. ad osservare i piani nazionali di gestione delle acque;
2. formulare, entro il 30 novembre dell’anno in corso, una bozza di programma del servizio pubblico per l’anno a venire, trasmettere tale bozza all’organo competente ed in collaborazione col medesimo approntare piani di investimenti a medio ed a lungo termine;
3. a svolgere, per delega del comune ed in collaborazione con i servizi competenti, i compiti riguardanti lo sviluppo della gestione, e prendere parte alla pianificazione della nuova infrastruttura portuale comunale, inclusa la progettazione di nuovi porti;
4. a tenere un catasto dei porti armonizzato con il sistema geografico comunale, ed il registro degli utenti, come previsto dal presente decreto;
5. a redigere, entro la fine di giugno dell’anno in corso, la relazione circa l’erogazione del servizio pubblico nell’anno passato;
6. a predisporre un bozza di regolamento;
7. a definire l’area destinata al rimessaggio ed al ricovero delle imbarcazioni nel porto;
8. a raccogliere le domande dei cittadini interessati ad ottenere un ormeggio ed a tenere l’elenco dei medesimi;
9. a concludere con gli utenti i contratti per ormeggi permanenti e provvisori, a decidere in ordine all’utilizzo provvisorio del porto, in conformità di quanto previsto dal presente decreto;
10. a condurre la procedura di assegnazione dell’ormeggio all’assegnatario richiedente;
11. a decidere in merito alla sospensione temporanea del contratto di ormeggio;
12. a tenere i registri degli ormeggi permanenti, temporanei e giornalieri e dei rispettivi utenti;
13. a creare le condizioni indispensabili all’attuazione dei diritti e degli obblighi scaturenti dal rapporti tra il proprietario dell’infrastruttura portuale ed i rispettivi utenti;
14. ad adempiere altri obblighi previsti dalle vigenti norme.
Articolo 13
(tenuta del catasto)
Il gestore del porto tiene un catasto degli ormeggi e dell’infrastruttura portuale.
Il catasto contiene i dati relativi agli ormeggi, all’infrastruttura portuale ed alle rispettive caratteristiche tecniche riportando i seguenti dati:
– numero identificativo dell’ormeggio ovvero dell’infrastruttura portuale,
– caratteristiche tecniche dell’ormeggio (lunghezza, larghezza, allacciamento idrico, elettrico, ecc.),
– nome e cognome o la denominazione dell’assegnatario dell’ormeggio,
– contrassegno di identificazione dell’imbarcazione o la rispettiva denominazione nei casi in cui la stessa non è iscritta nel registro delle imbarcazioni nel rispetto del Codice marittimo ovvero di una norma sostitutiva,
– dato relativo alla fruizione dell’ormeggio in virtù del diritto di prelazione, come da disposizioni del presente decreto,
– data di conclusione del contratto di ormeggio con il relativo numero identificativo del contratto,
– ubicazione dell’ormeggio ovvero dell’infrastruttura portuale (in base al sistema di riferimento in vigore),
– numero di tutti gli ormeggi ovvero impianti ed attrezzature portuali.
Il catasto si tiene per attribuzione ed in forma grafica informatizzata. Il contenuto e le modalità di tenuta del catasto sono stabiliti nel regolamento.
Il database informatizzato del catasto deve essere compatibile con il sistema informatico comunale.
Periodicamente e in ogni modo, due volte l’anno, il prestatore del servizio pubblico trasmette al comune una copia di dati aggiornati. In caso di impianti ed apparecchi di nuova realizzazione, il rispettivo catasto è predisposto dal comune che provvede a trasmetterlo al prestatore del servizio pubblico. Nel caso in cui la prestazione del servizio pubblico assuma forme diverse, il pestatore ha l’obbligo di trasferire l’intero catasto al comune.
Il prestatore del servizio pubblico è tenuto a gestire il catasto rispettando il principio di riservatezza trasmettendo i dati in esso contenuti solamente per le finalità precedentemente autorizzate dal comune.
Articolo 14
(regolamento)
(1) L’esercizio del servizio pubblico nel porto è disciplinata dal Regolamento portuale (nel seguito: regolamento), approvato dal sindaco dietro proposta del prestatore del servizio pubblico in oggetto.
(2) Il regolamento stabilisce i modi di attuazione delle varie attività oppure prescrive:
1. le regole di classificazione degli ormeggi,
2. le regole di attracco delle imbarcazioni,
3. i criteri e le condizioni per l’assegnazione del posto barca permanente,
4. il contenuto del contratto di ormeggio,
5. le modalità e le condizioni di utilizzo delle superfici di rimessaggio e di ricovero delle imbarcazioni,
6. le modalità e le condizioni di utilizzo delle superfici destinate alla manutenzione ed al ricovero delle attrezzature da pesca,
7. il piano speciale di gestione del porto pescherecci,
8. struttura e contenuto degli allegati al regolamento.
(3) Al momento della stipulazione del contratto di ormeggio ciascun assegnatario ha l’obbligo di conoscere il contenuto del regolamento.
Articolo 15
(spazio di rimessaggio e ricovero delle imbarcazioni)
Nell’area portuale gli spazi di rimessaggio e ricovero delle imbarcazioni, delle attrezzature da pesca e degli utensili possono essere utilizzati dagli utenti dei porti e da altre persone, conformemente alle disposizioni del regolamento. Sono ammesse l’asciugatura delle reti da pesca, la custodia delle attrezzature e dei dispositivi da pesca, purché non ostacolino altri utenti del porto e siano limitati al porto pescherecci, come da regolamento sugli impianti sistemati secondo principi unitari.
IV DIRITTI E OBBLIGHI DEI FRUITORI DEL SERVIZIO PUBBLICO NEI PORTI
Articolo 16
(diritto di friuzione dell’ormeggio)
(1) Il diritto di fruizione dell’ormeggio è un diritto limitato nel tempo (nel seguito definito: ormeggio) con possibilità di rinnovo (con contratto) subordinata all’adempimento delle condizioni di cui all’articolo 20, oppure il diritto di fruizione temporanea dell’ormeggio (nel seguito: ormeggio provvisorio), limitato nel tempo, come previsto nell’articolo 28 del decreto.
(2) Il fruitore acquisisce il diritto di utilizzo dell’ormeggio in seguito alla conclusione con il gestore del porto del relativo contratto.
(3) Il contratto viene stipulato nel rispetto delle disposizioni di cui al presente decreto, come pure di quelle contenute nel regolamento.
Articolo 17
(domanda di assegnazione dell’ormeggio)
(1) Utilizzando il modulo predisposto dall’organo competente il richiedente inoltra presso il gestore del porto la propria domanda di assegnazione del poso di ormeggio.
(2) Qualora la domanda è incompleta o incomprensibile, il gestore invita il richiedente a perfezionarla. Se questi omette di farlo, la domanda viene rigettata..
(3) Se il richiedente non adempie le condizioni previste per l’assegnazione dell’ormeggio, la sua domanda viene respinta.
(4) Il gestore respinge la domanda di assegnazione dell’ormeggio anche nei casi in cui il richiedente sia già stato inserito nell’elenco dei richiedenti oppure usufruisca di un ormeggio nel porto, fatti salvi i casi in cui si tratti di persone legittimate, ai sensi del decreto, a chiedere ormeggi aggiuntivi.
(5) Il richiedente può chiedere al gestore un attestato di ricevimento della domanda scritta.
Articolo 18
(redazione della domanda)
Il modulo della domanda di cui all’articolo precedente deve contenere i seguenti dati:
1. Nome e cognome o denominazione del richiedente,
2. codice anagrafico unitario del cittadino (CAUC) ossia il numero di matricola della persona giuridica (pesca),
3. codice fiscale,
4. certificato di residenza stabile nel Comune città di Capodistria come previsto nell’articolo 20, terzo comma, ovvero di sede della persona giuridica (pesca) nel territorio del Comune città di Capodistria,
5. numero di telefono del richiedente,
6. tipo, destinazione e dati dell’imbarcazione,
7. scelta del porto con la possibilità di due opzioni:
– richiesta di assegnazione dell’ormeggio nel porto prescelto oppure,
– richiesta di assegnazione dell’ormeggio, disponibile in uno dei porti,
8. attestato di possesso dei requisiti per l’assegnazione dell’ormeggio nel porto pescherecci,
9. estratto dal registro delle imbarcazioni o il permesso di navigazione, se richiesto,
10. data di presentazione della domanda.
Articolo 19
(modifica della domanda)
Entro e non oltre 30 giorni, il richiedente è tenuto a comunicare al gestore eventuali variazioni di qualsivoglia dato riportato nella domanda.
Articolo 20
(condizioni per l’assegnazione dell’ormeggio)
(1) Al richiedente che soddisfa i criteri e adempie le condizioni viene assegnato l’ormeggio e lo spazio nell’area portuale per un’imbarcazione ben definita, sempre chè lo stesso sia disponibile.
(2) Alla singola persona fisica può essere assegnato un unico ormeggio salvo nei casi in cui sia diversamente disposto dal decreto.
(3) Nei 5 (cinque) anni precedenti la presentazione della domanda e fino all’assegnazione dell’ormeggio, ma anche per tutta la durata della fruizione di questo ultimo, il richiedente deve avere residenza stabile o sede (pesca) nel Comune città di Capodistria. Con dichiarazione scritta il richiedente autorizza il gestore a prendere visione dei dati di residenza presso l’organo responsabile della loro tenuta.
(4) Il richiedente deve essere proprietario dell’imbarcazione per la quota di almeno 50%. Il contratto di ormeggio può essere concluso tra una sola persona ed il gestore del porto. I comproprietari dell’imbarcazione non possono presentare domanda di assegnazione dell’ormeggio per la medesima imbarcazione.
(5) La lunghezza dell’imbarcazione per la quale si richiede l’ormeggio non deve superare 8 m, fatti salvi i pescherecci destinati ed attrezzati per la pesca commerciale. La lunghezza dell’imbarcazione ed altri dati necessari sono contenuti nel permesso di navigazione ovvero nell’estratto dal registro delle imbarcazioni.
(6) In ottemperanza alla legge, l’imbarcazione deve essere iscritta nel relativo registro, assicurata, essere munita di un permesso di navigazione valido ed avere dimensioni compatibili con il posto di ormeggio, come previsto dalla classificazione degli ormeggi.
(7) Alla conclusione del contratto d’ormeggio, il richiedente è tenuto a consegnare al gestore i seguenti documenti:
– l’estratto dal registro delle imbarcazioni o il permesso di navigazione se richiesto dalla rispettiva normativa,
– la copia del contratto di assicurazione dell’imbarcazione, concluso nel rispetto della legge,
– consenso di altri comproprietari dell’imbarcazione circa la scelta del richiedente come assegnatario dell’ormeggio,
– un documento d’identità,
– l’attestato di residenza stabile e continuativa oppure della sede della persona giuridica nel Comune città di Capodistria.
(8) Il gestore o l’organo competente può chiedere al richiedente di fornirgli i dati riguardanti i fatti attinenti alla procedura di assegnazione dell’ormeggio, i quali non sono reperibili d’ufficio, oppure di autorizzarlo a prenderne visione presso l’organo responsabile della tenuta di tali dati.
Articolo 21
(procedura di assegnazione dell’ormeggio)
(1) Almeno una volta l’anno il gestore, applicando i criteri ed attenendosi alle condizioni, attribuirà un punteggio alle domande pervenute formando una graduatoria dei richiedenti.
(2) L’ormeggio disponibile viene assegnato al richiedente che compare in cima alla graduatoria, e la cui imbarcazione è compatibile con la classe dell’ormeggio libero.
(3) Il gestore conduce la procedura di selezione del nuovo assegnatario, dell’offerta dell’ormeggio, della conclusione del contratto e della consegna dell’ormeggio.
(4) L’organo competente può prendere parte alla procedura di selezione del nuovo assegnatario di cui riceve comunicazione scritta dal gestore.
(5) L’offerta viene trasmessa sotto forma di proposta di contratto di concessione dell’ormeggio permanente con richiesta di presentazione della documentazione di cui all’articolo 20, settimo comma.
(6) Qualora il richiedente entro 30 giorni non risponde all’offerta notificata per iscritto, oppure se non è reperibile all’indirizzo riportato sulla domanda di assegnazione dell’ormeggio (impossibilità di notifica del plico) o se omette di stipulare il contratto d’ormeggio entro il termine indicato nell’offerta, che non deve essere inferiore a 15 ne superiore a 30 giorni, egli perde il diritto che gli spetta in virtù della sua posizione in graduatoria. Il richiedente è cancellato dall’elenco, mentre l’ormeggio disponibile è assegnato al richiedente successivo in graduatoria.
(7) Il richiedente che è stato cancellato dall’elenco per motivi di cui al comma precedente, può presentare domanda di assegnazione dell’ormeggio ai sensi del presente decreto.
(8) Il diritto spettante in virtù della graduatoria non cessa nel caso in cui l’ormeggio offerto non corrisponda alla domanda dell’interessato.
(9) Le condizioni ed i criteri per l’attribuzione del punteggio di cui al presente articolo sono stabiliti nel regolamento che si applica a tutti i porti indistintamente.
Articolo 22
(elenco dei richiedenti)
(1) L’elenco dei richiedenti è tenuto dal gestore.
(2) Oltre ai dati contenuti nelle domande dei singoli richiedenti, il rispettivo elenco riporta anche i dati sul punteggio attribuito alle medesime.
(3) Il gestore autorizza l’organo competente a prendere visione in qualsiasi momento dell’elenco aggiornato dei richiedenti.
(4) Il diritto scaturente dalla graduatoria di cui al primo comma del presente articolo non è trasferibile a terzi, salvo nei casi previsti dal presente decreto.
(5) In via eccezionale al richiedente deceduto può subentrare l’erede legittimo dell’imbarcazione per la quale si richiede l’ormeggio, purché proprietario della medesima per la quota di almeno il 50% ed in possesso dell’assenso dei rimanenti comproprietari.
Articolo 23
(durata e proroga di utilizzo dell’ormeggio)
(1) L’assegnatario stipula il contratto di ormeggio per una durata di 3 (tre) anni.
(2) Prima della scadenza del termine di cui al comma precedente, l’assegnatario può presentare domanda di proroga dell’utilizzo dell’ormeggio permanente fermo restando il possesso dei requisiti all’uopo previsti fatta eccezione di quelli attinenti all’attribuzione del punteggio delle domande ed all’inserimento in graduatoria delle medesime.
(3) Nel caso in cui l’assegnatario non proroghi l’utilizzo dell’ormeggio ovvero non rinnovi il rispettivo contratto entro il termine previsto nel comma precedente, il gestore ha la facoltà di concedergli la suddetta proroga od il rinnovo anche in un secondo tempo purché l’assegnatario adempia le condizioni stabilite nel medesimo comma. L’invito a rinnovare il contratto è recapitato secondo le modalità di trasmissione dell’offerta e di consegna dell’ormeggio. Qualora l’assegnatario non risponde all’invito del gestore, il rispettivo contratto di ormeggio cessa alla data di scadenza del termine di tale contratto.
(4) L’assegnatario può disdire anticipatamente il contratto di ormeggio con una domanda scritta da inviarsi all’indirizzo del gestore. In tal caso. gli obblighi dell’assegnatario e la rimozione dell’imbarcazione sono regolati dalle disposizioni riguardanti la cessazione del contratto di ormeggio, contenute nel presente decreto.
(5) Il gestore oppure l’organo di controllo possono in qualsiasi momento rivolgersi all’organo competente per verificare la proprietà dell’imbarcazione.
(6) Il Sindaco può, con atto deliberativo, concedere il diritto provvisorio di utilizzo degli ormeggi alle singole associazioni ed enti pubblici.
Articolo 24
(diritto di utilizzo del porto pescherecci)
(1) Il diritto all’uso del posto barca nel porto pescherecci spetta alle persone fisiche o giuridiche in possesso di imbarcazioni adibite ed attrezzate per la pesca commerciale, nel rispetto delle norme sulla pesca marittima e della classificazione degli ormeggi.
(2) All’atto della conclusione del contratto di ormeggio, le persone fisiche o giuridiche di cui al primo comma devono presentare l’estratto dal registro delle navi da pesca ed il permesso che le autorizzi all’esercizio della pesca commerciale, in ottemperanza alle norme in materia della pesca marittima.
(3) Le persone fisiche o giuridiche di cui al primo ed al secondo comma possono richiedere la concessione dell’uso di posti barca aggiuntivi, in osservanza della classificazione degli ormeggi nonché delle disposizioni del regolamento.
(4) Il diritto all’uso dell’ormeggio cessa in caso di mancato adempimento da parte dell’assegnatario delle condizioni di cui al primo comma del presente articolo da notificarsi tempestivamente al gestore.
(5) Il gestore e l’organo competente hanno la facoltà di richiedere in qualsiasi momento alle persone di cui al primo comma un’attestazione scritta concernente l’adempimento delle condizioni di cui al terzo comma.
Articolo 25
(sostituzione dell’imbarcazione o cambio del porto)
(1) La domanda dell’assegnatario di un posto barca per la sostituzione della rispettiva imbarcazione con un’altra di cui è proprietario o titolare d’uso deve essere presentata al gestore sull’apposito modulo predisposto dall’organo competente, come previsto dalle disposizioni in materia della comproprietà dell’imbarcazione.
(2) All’atto della sostituzione dell’imbarcazione il gestore non è tenuto a garantire all’assegnatario l’ormeggio diverso da quello precedente.
(3) L’assegnatario che non provveda ad ottenere l’assenso alla sostituzione dell’imbarcazione dalle caratteristiche diverse da quella precedente (lunghezza, larghezza, pescaggio) perde il diritto all’utilizzo del posto di ormeggio.
(4) L’assegnatario è tenuto a presentare la domanda di cambio del porto nel quale si trova il posto barca assegnato con un altro affidato al medesimo gestore presso il predetto gestore utilizzando l’apposito modulo.
(5) Il cambio del porto di cui al comma precedente ha luogo se l’imbarcazione rientra nella classe di ormeggio disponibile.
(6) La sostituzione dell’imbarcazione ovvero il cambio del porto contemplati dal presente articolo sono oggetto di un’appendice al contratto.
Articolo 26
(sospensione dell’utilizzo del posto barca)
(1) L’assegnatario che per ragioni motivate (assenza prolungata e continuativa dell’imbarcazione per crociera o rimessaggio od altro) non utilizza l’ormeggio per periodi da uno a sei mesi, può richiedere la sospensione dell’utilizzo dell’ormeggio.
(2) Le domande di cui al primo comma vanno presentate al gestore il quale decide in merito alla loro fondatezza.
(3) Con l’assegnatario che chiede la sospensione dell’utilizzo dell’ormeggio viene stipulata un’appendice al contratto di assegnazione dell’ormeggio.
(4) La sospensione dell’utilizzo del posto barca non da diritto all’assegnatario alla riduzione del canone annuale per l’ormeggio.
(5) La sospensione dell’utilizzo del posto barca consente al gestore l’assegnazione in via provvisoria del medesimo ad altro utente applicando le disposizioni previste per l’utilizzo di ormeggi temporanei.
(6) Con l’utente che subentra temporaneamente all’assegnatario dell’ormeggio viene concluso un contratto di ormeggio temporaneo la cui durata non è superiore a sei mesi nel corso di un anno solare.
Articolo 27
(divieto di trasferimento del diritto di utilizzo dell’ormeggio)
(1) Il diritto di utilizzo dell’ormeggio non è trasferibile a terzi.
(2) Il divieto di cui al comma precedente non si applica in caso di acquisizione del diritto di utilizzo per successione o per negozio giuridico tra eredi di primo grado.
(3) Il divieto di cui al comma precedente non si applica nel caso in cui il diritto di utilizzo dell’ormeggio si acquista in seguito all’acquisizione, con atto giuridico, della quota di comproprietà dell’imbarcazione detenuta dall’assegnatario dell’ormeggio, da parte di uno dei comproprietari chiamati a dare il proprio assenso, ai sensi dell’articolo 20 del decreto. Possono essere assegnatari dell’ormeggio unicamente i suddetti comproprietari le persone chiamate a dare il proprio assenso.
Articolo 28
(ormeggio provvisorio e ormeggio giornaliero)
(1) L’ormeggio temporaneo può essere concesso in base all’articolo 26, quinto e sesto alinea, del presente decreto.
(2) L’ormeggio temporaneo può essere richiesto da una persona fisica tramite domanda da presentarsi sull’apposito modulo presso il gestore del porto.
(3) L’assegnazione degli ormeggi provvisori e la stipulazione dei rispettivi contratti spetta al gestore dei porti.
(4) L’utilizzo dell’ormeggio temporaneo per una sola volta o più volte non deve superare 6 (sei) mesi nel singolo anno solare.
(5) L’ormeggio temporaneo è ammesso unicamente in caso di disponibilità dello spazio necessario; ne decide il gestore del porto.
(6) L’ormeggio giornaliero è concesso per una durata di tempo limitata (uno o più giorni) nell’area portuale adibita a tale servizio. Il numero di ormeggi giornalieri è limitato.
(7) Il canone per l’ormeggio temporaneo e giornaliero va versato in anticipo.
Articolo 29
(utilizzo del porto in circostanze straordinarie)
A prescindere dalle disposizioni del decreto, gli ormeggi possono essere utilizzati anche dalle imbarcazioni che attraccano nei porti per motivi quali il salvataggio dei naufraghi, morte o malattia delle persone imbarcate, assistenza medica alle persone imbarcate, nonché, in caso d’imbarcazioni che cercano riparo dalle intemperie o da altre circostanze attribuibili a forza maggiore; la permanenza nei porti non può in ogni caso protrarsi oltre il perdurare delle suddette circostanze.
Articolo 30
(ricorso)
Avverso le decisioni adottate dal gestore e dall’organo competente ed attinenti ai diritti, agli obblighi od ai benefici legali degli assegnatari, è ammesso il ricorso del quale decide il Sindaco. Il ricorso va presentato all’organo che ha accolto la decisione contestata.
V OBBLIGHI DEGLI ASSEGNATARI
Articolo 31
(obblighi degli assegnatari)
(1) L’assegnatario è tenuto ad osservare le disposizioni contenute nel presente decreto, nel regolamento ed in altre norme, ed a rispettare le istruzioni impartite dal gestore nell’esercizio delle sue attribuzioni.
(2) L’assegnatario è tenuto ad onorare i propri obblighi scaturenti dal contratto di concessione dell’ormeggio ovvero gli obblighi previsti dal presente decreto.
(3) L’assegnatario utilizza l’imbarcazione e ne cura la manutenzione di modo che ne sia garantita l’efficienza per la sicurezza in navigazione, siano scongiurati i rischi per le persone, i beni e l’ambiente, non sia ostacolato il traffico marittimo e non rechi pregiudizio al decoro del porto.
(4) L’assegnatario deve provvedere affinché l’imbarcazione sia ormeggiata in maniera appropriata, in particolare in caso di avverse condizioni meteorologiche (acqua alta, tempesta, ecc.).
(5) Nell’eventualità di situazioni impreviste che possono verificarsi nel porto od in caso di tempo perturbato, l’assegnatario è tenuto ad intervenire tempestivamente e nel modo appropriato per garantire l’incolumità delle persone e dei beni.
(6) L’assegnatario ha l’obbligo di segnalare al gestore o ad altri servizi competenti gli interventi sulle attrezzature e sugli impianti dell’infrastruttura portuale, come pure gli oggetti o le sostanze presenti nel porto e suscettibili di mettere a rischio la sicurezza della navigazione, l’incolumità delle persone e dei beni.
(7) L’assegnatario è tenuto ad informare il gestore sulle circostanze che potrebbero influire in modo sostanziale sui diritti e sugli obblighi di utilizzo dell’ormeggio ai sensi del presente decreto, ma anche su qualsiasi variazione dei dati rilevanti ai fini del diritto all’assegnazione dell’ormeggio ai sensi del presente decreto.
Articolo 32
(atti vietati)
Nel porto non è consentito:
– provocare l’inquinamento della superficie a mare ed in terraferma;
– provocare l’inquinamento atmosferico con scarico di fumo, fuliggine ed altri gas;
– modificare o danneggiare l’infrastruttura portuale, le attrezzature e gli impianti appartenenti al servizio pubblico;
– ostacolare l’accesso all’infrastruttura portuale, alle attrezzature od agli impianti del servizio pubblico;
– ormeggiare l’imbarcazione in contrasto con quanto previsto dal decreto, dal regolamento e dal contratto d’ormeggio oppure nei luoghi o su attrezzature od impianti non previsti per tali scopi;
– effettuare operazioni di rimessaggio o di ricovero dell’imbarcazione in contrasto con le disposizioni del decreto e del regolamento;
– mantenere, custodire, pulire, asciugare gli attrezzi e le apparecchiature per la pesca in contrasto con le disposizioni del decreto e del regolamento;
– collocare qualsiasi mezzo informativo o pubblicitario senza l’autorizzazione dell’organo competente;
– fermare, parcheggiare i veicoli ed i rimorchi senza l’autorizzazione del gestore;
– abbandonare veicoli e rimorchi;
– bagnarsi;
– pescare con la rete;
– spostare, sostituire o rimuovere le cime da ormeggio, le ancore e attrezzature per ormeggio di altra imbarcazione, salvo in casi di incidente per evitare il verificarsi di danni materiali;
– pernottare sulle imbarcazioni;
– accendere fuochi all’aperto nell’area portuale e sull’imbarcazione;
– esercitare attività che siano difformi dalle disposizioni del decreto e del regolamento.
Articolo 33
(rimozione dell’imbarcazione dal porto)
(1) L’assegnatario è tenuto a rimuovere l’imbarcazione:
– se sprovvista del permesso di navigazione o non ne sia garantita la perfetta efficienza a norma delle disposizioni in materia,
– in casi di manutenzione carente (imbarcazione in parte o completamente affondata o in cattivo stato di manutenzione che sia di danno al decoro del porto),
– se l’imbarcazione occupa lo spazio destinato al rimessaggio od altra superficie in terraferma, in contrasto con le disposizioni del presente decreto e del regolamento,
– se l’assegnatario non dispone di un contratto di ormeggio valido o di altra autorizzazione del gestore.
(2) Nel caso in cui l’assegnatario non provvede a rimuovere l’imbarcazione di cui al comma precedente, si applicano le disposizioni riguardanti la rimozione coatta dell’imbarcazione.
Articolo 34
(cessazione del diritto all’utilizzo dell’ormeggio)
(1) Salvo diversa disposizione del presente decreto, il diritto all’uso dell’ormeggio e di conseguenza il contratto di ormeggio cessano in base al presente decreto, quanto l’assegnatario:
– vende l’imbarcazione o riduce la rispettiva quota di comproprietà a meno del 50% oppure procede ad un’alienazione diversa dell’imbarcazione,
– nonostante l’avvertimento del gestore o dell’organo incaricato del controllo non ormeggia la propria imbarcazione in conformità del decreto e del contratto oppure ormeggia un’imbarcazione diversa da quella per la quale gli è stato assegnato l’ormeggio,
– non adempie le condizioni previste per l’assegnazione dell’ormeggio, ai sensi dell’articolo 20 del decreto,
– non ha residenza stabile nel Comune città di Capodistria,
– non provvede a saldare il debito neppure entro 30 giorni dalla notifica di un sollecito di pagamento del canone o della tariffa stabilita per altro onere,
– non utilizza l’ormeggio o non ormeggia la propria imbarcazione per un periodo superiore a quello previsto in caso di sospensione dell’utilizzo dell’ormeggio, salvo che il presente decreto disponga diversamente.
(2) Il gestore informa l’assegnatario del verificarsi delle circostanze di cui al comma precedente e della cessazione del contratto di ormeggio inviandogli il relativo avviso scritto all’indirizzo indicato nel contratto (ovvero l’indirizzo comunicato successivamente dall’assegnatario). La cessazione del contratto avviene alla data in cui si verifica la circostanza che né è la causa o comunque il giorno successivo a quello di invio dell’avviso di cessazione del contratto.
(3) Il gestore ha la facoltà di denunciare il contratto in qualsiasi momento se l’assegnatario violi le disposizioni del presente decreto o del regolamento oppure compia atti vietati. La denuncia del contratto viene comunicata all’assegnatario secondo le modalità di sopra descritte.
(4) L’assegnatario il cui contratto di ormeggio è cessato è tenuto, entro i 3 (tre) giorni successivi, a rimuovere la propria imbarcazione dal porto, altrimenti provvede a farlo il gestore alle spese dell’assegnatario.
(5) In caso di rimozione forzata dell’imbarcazione di cui al comma precedente si applicano le disposizioni in materia di rimozione forzata.
(6) A termine od a cessazione per qualsiasi motivo del contratto di ormeggio l’assegnatario – titolare del contratto di ormeggio è tenuto ad onorare gli obblighi contrattuali ed a pagare l’utilizzo dell’ormeggio durante il periodo successivo alla cessazione del contratto fino alla rimozione dell’imbarcazione applicando la tariffa giornaliera in vigore.
VI ASSICURAZIONE DELLE IMBARCAZIONI E RESPONSABILITÀ
Articolo 35
(assicurazione delle imbarcazioni)
L’assegnatario deve stipulare con una compagnia di assicurazione la polizza di assicurazione della civile contro i rischi di danno causato a terzi dai proprietari o conducenti dell’imbarcazione, come previsto dalla Legge sulle assicurazioni obbligatorie derivante dalla circolazione dei veicoli e natanti ovvero da altra prescrizione sostitutiva di tale legge.
Articolo 36
(cagione di danni)
(1) L’assegnatario è responsabile materialmente dei danni causati ad altra imbarcazione, alle sue attrezzature od all’infrastruttura portuale.
(2) L’assegnatario è tenuto a denunciare qualsiasi danno sofferto dalla sua imbarcazione o causato ad altra imbarcazione, alle attrezzature od all’infrastruttura portuale entro 3 (tre) giorni al massimo.
(3) Il sinistro va comunicato al gestore ed all’agente assicurativo i quali provvedono a stendere il relativo verbale corredandolo del materiale fotografico. In seguito il diretto interessato si rivolge all’assicurazione e ad altri organi competenti.
(4) In caso di danni causati da imbarcazioni non assicurate si applicano le disposizioni degli articoli 40 e 41 della suddetta legge o da altra prescrizione sostitutiva di tale legge.
Articolo 37
(limitazione della responsabilità)
(1) Gli assegnatari utilizzano il porto (approdo, ormeggio, disormeggio, imbarco e sbarco dei passeggeri, carico e scarico delle merci, entrata e uscita dal porto, alaggio) sotto la propria responsabilità.
(2) Nei casi sopraccitati il gestore non risponde per eventuali danni subiti dalle imbarcazioni, affondamenti, incendi, furti di imbarcazioni od attrezzature oppure per infortuni dei passeggeri.
VII FINANZIAMENTO DEL SERVIZIO PUBBLICO
Articolo 38
(fonti di finanziamento)
(1) Il servizio pubblico reperisce i fondi per il proprio funzionamento da:
– i canoni per la concessione degli spazi all’interno dell’area portuale,
– i canoni di ormeggio,
– i corrispettivi per l’occupazione della banchina e della superficie a mare,
– le tariffe conteggiate per la raccolta e rimozione dei rifiuti prodotti dalle imbarcazioni,
– fondi del bilancio,
– altre fonti.
(2) Le fonti di finanziamento del servizio pubblico rappresentano l’entrata del gestore.
(3) I canoni ed i prezzi dei servizi di cui al primo comma sono stabiliti dal sindaco sotto forma di tariffe.
Articolo 39
(tariffario dei servizi)
(1) Con atto deliberativo il sindaco approva il tariffario dei servizi proposto dal gestore.
(2) Per ogni porto, il gestore elabora la proposta di tariffario e le modalità di corresponsione.
(3) Il tariffario è aggiornato di regola una volta l’anno, alla fine dell’anno solare.
(4) L’atto deliberativo di cui al primo comma è pubblicato nel bollettino ufficiale previa approvazione del ministro competente per il compartimento marittimo.
Articolo 40
(diritti per l’utilizzo del porto)
(1) I diritti per l’utilizzo del porto vengono conteggiati per ogni tonnellata di merce caricata e scaricata, per ciascun passeggero imbarcato e sbarcato oppure in base alle dimensioni dell’imbarcazione (lunghezza o tonnellaggio).
(2) I diritto per l’utilizzo del porto vanno corrisposti anche dalle persone che vi esercitano un’attività commerciale oppure da coloro che si servono degli spazi destinati al rimessaggio delle imbarcazioni e di altri impianti ed attrezzature (ad esempio degli argani) e per altri servizi portuali.
(3) Le condizioni per il pagamento forfetario dei diritti portuali possono essere definite con apposito regolamento.
Articolo 41
(canone di ormeggio)
(1) Il canone di ormeggio è versato per le imbarcazioni che ne facciano uso in via permanente, temporanea o giornaliera.
(2) I canoni di ormeggio variano in funzione del porto, della classe di ormeggio e delle dimensioni dell’imbarcazione.
(3) Il canone di ormeggio è versato annualmente ed è comprensivo della tariffa per la raccolta e la rimozione dei rifiuti.
(4) Il canone di ormeggio va versato anche in caso di cambiamento del porto richiesto dall’assegnatario.
(5) Se durante il periodo per il quale è stato versato il canone di ormeggio si verifichi una variazione della classe del relativo ormeggio (classe superiore), l’assegnatario versa la differenza tra l’importo già pagato e quello effettivamente dovuto.
Articolo 42
(corrispettivo per l’uso dello specchio acqueo e della superficie in terraferma)
L’uso, per qualsiasi finalità, dello specchio acqueo e della superficie in terraferma è soggetto al pagamento di un corrispettivo, fatti salvi il carico e lo scarico delle merci e l’imbarco e lo sbarco dei passeggeri.
Articolo 43
(esonero dal pagamento dei canoni e diritti)
Non sono soggette al pagamento dei canoni e diritti:
– le imbarcazioni usati dagli organi amministrativi;
– le imbarcazioni che attraccano nei porti per motivi quali il salvataggio dei naufraghi, morte o malattia delle persone imbarcate, assistenza medica alle persone imbarcate, ma solamente per il tempo necessario per il compimento dei suddetti atti;
– le imbarcazioni che cercano riparo dalle intemperie o da altre circostanze attribuibili a forza maggiore, ma la cui permanenza non deve protrarsi oltre il perdurare delle predette circostanze.
VIII CONTROLLO ED ALTRI PROVVEDIMENTI
Articolo 44
(controllo)
Il controllo sull’attuazione del presente decreto è affidato al Servizio d’ispettorato comunale.
Articolo 45
(rimozione forzata)
(1) Il gestore è tenuto a notificare per iscritto all’assegnatario le violazioni e le irregolarità riscontrate invitandolo a porvi rimedio entro il termine prestabilito. Nel caso in cui l’assegnatario risulti ignoto, il gestore appone il suddetto avviso sull’imbarcazione segnalando la violazione ed il termine entro il quale porvi rimedio e redigendo il relativo verbale.
(2) Se l’assegnatario non provvede a porre rimedio entro il termine stabilito alle violazioni od irregolaritŕ di cui al comma precedente, il gestore avverte il Servizio d’ispettorato comunale il quale emette l’ordinanza di rimozione forzata immediata dell’imbarcazione ed il rispettivo deposito in luogo sicuro, il tutto alle spese dell’assegnatario.
(3) Il Servizio d’ispettorato comunale avverte l’Amministrazione nazionale per la marineria del rilascio della suddetta ordinanza.
Articolo 46
(esecuzione della rimozione forzata)
(1) La rimozione forzata ed il deposito dell’imbarcazione ovvero dell’oggetto di cui all’articolo precedente avviene ad opera del prestatore del servizio pubblico economico “rimozione forzata dei veicoli”, il quale agisce applicando per analogia le disposizioni disciplinanti l’esercizio della sua attività.
(2) Le operazioni di rimozione forzata avvengono in presenza del gestore o di una persona dallo stesso autorizzata che presta l’assistenza tecnica necessaria alla preparazione dell’imbarcazione per il trasporto.
(3) Il gestore del porto ed il prestatori di cui al primo comma del presente articolo non rispondono dei danni subiti dall’imbarcazione correttamente rimossa e messa in ricovero. L’esonero della responsabilità per danni durante le operazioni di rimozione forzata è previsto nel contratto di ormeggio.
(4) In ottemperanza delle disposizioni di cui alla Legge sul procedimento amministrativo generale, il gestore ha l'obbligo, entro tre giorni dalla rimozione coatta dell'imbarcazione, ad avvisarne l'assegnatario.
(5) L'imbarcazione è restituita al proprietario o ad altro titolare previa copertura delle spese occorse, in particolare delle spese sostenute dal gestore, delle spese di trasporto, di ricovero e di altri oneri attinenti alla rimozione forzata ed al ricovero. dell'imbarcazione.
Articolo 47
(risanamento dell’inquinamento)
(1) Il danno e le spese sostenute per il risanamento dell’inquinamento ambientale sono a carico di colui che lo aveva causato.
(2) Nel caso in cui il responsabile di cui al comma precedente non sia noto, il gestore provvede al risanamento dell’inquinamento dandone notizia al Servizio d’ispettorato comunale e ad alti organi competenti.
IX DISPOSIZIONI SANZIONATORIE
Articolo 48
(sanzioni inflitte al prestatore del servizio pubblico)
(1) È tenuto al pagamento della multa di 250 Euro il prestatore del servizio pubblico che omette di svolgere i compiti previsti dagli articoli dall’ 8 a 12 oppure esercita il servizio pubblico in difformità alle disposizioni contenute nel presente decreto.
(2) È tenuta al pagamento della multa di 100 Euro la persona responsabile del prestatore del servizio pubblico che commette la violazione di cui al primo comma.
Articolo 49
(sanzioni inflitte alla persona giuridica, all’imprenditore autonomo ed al singolo nell’esercizio autonomo di un’attività)
(1) Sono tenuti al pagamento della multa di 250 Euro la persona giuridica, l’imprenditore autonomo od il singolo nell’esercizio autonomo di un’attività che commette violazione di cui all’articolo 33 del presente decreto.
(2) È tenuta al pagamento della multa di 100 Euro la persona responsabile che commette la violazione di cui al primo comma.
(3) Sono tenuti al pagamento della multa di 180 Euro la persona giuridica, l’imprenditore autonomo od il singolo nell’esercizio autonomo di un’attività che commette violazione di cui all’articolo 33, primo comma, secondo alinea, del presente decreto.
Articolo 50
(sanzioni inflitte alla persona fisica)
(1) È tenuto al pagamento della multa di 100 Euro il singolo che commette violazione di cui agli articoli 31 e 32 del presente decreto.
(2)) È tenuto al pagamento della multa di 180 Euro il singolo che commette violazione di cui all’articolo 33, primo comma, secondo alinea del presente decreto.
(3) È tenuto al pagamento della multa di 180 Euro il singolo che commette violazione di cui all’articolo 34, primo comma, secondo alinea del presente decreto.
X DISPOSIZIONI TRANSITORIE E FINALI
Articolo 51
(norme che cessano di avere efficacia)
(1) Dall’entrata in vigore del presente decreto cessano di avere efficacia le disposizioni del Decreto sui porti comunali (Bollettino ufficiale, n. 48/02, 49/05).
(2) Dall’entrata in vigore del presente decreto cessano di avere efficacia le Condizioni generali di sicurezza del traffico portuale e del mantenimento dell'ordine nei porti locali (K3537-1/2005 del 26. 10. 2005).
Articolo 52
(porto turistico “Marina Koper”)
(1) A prescindere dal primo comma dell’articolo precedente continuano ad applicarsi le disposizioni dell’articolo 4, primo comma, punto 7, e dell’articolo 10 del Decreto sui porti comunali.
(2) Fino all’entrata in vigore di una norma che regolerà integralmente il porto turistico di cui sopra, per lo stesso si applicano per analogia le disposizioni del decreto in materia dei servizi pubblici economici, della sicurezza nei porti e della tutela dell’ambiente e delle risorse idriche.
Articolo 53
(rinnovo dei contratti di ormeggio permanente esistenti)
(1) Entro 6 (sei) mesi dall’entrata in vigore del presente decreto i contratti di ormeggio conclusi in precedenza vanno sostituiti con dei contratti nuovi, come previsto dalle disposizioni sul rinnovo del contratto di ormeggio.
(2) Se entro 1 (un) mese dal ricevimento del contratto di ormeggio l’assegnatario non provvederà a firmarlo prorogandone in questo modo la validità, si riterrà che egli abbia rinunciato al diritto di utilizzo dell’ormeggio.
(3) Il gestore informa l’assegnatario delle modalità e dei terimi di adempimento dell’obbligo di cui al comma precedente.
Articolo 54
(sgombero degli ormeggi)
(1) Con l’entrata in vigore del presente decreto, gli assegnatari che non sono in possesso di un contratto di ormeggio valido o non utilizzino l’ormeggio nel rispetto delle disposizioni sulla fruizione temporanea dell’ormeggio, sono tenuti a sgomberarlo entro 1 (un) mese dall’entrata in vigore del decreto ed a darne notizia al gestore. La disposizione in materia dello sgombero si applica anche agli assegnatari di cui al primo comma dell’articolo precedente i quali non hanno provveduto a rinnovare il contratto di ormeggio entro i termini di cui al secondo comma del medesimo articolo.
(2) L’assegnatario che al momento dell’entrata in vigore del presente decreto utilizzi più ormeggi senza, tuttavia, averne diritto ai sensi del decreto stesso, mantiene un solo ormeggio di propria scelta lasciando liberi i rimanenti ormeggi entro il termine di un anno dall’entrata in vigore del presente decreto e informandone il gestore del porto.
(3) Nel caso in cui egli omette di adempiere all’obbligo di cui ai commi precedenti, lo sgombero degli ormeggio avviene per opera del gestore alle spese degli assegnatari, nel rispetto delle regole disciplinanti la rimozione forzata dell’imbarcazione, contenute nel presente decreto.
(4) Il gestore informa per iscritto gli assegnatari di cui al primo ed al secondo comma del presente articolo del termine di sgombero dell’ormeggio.
Articolo 55
(attuazione ed ultimazione delle procedure)
Le procedure di assegnazione degli ormeggi avviate precedentemente all’entrata in vigore del presente decreto sono ultimate applicando le disposizioni del medesimo. A tale fine, il gestore invita le persone figuranti nell’elenco dei richiesti a completare le rispettive domande secondo le modalità previste dal presente decreto.
Articolo 56
(elenco dei richiedenti)
(1) Le domande di assegnazione dell’ormeggio pervenute precedentemente all’entrata in vigore del presente decreto e riferite ad una sola imbarcazione o ad un’imbarcazione contrassegnata con lo stesso numero d’immatricolazione, sono considerate come un’unica domanda; i richiedenti interessati vengono invitati per iscritto a pronunciarsi circa la persona che figurerà come richiedente nel rispettivo elenco.
(2) Nel caso in cui entro 15 (quindici) giorni i richiedenti di cui al comma precedente non rispondono all’invito, è ritenuto richiedente dell’assegnazione dell’ormeggio colui che per primo abbia inoltrato la rispettiva domanda.
(3) La persona che all’entrata in vigore del presente decreto sia titolare del diritto all’uso dell’ormeggio, abbia la possibilità di rinnovare il contratto di ormeggio ai sensi dell’articolo 53 del decreto ed abbia presentato domanda di assegnazione dell’ormeggio, cessa di figurare nell’elenco dei richiedenti e ne viene informata per iscritto.
Articolo 57
(richiedente – persona giuridica)
(1) La persona giuridica alla quale sia stato assegnato un ormeggio prima dell’entrata in vigore del presente decreto, viene invitata per iscritto a pronunciarsi circa la persona fisica che avrà titolo a subentrarle nell’elenco dei richiedenti. L’invio dell’invito avviene secondo le modalità indicate nell’articolo 34, secondo comma, del presente decreto.
(2) La mancata risposta all’invito di cui sopra comporta la cessazione, per effetto del presente decreto del contratto di ormeggio. In tal caso si applicano, riguardo agli obblighi dell’assegnatario (persona giuridica) ed alla rimozione dell’imbarcazione, le disposizioni del presente decreto in materia di cessazione del contratto di ormeggio.
(3) L’invito di cui al primo comma è inviato anche alla persona fisica che aveva inoltrato domanda di assegnazione dell’ormeggio permanente prima dell’entrata in vigore del presente decreto. Nel caso in cui la persona giuridica omette di rispondere all’invito entro 15 giorni dalla notifica ovvero non indica la persona fisica come previsto nel presetne articolo, essa viene cancellata dall’elenco dei richiedenti.
Articolo 58
(organi amministrativi)
Gli organi amministrativi che al momento dell’entrata in vigore del presente decreto utilizzano gli ormeggi per le imbarcazioni con mansioni amministrative, continuano a farlo fino alla sistemazione del porto destinato alle loro necessità.
Articolo 59
(imbarcazioni di maggiore lunghezza)
(1) L’assegnatario dell’ormeggio, che al momento dell’entrata in vigore del presente decreto abbia ormeggiata un’imbarcazione dalla lunghezza superiore a 8 m, diversa da un peschereccio attrezzato e destinato alla pesca commerciale, è tenuto, entro sei mesi dall’entrata in vigore del decreto, a rimuovere tale imbarcazione liberando l’ormeggio in questione.
(2) Decorso il termine di cui al comma precedente, cessa il diritto all’uso dell’ormeggio.
(3) A prescindere della disposizioni del primo comma, l’assegnatario mantiene l’ormeggio se entro il termine di cui sopra provvede a sostituire l’imbarcazione lunga oltre 8 m con un’altra dalla lunghezza inferiore a 8 m, fermo restando il rispetto delle disposizioni in materia della proprietà dell’imbarcazione.
(4) Nel caso in cui l’assegnatario di cui sopra ometta di liberare l’ormeggio occupato, l’imbarcazione è rimossa dal gestore alle spese dell’assegnatario, in ottemperanza alle disposizioni sulla rimozione forzata contenute nel presente decreto.
(5) Il gestore informa per iscritto l’assegnatario del termine di sgombero dell’ormeggio.
Articolo 60
(costituzione del catasto)
Il gestore del porto ha l’obbligo di costituire il catasto, previsto all’articolo 13 del presente decreto, entro un anno dall’entrata in vigore di quest’ultimo.
Articolo 61
(trasferimento dell’esercizio del servizio pubblico nel porto locale presso il molo di S. Caterina)
(1) L’entrata in vigore del presente decreto comporta il cambio di gestione del porto locale di cui all’articolo 4, punto 6, che passa dall’Ente per lo sporto del Comune città di Capodistria all’azienda pubblica Komunala Koper.
(2) L’attuale gestore consegna all’Azienda pubblica Komunala Koper d.o.o. – s.r.l. tutti i registri riguardanti gli assegnatari ed i rispettivi contratti, gli archivi e l’elenco completo delle domande d’ormeggio pendenti.
(3) Gli assegnatari che al momento dell’entrata in vigore del presente decreto sono in possesso di un contratto di ormeggio nel porto indicato al primo comma, possono rinnovare tale contratto nel rispetto delle disposizioni del presente decreto.
Articolo 62
(pubblicazione ed entrata in vigore)
Il presente decreto entra in vigore il giorno successivo a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale della Repubblica di Slovenia.
N. 373-1/2009
Capodistria, 17 dicembre 2009
Il Sindaco
Comune città di Capodistria
Boris Popovič m.p.